Translation

NuclearReactorRods__Tooltip
English tooltip explaining how fuel works in a reactor
Context English Spanish
NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. El enfriamiento de emergencia se implementa en caso de que el reactor comience a sobrecalentarse, y eso suele ocurrir cuando el agua no se suministra lo suficientemente rápido como para convertirse en vapor. El enfriamiento de emergencia no es obligatorio, pero se recomienda encarecidamente, ya que brinda protección adicional y ayuda a evitar cualquier posible sobrecalentamiento.
NuclearReactor__EnrichmentTitle Enrichment
NuclearReactor__EnrichmentTooltip If input is provided, it will be enriched into fissile fuel. The enrichment process is optional and does not affect reactor's fuel economy. Keeping the enriched output buffer full does not affect operation of the reactor.
NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix This reactor has advanced safety feature that prevents radiation leaks on overheat but its fuel content will be lost.
NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix Overheat will also cause significant radiation leak into the area.
NuclearReactor__HeatLevelTitle Reactor heat Calor del reactor
NuclearReactor__HeatLevelTooltip The current heat that has built up in the reactor. Heat is necessary to produce steam to run turbines. The pace of heat generation depends on the current power level of the reactor. When the heat reaches above the red marker, emergency cooling will try to reduce excess heat in the reactor. If the heat level goes beyond the heat bar maximum, the reactor will critically overheat, damaging the reactor and releasing radiation into the area. El calor actual que se ha acumulado en el reactor. El calor es necesario para producir vapor para hacer funcionar las turbinas. El ritmo de generación de calor depende del nivel de potencia actual del reactor. Cuando el calor llega por encima del marcador rojo, el enfriamiento de emergencia intentará reducir el exceso de calor en el reactor. Si el nivel de calor supera el máximo de la barra de calor, el reactor se sobrecalentará críticamente, dañando el reactor y liberando radiación en el área.
NuclearReactor__name Nuclear reactor Reactor nuclear
NuclearReactor__NotEnoughMaintenance Nuclear reactor cannot start if it is not well maintained. Increase maintenance in order to safely start it. Advertencia: El reactor nuclear no puede encenderse si no tiene suficiente mantenimiento. Aumenta el mantenimiento para iniciarlo de manera segura.
NuclearReactor__Overheated Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation. Advertencia: El reactor nuclear se recalentó críticamente y se está apagando. Dependiendo de la gravedad, esto puede provocar una pérdida del combustible, daños al edificio (pérdida de mantenimiento) y fugas de radioactividad.
NuclearReactor__PowerLevelTitle Power level Nivel de potencia
NuclearReactor__PowerLevelTooltip By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed. Al arrastrar el control deslizante naranja hacia la derecha, define el nivel de potencia deseado que se mantiene en el reactor. Esto afecta la cantidad de vapor que genera el reactor y la rapidez con que se quema a través del combustible. Es necesario utilizar todo el calor generado. Cualquier calor adicional puede acumularse lentamente, lo que eventualmente provocará un sobrecalentamiento del reactor. Los reactores básicos no tienen una regulación de potencia automatizada, lo que hace que su producción de calor sea fija. Los reactores avanzados pueden utilizar la informática para regular su nivel de potencia de forma automatizada, reduciendo el consumo de combustible y agua.
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! ¡El reactor nuclear ha alcanzado la temperatura crítica y se está desactivando!
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate se requiere al menos {0} varilla
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II
NuclearReprocessingPlant__desc A complex facility which reprocesses radioactive material by isolating fission products (material that is no longer fissile and would slow down reaction if left in a reactor). Isolated waste decays faster, allowing it to be disposed of in a reasonable time span. The isolated waste is vitrified using molten glass into a solid form for easier storage.
NuclearReprocessingPlant__name Nuclear reprocessing plant
NuclearWasteStorage__desc A special underground storage facility that can safely manage any radioactive waste without causing any danger to the island’s population. Leaving a legacy for the next generations to come. Una instalación de almacenamiento subterránea especial que puede gestionar de forma segura cualquier residuo radiactivo sin causar ningún peligro a la población de la isla. Dejando un legado para las próximas generaciones.
NuclearWasteStorage__name Radioactive waste storage Cementerio nuclear
NumberOfDays {0} day
NumberOfMonths {0} month {0} mes
NumberOfSettlements {0} settlement {0} asentamiento
NumberOfYears {0} year
OakTree__desc Oak tree
OakTreeDry__desc Oak tree (dry)
Occupants__Title Occupants Ocupantes
Occupants__TooltipForIsland Current population size in all the settlements on the island and their available housing capacity. Exceeding the capacity leads to an overcrowded island which comes with a monthly Unity penalty. Cantidad de habitantes actuales en todos los asentamientos de la isla y su capacidad. Exceder la capacidad hará que tu isla sea superpoblada y generará una penalización mensual de unidad.
Occupants__TooltipForSettlement Current population size in this settlement and its available housing capacity. To see the whole island's population, go to the island overview. Cantidad de habitantes actuales en este asentamiento y la capacidad. Para ver los habitantes de toda la isla, ve a la descripción general de la isla.
Context English Spanish
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} FINALIZADO: {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE NAVE EN BATALLA
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Notificar si no puede almacenar más
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Notificar si la reserva es baja
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity} no tiene árboles para cosechar
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} no tiene camión asignado
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle No hay depósito de vehículos operativo que pueda aceptar este tipo de vehículos
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned No hay vehículos asignados
NoWaterDisease_Reason low water supply bajo suministro de agua
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. La enfermedad bacteriana se propaga a través del agua contaminada. Para prevenir esta enfermedad en el futuro, asegúrese de que su asentamiento tenga un suministro estable de agua limpia.
NoWaterDisease__name Cholera Cólera
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! ¡El reactor nuclear ha alcanzado la temperatura crítica y se está desactivando!
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate se requiere al menos {0} varilla
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate.
NuclearReactor__desc Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility. Mantiene la reacción en cadena nuclear a partir de barras de uranio enriquecidas. La reacción libera una gran cantidad de energía que se utiliza para la generación de vapor. Esta planta se puede configurar para proporcionar de forma eficaz hasta {0} MW de electricidad cuando funciona a plena potencia. Ten en cuenta que los residuos nucleares son radiactivos y pueden ser perjudiciales para los habitantes si no se almacenan en una instalación especializada.
NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade The reactor needs to be turned off before upgrading
NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle Cooling Refrigeración de emergencia
NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. El enfriamiento de emergencia se implementa en caso de que el reactor comience a sobrecalentarse, y eso suele ocurrir cuando el agua no se suministra lo suficientemente rápido como para convertirse en vapor. El enfriamiento de emergencia no es obligatorio, pero se recomienda encarecidamente, ya que brinda protección adicional y ayuda a evitar cualquier posible sobrecalentamiento.
NuclearReactor__EnrichmentTitle Enrichment
NuclearReactor__EnrichmentTooltip If input is provided, it will be enriched into fissile fuel. The enrichment process is optional and does not affect reactor's fuel economy. Keeping the enriched output buffer full does not affect operation of the reactor.
NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix This reactor has advanced safety feature that prevents radiation leaks on overheat but its fuel content will be lost.
NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix Overheat will also cause significant radiation leak into the area.
NuclearReactor__HeatLevelTitle Reactor heat Calor del reactor
NuclearReactor__HeatLevelTooltip The current heat that has built up in the reactor. Heat is necessary to produce steam to run turbines. The pace of heat generation depends on the current power level of the reactor. When the heat reaches above the red marker, emergency cooling will try to reduce excess heat in the reactor. If the heat level goes beyond the heat bar maximum, the reactor will critically overheat, damaging the reactor and releasing radiation into the area. El calor actual que se ha acumulado en el reactor. El calor es necesario para producir vapor para hacer funcionar las turbinas. El ritmo de generación de calor depende del nivel de potencia actual del reactor. Cuando el calor llega por encima del marcador rojo, el enfriamiento de emergencia intentará reducir el exceso de calor en el reactor. Si el nivel de calor supera el máximo de la barra de calor, el reactor se sobrecalentará críticamente, dañando el reactor y liberando radiación en el área.
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

a year ago

Loading…

User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameSpanish

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
of de Glossary
or ó Glossary

String information

Context
NuclearReactorRods__Tooltip
Source string comment
tooltip explaining how fuel works in a reactor
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
es.po, string 1483