Translation

ErrorReporting__Tooltip
English tooltip that explains what is error reporting tooltip that explains what is error reporting
Context English Spanish
EntityStatus__Ship_InBattle In battle En combate
EntityStatus__Ship_Moving On the move En movimiento
EntityStatus__Ship_NoOrders No orders Sin ordenes
EntityStatus__WaitingForProducts Waiting for products Esperando productos
EntityStatus__WaitingForProductsTooltip Products missing Faltan productos
EntityStatus__Working Working Trabajando
EntityStatus__WorkingPartially Working ({0}) Trabajando ({0})
EntityToggleNavigationOverlay Navigation overlay Alternar superposición de navegación
EntityToggleNavigationOverlay__Tooltip Shows overlay that explains where this vehicle can or cannot drive. Muestra una superposición que explica dónde puede o no puede conducir este vehículo.
EntityWorkersNeededTooltip Number of workers needed Trabajadores necesarios
EntityWorkersNeededTooltip_Assigned Currently assigned workers Trabajadores actualmente asignados
EntityWorkersNeededTooltip_NotAssigned Number of workers required when operational (no workers assigned at this moment) Número de trabajadores requeridos cuando esté operativo (no hay trabajadores asignados en este momento)
Error__Copy Copy error
Error__View View error
ErrorReporting__Title Send error reports Error al reportar
ErrorReporting__Tooltip Allows us to send anonymous reports of errors that occur during your gameplay. This helps us to discover issues quickly and make the game better for everyone. Permite enviar informes anónimos de errores que ocurren durante la partida. Esto nos ayuda a descubrir problemas rápidamente y mejorar el juego para todos.
EstablishedContracts__NoneInfo No established contracts. Time to close a new deal? Sin contratos establecidos. ¿Es hora de cerrar un nuevo trato?
EstablishedContracts__Title Established contracts Contratos establecidos
EstablishedContracts__Tooltip Lists all the established contracts. These contracts might cost monthly Unity. Established contract can be cancelled only if it is not assigned to any cargo depot. Lista de los contratos establecidos. Estos contratos pueden tener un costo mensual de Unity. El contrato establecido puede cancelarse solo si no está asignado a ningún depósito de carga.
EstimatedWaterYieldTitle Average water collection Recolección de agua promedio
EvaporationPond__desc Produces salt by evaporating residual water from brine. Produce sal al evaporar el agua residual de la salmuera.
EvaporationPond__name Evaporation pond Estanque de evaporación
EvaporationPondHeated__desc Produces salt by evaporating residual water from brine. The process is accelerated by utilizing a set of electric heaters. Produce sal al evaporar el agua residual de la salmuera. El proceso se acelera utilizando un conjunto de calentadores eléctricos.
EvaporationPondHeated__name Evaporation pond (heated) Estanque de evaporación (calefactada)
ExcavatorHasNoValidTruck__name {entity} has no compatible truck {entity} no tiene ningún camión compatible
ExcavatorT1__desc Suitable for mining any terrain with max bucket capacity of {0}. It is too tall and it cannot go under transports, use ramps to cross them. Adecuado para la minería en cualquier terreno con una capacidad máxima de cuchara de {0}. Es demasiado alto y no puede pasar por debajo de las tuberías y cintas, use rampas para cruzarlos.
ExcavatorT1__name Small excavator Excavadora pequeña
ExcavatorT2__desc This is a serious mining machine with max bucket capacity of {0}! It is too tall and it cannot go under transports, use ramps to cross them. ¡Esta es una máquina de minería con una capacidad máxima de cubeta de {0}! Es demasiado alto y no puede pasar por debajo de los tuberías y cintas, use rampas para cruzarlos.
ExcavatorT2__name Excavator Excavadora
ExcavatorT2H__name Excavator
ExcavatorT3__desc Extremely large excavator that can mine any terrain with ease. It has bucket capacity of {0}. It cannot go under transports due to its size, use ramps to cross them. Excavadora extremadamente grande que puede minar cualquier terreno con facilidad. Tiene una capacidad de cubeta de {0}. No puede pasar por debajo de los transportes debido a su tamaño, use rampas para cruzarlos.
Context English Spanish
EntityStatus__Ship_Exploring Exploring Explorador
EntityStatus__Ship_InBattle In battle En combate
EntityStatus__Ship_Moving On the move En movimiento
EntityStatus__Ship_NoOrders No orders Sin ordenes
EntityStatus__WaitingForProducts Waiting for products Esperando productos
EntityStatus__WaitingForProductsTooltip Products missing Faltan productos
EntityStatus__Working Working Trabajando
EntityStatus__WorkingPartially Working ({0}) Trabajando ({0})
EntityStatus___NuclearReactor_Overheated Overheated Sobrecalentado
EntityToggleNavigationOverlay Navigation overlay Alternar superposición de navegación
EntityToggleNavigationOverlay__Tooltip Shows overlay that explains where this vehicle can or cannot drive. Muestra una superposición que explica dónde puede o no puede conducir este vehículo.
EntityWorkersNeededTooltip Number of workers needed Trabajadores necesarios
EntityWorkersNeededTooltip_Assigned Currently assigned workers Trabajadores actualmente asignados
EntityWorkersNeededTooltip_NotAssigned Number of workers required when operational (no workers assigned at this moment) Número de trabajadores requeridos cuando esté operativo (no hay trabajadores asignados en este momento)
ErrorReporting__Title Send error reports Error al reportar
ErrorReporting__Tooltip Allows us to send anonymous reports of errors that occur during your gameplay. This helps us to discover issues quickly and make the game better for everyone. Permite enviar informes anónimos de errores que ocurren durante la partida. Esto nos ayuda a descubrir problemas rápidamente y mejorar el juego para todos.
Error__Copy Copy error
Error__View View error
EstablishedContracts__NoneInfo No established contracts. Time to close a new deal? Sin contratos establecidos. ¿Es hora de cerrar un nuevo trato?
EstablishedContracts__Title Established contracts Contratos establecidos
EstablishedContracts__Tooltip Lists all the established contracts. These contracts might cost monthly Unity. Established contract can be cancelled only if it is not assigned to any cargo depot. Lista de los contratos establecidos. Estos contratos pueden tener un costo mensual de Unity. El contrato establecido puede cancelarse solo si no está asignado a ningún depósito de carga.
EstimatedWaterYieldTitle Average water collection Recolección de agua promedio
EvaporationPondHeated__desc Produces salt by evaporating residual water from brine. The process is accelerated by utilizing a set of electric heaters. Produce sal al evaporar el agua residual de la salmuera. El proceso se acelera utilizando un conjunto de calentadores eléctricos.
EvaporationPondHeated__name Evaporation pond (heated) Estanque de evaporación (calefactada)
EvaporationPond__desc Produces salt by evaporating residual water from brine. Produce sal al evaporar el agua residual de la salmuera.
EvaporationPond__name Evaporation pond Estanque de evaporación
ExcavatorHasNoValidTruck__name {entity} has no compatible truck {entity} no tiene ningún camión compatible
ExcavatorT1__desc Suitable for mining any terrain with max bucket capacity of {0}. It is too tall and it cannot go under transports, use ramps to cross them. Adecuado para la minería en cualquier terreno con una capacidad máxima de cuchara de {0}. Es demasiado alto y no puede pasar por debajo de las tuberías y cintas, use rampas para cruzarlos.
ExcavatorT1__name Small excavator Excavadora pequeña
ExcavatorT2H__name Excavator
User avatar Evilshadow

Suggestion added

Suggested change:

2 years ago

Loading…

2 years ago
User avatar WaldeckTBD

Suggestion removed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
User avatar WaldeckTBD

Translation changed

Captain of Industry / GameSpanish

2 years ago
2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
of de Glossary

String information

Context
ErrorReporting__Tooltip
Source string comment
tooltip that explains what is error reporting tooltip that explains what is error reporting
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.po, string 628