Translation

ArmorT2__name
English name: ship part upgrade name: ship part upgrade
Context English Spanish
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Aplicar cambios
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? ¿Deseas ignorar los conflictos y aplicar los cambios?
ApplySettingsFrom Apply settings from Aplicar configuración de
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Funde los metales mediante un potente arco eléctrico. El arco se despliega utilizando ánodos de grafito que se gastan parcialmente durante el proceso debido al elevado calor. Hay que tener en cuenta que el horno consume una cantidad importante de energía. Sería conveniente avisar a la central eléctrica local antes de encenderlo.
ArcFurnace__name Arc furnace Horno de arco eléctrico I
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Este horno de arco eléctrico cuenta con un sistema de refrigeración para alcanzar con seguridad temperaturas de funcionamiento más elevadas. Proporciona un mayor rendimiento y la oportunidad de reutilizar parte del exceso de calor. También aumentan las necesidades de energéticas.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Horno de arco eléctrico II
Area_Value {0} km² {0} km²
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Existen algunas zonas forestales fuera de las zonas de torres forestales
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Hay algunas zonas mineras fuera de las áreas de las torres de control de minería
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
ArmageddonMap__name Armageddon Armagedón
Armor Armor Blindaje
ArmorT1__name Armor plating Blindaje I
ArmorT2__name Armor plating II Blindaje II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. La ensambladora eléctrica es más rápida y puede producir productos más avanzados.
AssemblyElectrified__name Assembly II Ensambladora (eléctrica)
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Ensambladora (eléctrica) II
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Ensambladora manual que produce productos básicos.
AssemblyManual__name Assembly I Ensambladora (manual)
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. La ensambladora robótica es mucho más rápida y puede producir productos mucho más avanzados.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Ensambladora (robótica)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Ensambladora (robótica) II
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Las excavadoras asignadas minarán automáticamente de todas las zonas mineras administradas por esta torre. No olvide asignar también algunos camiones para que las excavadoras puedan descargar su cuchara.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Excavadoras asignadas
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned No hay rutas asignadas
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Permite asignar unidades de almacenamiento para la exportación de troncos de madera que son cortados por las cosechadoras de árboles asignadas a esta torre. Si al menos una unidad de almacenamiento está asignada, la madera se entregará solo a las unidades asignadas y en ningún otro lugar.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Permite asignar camiones de reabastecimiento de combustible en esta estación a torres mineras individuales.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configura rutas de exportación dedicadas para camiones. Una vez que este almacenamiento esté configurado para exportar a otro almacenamiento (B), los camiones solo exportarán productos a ese almacenamiento (B). Ningún otro almacenamiento o máquina sin asignar podrá exportar desde este almacenamiento. Esto no afecta las importaciones. Las asignaciones de rutas no afectan a los transportadores o tuberías conectados. El almacenamiento también se puede asignar a una torre de control de la mina.
AssignedForLogistics__ExportTooltipMineTower Configures dedicated export routes for trucks. For example, if you’d like to deliver materials mined here to a specific storage but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign it to another {0} in order to use that one for dumping. Configura rutas de exportación dedicadas para camiones. Por ejemplo, si desea entregar materiales extraídos aquí a un almacenamiento específico pero en ningún otro lugar, puede asignar este {0} al almacenamiento elegido. También puede asignarlo con otro {0} para usarlo para descargar.
Context English Spanish
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Aplicar cambios
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? ¿Deseas ignorar los conflictos y aplicar los cambios?
ApplySettingsFrom Apply settings from Aplicar configuración de
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Este horno de arco eléctrico cuenta con un sistema de refrigeración para alcanzar con seguridad temperaturas de funcionamiento más elevadas. Proporciona un mayor rendimiento y la oportunidad de reutilizar parte del exceso de calor. También aumentan las necesidades de energéticas.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Horno de arco eléctrico II
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Funde los metales mediante un potente arco eléctrico. El arco se despliega utilizando ánodos de grafito que se gastan parcialmente durante el proceso debido al elevado calor. Hay que tener en cuenta que el horno consume una cantidad importante de energía. Sería conveniente avisar a la central eléctrica local antes de encenderlo.
ArcFurnace__name Arc furnace Horno de arco eléctrico I
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Existen algunas zonas forestales fuera de las zonas de torres forestales
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Hay algunas zonas mineras fuera de las áreas de las torres de control de minería
Area_Value {0} km² {0} km²
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
ArmageddonMap__name Armageddon Armagedón
Armor Armor Blindaje
ArmorT1__name Armor plating Blindaje I
ArmorT2__name Armor plating II Blindaje II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Ensambladora (eléctrica) II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. La ensambladora eléctrica es más rápida y puede producir productos más avanzados.
AssemblyElectrified__name Assembly II Ensambladora (eléctrica)
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Ensambladora manual que produce productos básicos.
AssemblyManual__name Assembly I Ensambladora (manual)
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. La ensambladora robótica es mucho más rápida y puede producir productos mucho más avanzados.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Ensambladora (robótica)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Ensambladora (robótica) II
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Las excavadoras asignadas minarán automáticamente de todas las zonas mineras administradas por esta torre. No olvide asignar también algunos camiones para que las excavadoras puedan descargar su cuchara.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Excavadoras asignadas
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned No hay rutas asignadas
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Permite asignar unidades de almacenamiento para la exportación de troncos de madera que son cortados por las cosechadoras de árboles asignadas a esta torre. Si al menos una unidad de almacenamiento está asignada, la madera se entregará solo a las unidades asignadas y en ningún otro lugar.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Permite asignar camiones de reabastecimiento de combustible en esta estación a torres mineras individuales.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configura rutas de exportación dedicadas para camiones. Una vez que este almacenamiento esté configurado para exportar a otro almacenamiento (B), los camiones solo exportarán productos a ese almacenamiento (B). Ningún otro almacenamiento o máquina sin asignar podrá exportar desde este almacenamiento. Esto no afecta las importaciones. Las asignaciones de rutas no afectan a los transportadores o tuberías conectados. El almacenamiento también se puede asignar a una torre de control de la mina.
User avatar xHaRox

Suggestion added

Suggested change:

2 years ago

Loading…

User avatar xHaRox

Suggestion added

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
User avatar WaldeckTBD

Suggestion removed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
2 years ago
User avatar WaldeckTBD

Suggestion removed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
User avatar WaldeckTBD

Suggestion removed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
User avatar WaldeckTBD

Translation changed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameSpanish

3 years ago
3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameSpanish

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ArmorT2__name
Source string comment
name: ship part upgrade name: ship part upgrade
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
es.po, string 71