Translation

Area_Value
English Formats a numerical land area value of an island. Example of use: '2.1 km²' Formats a numerical land area value of an island. Example of use: '2.1 km²'
Context English Catalan
AnimalFarmMissingWater__name {entity}: Not enough water {entity}: No hi ha prou aigua
AnimalSlaughtering__Title Enable slaughtering Permet el sacrifici
AnimalSlaughtering__Tooltip When enabled a red slider appears. If the total number of animals in this farm gets above the red slider, then the excess number will be slaughtered for products like meat. In case the slider is set to full capacity it will only slaughter the born excess that would not fit into the farm. If slaughtering is disabled, no meat gets produced. Quan s'activa, apareix un control lliscant vermell. Si el nombre d'animals de la granja supera el llindar, llavors l'excés es sacrifica per obtenir productes, com ara carn. Si el control lliscant s'estableix a la capacitat total, només es sacrificarà aquells animals que no càpiguen a la granja. Si es desactiva, no es produirà carn.
AntiAliasingRenderingSetting__Msaa Multisample anti-aliasing (MSAA) {0} Antialiàsing multimostra (MSAA) {0}
AntiAliasingRenderingSetting__MsaaShort MSAA {0} MSAA {0}
AntiAliasingRenderingSetting__Name Anti-aliasing Antialiàsing
AntiAliasingRenderingSetting__Smaa Subpixel morphological anti-aliasing (SMAA) Antialiàsing de subpíxels morfològics (SMAA)
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Aplica els canvis
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Voleu ignorar els conflictes i aplicar els canvis?
ApplySettingsFrom Apply settings from Aplica la configuració de
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Fon els metalls amb un arc elèctric potent. L'arc es crea usant ànodes de grafit que es desgasten parcialment durant el procés per l'alta temperatura. Aneu amb compte, ja que el forn consumeix una quantitat important d'energia. És convenient avisar la central elèctrica local abans d'engegar-lo.
ArcFurnace__name Arc furnace Forn d'arc elèctric
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Aquest forn té un sistema de refrigeració per treballar amb seguretat amb temperatures de funcionament més altes. D'aquesta manera s'aconsegueix un major rendiment i es pot reaprofitar l'excés de calor. La potència elèctrica per funcionar també és més elevada.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Forn d'arc elèctric II
Area_Value {0} km² {0} km²
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Hi ha algunes designacions de tala fora de les zones de les torres forestals
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Hi ha algunes designacions mineres fora de les àrees de les torres de mineria
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Benvinguts a Harmagedon, les ruïnes d'un passat cataclísmic. L'impacte que va produir el cràter central va dispersar recursos preciosos per totes les illes, oferint oportunitats als miners i empresaris ambiciosos. Me n'alegro de no haver per aquí en aquella època!

Aquesta illa té més superfície terrestre que les altres tres illes que explorades, de manera que hi ha un marge de creixement important. Amb quatre ubicacions inicials, cadascuna amb un nivell de dificultat diferent, aquest mapa s'adreça tant a jugadors nous que busquen un repte assumible com a veterans experimentats que busquen posar a prova les seves habilitats de construcció de fàbriques.

Aquest mapa es va crear com a celebració de l'editor de mapes per a l'actualització 2, ja que demostra què permet aconseguir.
ArmageddonMap__name Armageddon Harmagedon
Armor Armor Armadura
ArmorT1__name Armor plating Blindatge
ArmorT2__name Armor plating II Blindatge II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Línia de muntatge més ràpida i que pot produir més productes elaborats.
AssemblyElectrified__name Assembly II Màquina de muntatge II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Màquina de muntatge III
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Màquina de muntatge que produeix productes bàsics.
AssemblyManual__name Assembly I Màquina de muntatge I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Màquina de muntatge amb maquinària robòtica que pot produir productes molt més elaborats.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Màquina de muntatge robòtica
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Màquina de muntatge robòtica II
Context English Catalan
AnimalSlaughtering__Tooltip When enabled a red slider appears. If the total number of animals in this farm gets above the red slider, then the excess number will be slaughtered for products like meat. In case the slider is set to full capacity it will only slaughter the born excess that would not fit into the farm. If slaughtering is disabled, no meat gets produced. Quan s'activa, apareix un control lliscant vermell. Si el nombre d'animals de la granja supera el llindar, llavors l'excés es sacrifica per obtenir productes, com ara carn. Si el control lliscant s'estableix a la capacitat total, només es sacrificarà aquells animals que no càpiguen a la granja. Si es desactiva, no es produirà carn.
AntiAliasingRenderingSetting__Msaa Multisample anti-aliasing (MSAA) {0} Antialiàsing multimostra (MSAA) {0}
AntiAliasingRenderingSetting__MsaaShort MSAA {0} MSAA {0}
AntiAliasingRenderingSetting__Name Anti-aliasing Antialiàsing
AntiAliasingRenderingSetting__Smaa Subpixel morphological anti-aliasing (SMAA) Antialiàsing de subpíxels morfològics (SMAA)
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Aplica els canvis
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Voleu ignorar els conflictes i aplicar els canvis?
ApplySettingsFrom Apply settings from Aplica la configuració de
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Aquest forn té un sistema de refrigeració per treballar amb seguretat amb temperatures de funcionament més altes. D'aquesta manera s'aconsegueix un major rendiment i es pot reaprofitar l'excés de calor. La potència elèctrica per funcionar també és més elevada.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Forn d'arc elèctric II
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Fon els metalls amb un arc elèctric potent. L'arc es crea usant ànodes de grafit que es desgasten parcialment durant el procés per l'alta temperatura. Aneu amb compte, ja que el forn consumeix una quantitat important d'energia. És convenient avisar la central elèctrica local abans d'engegar-lo.
ArcFurnace__name Arc furnace Forn d'arc elèctric
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Hi ha algunes designacions de tala fora de les zones de les torres forestals
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Hi ha algunes designacions mineres fora de les àrees de les torres de mineria
Area_Value {0} km² {0} km²
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Benvinguts a Harmagedon, les ruïnes d'un passat cataclísmic. L'impacte que va produir el cràter central va dispersar recursos preciosos per totes les illes, oferint oportunitats als miners i empresaris ambiciosos. Me n'alegro de no haver per aquí en aquella època!

Aquesta illa té més superfície terrestre que les altres tres illes que explorades, de manera que hi ha un marge de creixement important. Amb quatre ubicacions inicials, cadascuna amb un nivell de dificultat diferent, aquest mapa s'adreça tant a jugadors nous que busquen un repte assumible com a veterans experimentats que busquen posar a prova les seves habilitats de construcció de fàbriques.

Aquest mapa es va crear com a celebració de l'editor de mapes per a l'actualització 2, ja que demostra què permet aconseguir.
ArmageddonMap__name Armageddon Harmagedon
Armor Armor Armadura
ArmorT1__name Armor plating Blindatge
ArmorT2__name Armor plating II Blindatge II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Màquina de muntatge III
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Línia de muntatge més ràpida i que pot produir més productes elaborats.
AssemblyElectrified__name Assembly II Màquina de muntatge II
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Màquina de muntatge que produeix productes bàsics.
AssemblyManual__name Assembly I Màquina de muntatge I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Màquina de muntatge amb maquinària robòtica que pot produir productes molt més elaborats.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Màquina de muntatge robòtica
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Màquina de muntatge robòtica II
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Les excavadores assignades explotaran de manera automàtica les designacions mineres administrades per la seva torre. No us oblideu d'assignar també camions per tal que les excavadores puguin descarregar-hi les seves pales.

Loading…

User avatar J0anJosep

Translation changed

Captain of Industry / GameCatalan

7 months ago
7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Area_Value
Source string comment
Formats a numerical land area value of an island. Example of use: '2.1 km²' Formats a numerical land area value of an island. Example of use: '2.1 km²'
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
ca.po, string 64