Translation

MessageGroupTools__name
English name of tutorial group about game tools (copy, paste, pause)
Context English Czech
Menu__Discord Discord
Menu__Load Load Načíst
Menu__MapEditor Map editor
Menu__NewGame New game Nová hra
Menu__OpenSettings Settings Nastavení
Menu__Save Save Uložit
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus
MessageCenter__MessagesTitle Messages Oznámení
MessageCenter__Title Message center Centrum oznámení
MessageGroupFoodProduction__name Food production
MessageGroupGeneral__name General
MessageGroupGettingStarted__name Getting started
MessageGroupLogistics__name Logistics
MessageGroupSettlement__name Settlement
MessageGroupTerraforming__name Terraforming
MessageGroupTools__name Tools
MessageGroupWarnings__name Warnings
MessageGroupWorld__name World
MessageOnVictory__part1 Congratulations, Captain! Against all the odds, you have built a thriving industrial empire and launched a rocket to space! Gratulujeme, Kapitáne! Navzdory všem předpokladům jste vybudovali prosperující průmyslové impérium a vypustili raketu do vesmíru!
MessageOnVictory__part2 This is the end of content of this the Early Access version of Captain of Industry, but there are still a lot of things to explore! You can keep playing on this map for as long as you want, or try different maps and higher difficulty settings. Toto je konec obsahu této Early Access verze Captain of Industry, ale stále je zde spousta věcí k prozkoumání! Na této mapě můžete hrát, jak dlouho chcete, nebo zkoušet různé mapy a nastavení vyšší obtížnosti.
MessageOnVictory__part3 If you have any feedback, please reach out to us on our Discord server or via Steam forums, we’d love to hear from you! Pokud máte nějakou zpětnou vazbu, kontaktujte nás na našem serveru Discord nebo prostřednictvím fóra Steam, rádi od vás uslyšíme!
MessageOnVictory__title Congratulations! Blahopřeji!
MessageWelcome__name Welcome Captain! Vítejte, kapitáne!
MessageWelcome__part1 Captain, we have found the island we’ve been searching for, it was not on the map! Our ship took a lot of damage and will need major repairs in order to sail again but we should be safe here. Kapitáne, našli jsme ostrov, který jsme hledali, nebyl na mapě! Naše loď byla hodně poškozena a bude potřebovat velké opravy, aby mohla znovu plout, ale měli bychom tu být v bezpečí.
MessageWelcome__part2V2 Besides our initial supplies we are starting from scratch. We should start manufacturing {0} to be able to build our infrastructure, <b>grow food</b> to feed our people, and find a way to <b>make fuel</b> for our vehicles.
MessageWelcome__part3V2 The island looks abandoned but it has plenty of natural resources that we could use. There are even some <b>abandoned buildings</b> around that we could <b>disassemble</b> for scrap.
MessageWelcome__part4V2 Also we should set up a {0} so we can reinvent all the technologies we took for granted for so long.
MessageWelcome__part5 We found out about a settlement nearby we can <b>trade with</b> in case we run out of something. They can deliver the goods to us once we have a {0}.
MessageWelcome__part6 The entire crew is counting on you after everything we have been through together. Good luck!
Metal_TerrainSurface Metal surface
MicrochipMachine__desc The most sophisticated manufacturing processes where a thin monocrystalline wafer is slowly transformed into a matrix of microchips. Chips are built from many layers where each layer has to be placed with nanometer precision. This is performed in a special chamber that employs ultraviolet technology - substances reacting with light to form the layers. Microchips typically go through lot of stages including washing and coating in between. It is good to start small and then expand. Small setups can be connected in form of a loop with a sorter. Nejsofistikovanější výrobní procesy, kde se tenký monokrystalický plátek pomalu přeměňuje na matrici mikročipů. Čipy se skládají z mnoha vrstev, přičemž každá vrstva musí být umístěna s nanometrovou přesností. To se provádí ve speciální komoře, která využívá ultrafialovou technologii - látky reagující se světlem zformují vrstvy. Mikročipy obvykle procházejí mnoha fázemi, včetně mytí a potahování mezitím. Je dobré začít v malém a pak rozšiřovat. Malá zařízení lze propojit ve formě smyčky s třídičem.
Context English Czech
Menu__DifficultySettings Customize difficulty
Menu__Discord Discord
Menu__Load Load Načíst
Menu__MapEditor Map editor
Menu__NewGame New game Nová hra
Menu__OpenSettings Settings Nastavení
Menu__Save Save Uložit
MessageCenter__MessagesTitle Messages Oznámení
MessageCenter__Title Message center Centrum oznámení
MessageGroupFoodProduction__name Food production
MessageGroupGeneral__name General
MessageGroupGettingStarted__name Getting started
MessageGroupLogistics__name Logistics
MessageGroupSettlement__name Settlement
MessageGroupTerraforming__name Terraforming
MessageGroupTools__name Tools
MessageGroupWarnings__name Warnings
MessageGroupWorld__name World
MessageOnVictory__part1 Congratulations, Captain! Against all the odds, you have built a thriving industrial empire and launched a rocket to space! Gratulujeme, Kapitáne! Navzdory všem předpokladům jste vybudovali prosperující průmyslové impérium a vypustili raketu do vesmíru!
MessageOnVictory__part2 This is the end of content of this the Early Access version of Captain of Industry, but there are still a lot of things to explore! You can keep playing on this map for as long as you want, or try different maps and higher difficulty settings. Toto je konec obsahu této Early Access verze Captain of Industry, ale stále je zde spousta věcí k prozkoumání! Na této mapě můžete hrát, jak dlouho chcete, nebo zkoušet různé mapy a nastavení vyšší obtížnosti.
MessageOnVictory__part3 If you have any feedback, please reach out to us on our Discord server or via Steam forums, we’d love to hear from you! Pokud máte nějakou zpětnou vazbu, kontaktujte nás na našem serveru Discord nebo prostřednictvím fóra Steam, rádi od vás uslyšíme!
MessageOnVictory__title Congratulations! Blahopřeji!
MessageWelcome__name Welcome Captain! Vítejte, kapitáne!
MessageWelcome__part1 Captain, we have found the island we’ve been searching for, it was not on the map! Our ship took a lot of damage and will need major repairs in order to sail again but we should be safe here. Kapitáne, našli jsme ostrov, který jsme hledali, nebyl na mapě! Naše loď byla hodně poškozena a bude potřebovat velké opravy, aby mohla znovu plout, ale měli bychom tu být v bezpečí.
MessageWelcome__part2V2 Besides our initial supplies we are starting from scratch. We should start manufacturing {0} to be able to build our infrastructure, <b>grow food</b> to feed our people, and find a way to <b>make fuel</b> for our vehicles.
MessageWelcome__part3V2 The island looks abandoned but it has plenty of natural resources that we could use. There are even some <b>abandoned buildings</b> around that we could <b>disassemble</b> for scrap.
MessageWelcome__part4V2 Also we should set up a {0} so we can reinvent all the technologies we took for granted for so long.
MessageWelcome__part5 We found out about a settlement nearby we can <b>trade with</b> in case we run out of something. They can deliver the goods to us once we have a {0}.
MessageWelcome__part6 The entire crew is counting on you after everything we have been through together. Good luck!
Metal_TerrainSurface Metal surface
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

a year ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Empty Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Empty Captain of Industry/Game
Translated Captain of Industry/Game Nástroje

Loading…

User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameCzech

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

String information

Context
MessageGroupTools__name
Source string comment
name of tutorial group about game tools (copy, paste, pause)
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
cs.po, string 1367