Translation

YouShallNotPassStaticIslandMap__desc
English Map description Map description
Context English Catalan
WorldLocation_Orders__LoadCargo Load cargo Carregar càrrega
WorldLocation_Orders__Visit Visit Visitar
WorldLocation_StructureFound Structure found Estructura trobada
WorldMap World map Mapamundi
WorldMine__Desc This site mines {0} when assigned with workers. Aquest lloc explota {0} quan s'assigna als treballadors.
WorldMine_ReducedOutput Warning: {0} of production is currently wasted due to a lack of Unity, resulting in an actual output of {1}. This penalty can increase over time. Avís: actualment es malgasta {0} de producció per la manca d'Unitat, fet que comporta una producció real de {1}. Aquesta penalització pot augmentar amb el temps.
WorldMine_ReserveEstimate Years left: {0} (estimate) Anys restants: {0} (estimats)
WorldMine_ReserveEstimate__Tooltip This rough estimate is based on the current production level. Idle times (such as due to a full output) are not accounted for, in which case the duration left might be greater. Aquesta estimació aproximada es basa en el nivell de producció actual. Els temps d'inactivitat (com ara a causa d'una sortida completa) no es tenen en compte, en aquest cas la durada restant pot ser més gran.
WorldMine_ReserveTooltip Shows the overall status of the reserve available in this deposit. This is a limited resource. Mostra l'estat general de la reserva disponible en aquest dipòsit. Aquest és un recurs limitat.
WorldMineInfo__NeedsRepair This {0} needs to be repaired before we can use it. Aquest {0} s'ha de reparar abans que puguem utilitzar-lo.
WorldMineInfo__ProvidesResources This {0} provides us with resources. To deliver the resources to our island we need to send our ship to fetch it. Or find & repair a dedicated cargo ship and build a cargo depot to automate the process. Aquest {0} ens proporciona recursos. Per lliurar els recursos a la nostra illa hem d'enviar el nostre vaixell a buscar-lo. O trobeu i repareu un vaixell de càrrega dedicat i construïu un dipòsit de càrrega per automatitzar el procés.
WorldMineProductionLvl__Title Production level Nivell de producció
WorldMineProductionLvl__Tooltip Production level determines output of this station but also increases its demands on workers, maintenance and Unity. Stations can be upgraded to provide even higher production levels. El nivell de producció determina la producció d'aquesta estació, però també augmenta les seves demandes sobre els treballadors, el manteniment i la unitat. Les estacions es poden actualitzar per oferir nivells de producció encara més elevats.
WorldMineTitleWithLevel {0} (Level {1}) {0} (Nivell {1})
WorldSettlement_NeutralDesc This is a peaceful settlement we can trade with. We can also give them donations to increase our reputation and motivate some of their people to join our island or provide us with more trade deals. Aquest és un assentament pacífic amb el qual podem comerciar. També podem fer-los donacions per augmentar la nostra reputació i motivar alguns dels seus a unir-se a la nostra illa o oferir-nos més acords comercials.
YouShallNotPassStaticIslandMap__desc Prepare for the ultimate challenge on You Shall Not Pass, an experimental map designed to push your skills to the limit! The starting point is a tiny valley with limited space, yet it is abundant in resources. Your task? Ascend to the top plateau before you run out of space (and coal). Once at the top, you are rewarded with a flat area for building a vast factory so you can utilize all the resources available to you.

Will your excavators win the race against time or will your factory spiral out of control as your resources sputter out? Only the captains with the most robust plans (and trousers) can conquer this island of pain.

This map is for experts only.
Prepareu-vos per al repte definitiu a «No passaràs», un mapa experimental dissenyat per a dur les vostres habilitats al límit! El punt de partida és una vall petita amb espai limitat, però abundant en recursos. La vostra tasca? Pugeu a l'altiplà superior abans de quedar-vos sense espai (i carbó). Un cop al cim, se us recompensarà amb una zona plana per a construir-hi una fàbrica prou gran perquè pugueu utilitzar tots els recursos disponibles.

Les vostres excavadores guanyaran la carrera contra el temps o la vostra fàbrica es descontrolarà a mesura que els vostres recursos s'esgoten? Només els capitans amb els plans (i els pantalons) més robustos poden conquerir aquesta illa de dolor.

Aquest mapa és només per a experts.
YouShallNotPassStaticIslandMap__name You Shall Not Pass No passareu
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permet distribuir i prioritzar productes mitjançant qualssevol dels seus dos ports d'entrada i sortida.
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__name Flat balancer Distribuïdor pla
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permet distribuir i prioritzar productes mitjançant qualssevol dels seus dos ports d'entrada i sortida.
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__name U-shape balancer Distribuïdor en forma d'U
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permet distribuir i prioritzar productes mitjançant qualssevol dels seus dos ports d'entrada i sortida.
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__name Molten balancer Distribuïdor de material fos
Zipper_IoPortShape_Pipe__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permet distribuir i prioritzar productes mitjançant qualssevol dels seus dos ports d'entrada i sortida.
Zipper_IoPortShape_Pipe__name Pipe balancer Distribuïdor de canonades
Context English Catalan
WorldLocation__WithEnemyOnWay_Desc Our ship is on her way to the battle! El nostre vaixell va camí de la batalla!
WorldLocation__WithEnemy_Desc There is an enemy that needs to be defeated! Hi ha un enemic que cal vèncer!
WorldLocation__WithEnemy_Title Location with enemy Ubicació amb enemic
WorldMap World map Mapamundi
WorldMineInfo__NeedsRepair This {0} needs to be repaired before we can use it. Aquest {0} s'ha de reparar abans que puguem utilitzar-lo.
WorldMineInfo__ProvidesResources This {0} provides us with resources. To deliver the resources to our island we need to send our ship to fetch it. Or find & repair a dedicated cargo ship and build a cargo depot to automate the process. Aquest {0} ens proporciona recursos. Per lliurar els recursos a la nostra illa hem d'enviar el nostre vaixell a buscar-lo. O trobeu i repareu un vaixell de càrrega dedicat i construïu un dipòsit de càrrega per automatitzar el procés.
WorldMineProductionLvl__Title Production level Nivell de producció
WorldMineProductionLvl__Tooltip Production level determines output of this station but also increases its demands on workers, maintenance and Unity. Stations can be upgraded to provide even higher production levels. El nivell de producció determina la producció d'aquesta estació, però també augmenta les seves demandes sobre els treballadors, el manteniment i la unitat. Les estacions es poden actualitzar per oferir nivells de producció encara més elevats.
WorldMineTitleWithLevel {0} (Level {1}) {0} (Nivell {1})
WorldMine_ReducedOutput Warning: {0} of production is currently wasted due to a lack of Unity, resulting in an actual output of {1}. This penalty can increase over time. Avís: actualment es malgasta {0} de producció per la manca d'Unitat, fet que comporta una producció real de {1}. Aquesta penalització pot augmentar amb el temps.
WorldMine_ReserveEstimate Years left: {0} (estimate) Anys restants: {0} (estimats)
WorldMine_ReserveEstimate__Tooltip This rough estimate is based on the current production level. Idle times (such as due to a full output) are not accounted for, in which case the duration left might be greater. Aquesta estimació aproximada es basa en el nivell de producció actual. Els temps d'inactivitat (com ara a causa d'una sortida completa) no es tenen en compte, en aquest cas la durada restant pot ser més gran.
WorldMine_ReserveTooltip Shows the overall status of the reserve available in this deposit. This is a limited resource. Mostra l'estat general de la reserva disponible en aquest dipòsit. Aquest és un recurs limitat.
WorldMine__Desc This site mines {0} when assigned with workers. Aquest lloc explota {0} quan s'assigna als treballadors.
WorldSettlement_NeutralDesc This is a peaceful settlement we can trade with. We can also give them donations to increase our reputation and motivate some of their people to join our island or provide us with more trade deals. Aquest és un assentament pacífic amb el qual podem comerciar. També podem fer-los donacions per augmentar la nostra reputació i motivar alguns dels seus a unir-se a la nostra illa o oferir-nos més acords comercials.
YouShallNotPassStaticIslandMap__desc Prepare for the ultimate challenge on You Shall Not Pass, an experimental map designed to push your skills to the limit! The starting point is a tiny valley with limited space, yet it is abundant in resources. Your task? Ascend to the top plateau before you run out of space (and coal). Once at the top, you are rewarded with a flat area for building a vast factory so you can utilize all the resources available to you.

Will your excavators win the race against time or will your factory spiral out of control as your resources sputter out? Only the captains with the most robust plans (and trousers) can conquer this island of pain.

This map is for experts only.
Prepareu-vos per al repte definitiu a «No passaràs», un mapa experimental dissenyat per a dur les vostres habilitats al límit! El punt de partida és una vall petita amb espai limitat, però abundant en recursos. La vostra tasca? Pugeu a l'altiplà superior abans de quedar-vos sense espai (i carbó). Un cop al cim, se us recompensarà amb una zona plana per a construir-hi una fàbrica prou gran perquè pugueu utilitzar tots els recursos disponibles.

Les vostres excavadores guanyaran la carrera contra el temps o la vostra fàbrica es descontrolarà a mesura que els vostres recursos s'esgoten? Només els capitans amb els plans (i els pantalons) més robustos poden conquerir aquesta illa de dolor.

Aquest mapa és només per a experts.
YouShallNotPassStaticIslandMap__name You Shall Not Pass No passareu
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permet distribuir i prioritzar productes mitjançant qualssevol dels seus dos ports d'entrada i sortida.
Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__name Flat balancer Distribuïdor pla
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permet distribuir i prioritzar productes mitjançant qualssevol dels seus dos ports d'entrada i sortida.
Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__name U-shape balancer Distribuïdor en forma d'U
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permet distribuir i prioritzar productes mitjançant qualssevol dels seus dos ports d'entrada i sortida.
Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__name Molten balancer Distribuïdor de material fos
Zipper_IoPortShape_Pipe__desc Allows distributing and prioritizing products using any of its two input and output ports. Permet distribuir i prioritzar productes mitjançant qualssevol dels seus dos ports d'entrada i sortida.
Zipper_IoPortShape_Pipe__name Pipe balancer Distribuïdor de canonades
Context English Catalan
YouShallNotPassStaticIslandMap__desc Prepare for the ultimate challenge on You Shall Not Pass, an experimental map designed to push your skills to the limit! The starting point is a tiny valley with limited space, yet it is abundant in resources. Your task? Ascend to the top plateau before you run out of space (and coal). Once at the top, you are rewarded with a flat area for building a vast factory so you can utilize all the resources available to you.

Will your excavators win the race against time or will your factory spiral out of control as your resources sputter out? Only the captains with the most robust plans (and trousers) can conquer this island of pain.

This map is for experts only.
Prepareu-vos per al repte definitiu a «No passaràs», un mapa experimental dissenyat per a dur les vostres habilitats al límit! El punt de partida és una vall petita amb espai limitat, però abundant en recursos. La vostra tasca? Pugeu a l'altiplà superior abans de quedar-vos sense espai (i carbó). Un cop al cim, se us recompensarà amb una zona plana per a construir-hi una fàbrica prou gran perquè pugueu utilitzar tots els recursos disponibles.

Les vostres excavadores guanyaran la carrera contra el temps o la vostra fàbrica es descontrolarà a mesura que els vostres recursos s'esgoten? Només els capitans amb els plans (i els pantalons) més robustos poden conquerir aquesta illa de dolor.

Aquest mapa és només per a experts.
YouShallNotPassStaticIslandMap__name You Shall Not Pass No passareu

Loading…

User avatar J0anJosep

Translation changed

Captain of Industry / GameCatalan

7 months ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameCatalan

7 months ago
User avatar Pere

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
User avatar mpr6

Suggestion added

Captain of Industry / GameCatalan

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Catalan
area àrea Glossary
of de Glossary
or o Glossary

String information

Context
YouShallNotPassStaticIslandMap__desc
Source string comment
Map description Map description
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ca.po, string 2986