Translation

CaptainOfficeNotAvailable
English shown when edict cannot be activated because captain office is not working - lack of employees or power or something
Context English Spanish
BridgeT2__desc Provides advanced radar capabilities. Proporciona capacidades de radar avanzadas.
BridgeT2__name Ship bridge II Puente de mando II
BridgeT3__desc Provides advanced radar capabilities. Proporciona capacidades de radar avanzadas.
BridgeT3__name Ship bridge III Puente de mando III
buildAndEnsureDeliveriesTo Build {0} and ensure {1} gets delivered to {2} Fabrica {0} y asegúrate de que {1} se entregue a {2}
buildingsCategory__name Buildings Edificios
buildingsForVehiclesCategory__name Buildings (for vehicles) Deposito de vehiculos
BuildMode Build Construir
Burner__desc Disposes solid waste by burning it Elimina los desechos sólidos quemándolos
Burner__name Burner (solid) Incineradora
Camera Camera Cámara
CameraSettings__Fov Vertical field of view
CameraSettings__Title Camera Cámara
Cancel Cancel Cancelar
CannotDeliverFromMineTower__name {entity}: No available place to dump products {entity}: No hay lugar disponible para verter productos
CaptainOfficeNotAvailable Captain's office is not available La oficina del capitán no está disponible
CaptainOfficeT1__name Captain's office I Oficina del Capitan I
CaptainOfficeT2__name Captain's office II Oficina del Capitan II
Cargo__DiscardTooltip Instantly remove cargo from this truck (into any available storage or shipyard) Retira instantáneamente la carga de este camión (a cualquier almacén o astillero disponible)
CargoDepotBase__desc Once built, a repaired cargo ship can dock here and transfer its cargo via attached cargo depot modules. Una vez construido, un buque de carga reparado puede atracar aquí y transferir su carga a través de los módulos que el muelle de carga tiene adjuntos.
CargoDepotHasNoModule__name Cargo depot has no module available El muelle de carga no tiene ningún módulo disponible
CargoDepotHasNoShip__name Cargo depot has no cargo ship El muelle de carga no tiene buque de carga
CargoDepotModuleContractNotMatching__name Cargo depot module is not compatible with the assigned contract El módulo de carga no es compatible con el contrato asignado
CargoDepotModuleFluidT1__name Fluid module (S) Módulo de fluido (P)
CargoDepotModuleFluidT2__name Fluid module (M) Módulo de fluido (M)
CargoDepotModuleFluidT3__name Fluid module (L) Módulo de fluido (G)
CargoDepotModuleLooseT1__name Loose module (S) Módulo a granel (P)
CargoDepotModuleLooseT2__name Loose module (M) Módulo a granel (M)
CargoDepotModuleLooseT3__name Loose module (L) Módulo a granel (G)
CargoDepotModuleNoProductAssigned__name No product assigned to cargo module Ningún producto asignado al módulo de carga
CargoDepotModuleUnitT1__name Unit module (S) Módulo general (S)
Context English Spanish
BridgeT2__desc Provides advanced radar capabilities. Proporciona capacidades de radar avanzadas.
BridgeT2__name Ship bridge II Puente de mando II
BridgeT3__desc Provides advanced radar capabilities. Proporciona capacidades de radar avanzadas.
BridgeT3__name Ship bridge III Puente de mando III
buildAndEnsureDeliveriesTo Build {0} and ensure {1} gets delivered to {2} Fabrica {0} y asegúrate de que {1} se entregue a {2}
buildingsCategory__name Buildings Edificios
buildingsForVehiclesCategory__name Buildings (for vehicles) Deposito de vehiculos
BuildMode Build Construir
Burner__desc Disposes solid waste by burning it Elimina los desechos sólidos quemándolos
Burner__name Burner (solid) Incineradora
Camera Camera Cámara
CameraSettings__Fov Vertical field of view
CameraSettings__Title Camera Cámara
Cancel Cancel Cancelar
CannotDeliverFromMineTower__name {entity}: No available place to dump products {entity}: No hay lugar disponible para verter productos
CaptainOfficeNotAvailable Captain's office is not available La oficina del capitán no está disponible
CaptainOfficeT1__name Captain's office I Oficina del Capitan I
CaptainOfficeT2__name Captain's office II Oficina del Capitan II
CargoDepotBase__desc Once built, a repaired cargo ship can dock here and transfer its cargo via attached cargo depot modules. Una vez construido, un buque de carga reparado puede atracar aquí y transferir su carga a través de los módulos que el muelle de carga tiene adjuntos.
CargoDepotHasNoModule__name Cargo depot has no module available El muelle de carga no tiene ningún módulo disponible
CargoDepotHasNoShip__name Cargo depot has no cargo ship El muelle de carga no tiene buque de carga
CargoDepotModuleContractNotMatching__name Cargo depot module is not compatible with the assigned contract El módulo de carga no es compatible con el contrato asignado
CargoDepotModuleFluidT1__name Fluid module (S) Módulo de fluido (P)
CargoDepotModuleFluidT2__name Fluid module (M) Módulo de fluido (M)
CargoDepotModuleFluidT3__name Fluid module (L) Módulo de fluido (G)
CargoDepotModuleLooseT1__name Loose module (S) Módulo a granel (P)
CargoDepotModuleLooseT2__name Loose module (M) Módulo a granel (M)
CargoDepotModuleLooseT3__name Loose module (L) Módulo a granel (G)
CargoDepotModuleNoProductAssigned__name No product assigned to cargo module Ningún producto asignado al módulo de carga
CargoDepotModuleUnitT1__name Unit module (S) Módulo general (S)

Loading…

User avatar xHaRox

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

a year ago
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
CaptainOfficeNotAvailable
Source string comment
shown when edict cannot be activated because captain office is not working - lack of employees or power or something
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
es.po, string 207