Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels.
Une fois que les machines sont connectées via les transports et qu'un premier produit est livré/reçu, les camions ne tenteront plus de livrer/recevoir ce type de produit. Vous pouvez remplacer manuellement ce comportement via le panneau logistique de chaque machine dans les panneaux {0} et {1}.
You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low.
Vous pouvez également <b>configurer des alertes</b> pour être averti si le stockage devient trop plein ou trop vide, ce qui empêcherait les machines connectées de fonctionner correctement. Ceci est idéal pour vous alerter si un matériau critique assurant le stockage, tel que le charbon d'une centrale électrique, est en train de s'épuiser.
Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage.
Notez que les curseurs rouge/vert n'ont aucun effet sur les transports connectés. Par exemple, un stockage défini sur <b>{0}</b> continuera à produire des produits via des transports connectés, ignorant toutes les règles définies pour le stockage.
Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks.
Construise un {0} et 2x {1}. Connecte-les ensemble à l'aide de {2}. Les canaux de fusion sont nécessaires car le fer en fusion est trop chaud pour être transporté par camions.
In order to produce <b>iron plate</b> you can use {0} gathered from the abandoned buildings nearby. Later on you will be able to set up a mining operation to smelt {1} directly.
Afin de produire de la <b>plaque de fer</b>, vous pouvez utiliser {0} récupéré dans les bâtiments abandonnés à proximité. Plus tard, vous pourrez mettre en place une opération minière pour fondre {1} directement.
Many components of the ship can be added or upgraded. Upgrades are performed in the {0}. The {0} prepares any required components regardless of whether the ship is present or not. Once upgrades are prepared, they get automatically applied when the ship arrives.
De nombreux composants du navire peuvent être ajoutés ou améliorés. Les mises à niveau sont effectuées dans le {0}. Le {0} prépare tous les composants requis, que le navire soit présent ou non. Une fois les améliorations préparées, elles sont automatiquement appliquées à l'arrivée du navire.
The ship needs fuel to travel and exploration of a new location requires an additional amount. In order to load the ship with fuel, select the {0} and <b>drag the green slider</b> of the fuel buffer to the right. Fuel can be delivered by trucks or via pipe.
Le navire a besoin de carburant pour voyager et l'exploration d'un nouvel emplacement nécessite un montant supplémentaire. Pour charger le navire en carburant, sélectionnez le {0} et <b>faites glisser le curseur vert</b> du réservoir de carburant vers la droite. Le carburant peut être livré par camions ou par canalisation.
Following example shows how a conveyor belt together with custom routes can reduce truck trips while dumping excess mined material. First, assign the {0} to a nearby storage (1). The storage is connected via a long conveyor belt (2) to another storage. The second storage is set to export to the nearby tower (3) which has an area marked for dumping.
L'exemple suivant montre comment un convoyeur associé à des itinéraires personnalisés peut réduire les trajets des camions tout en déchargeant l'excédent de matériau extrait. Tout d'abord, attribuez le {0} à un stockage à proximité (1). Le stockage est relié via un long convoyeur (2) à un autre stockage. Le deuxième stockage est configuré pour exporter vers la tour voisine (3) qui a une zone marquée pour le déchargement.
Custom routes can be also used to assign a {0} to a {1} to specify fueling preferences for trucks and excavators.
Les itinéraires personnalisés peuvent également être utilisés pour attribuer un {0} à un {1} afin de spécifier les préférences de ravitaillement pour les camions et les excavateurs.
Assigned storages can be seen in the {0} and right-clicking on their icon will <b>delete the route</b>. The routes can be also removed by clicking on the {1} button again and clicking on previously assigned storages.
Les stockages attribués peuvent être vus dans le {0} et un clic droit sur leur icône <b>supprimera l'itinéraire</b>. Les itinéraires peuvent également être supprimés en cliquant à nouveau sur le bouton {1} et en cliquant sur les stockages précédemment attribués.
A {0} can be assigned to export mined products to specific storages. To do this, select a {0} (1) and then click the {1} button under {2} (2) then click on desired storages.
Un {0} peut être attribué pour exporter des produits extraits vers des stockages spécifiques. Pour ce faire, sélectionnez un {0} (1) puis cliquez sur le bouton {1} sous {2} (2) puis cliquez sur les stockages souhaités.
A {0} can be assigned to export mined products to specific storages. To do this, select a {0} (1) and then click the {1} button under {2} (2) then click on desired storages.
Un {0} peut être attribué pour exporter des produits extraits vers des stockages spécifiques. Pour ce faire, sélectionnez un {0} (1) puis cliquer sur le bouton {1} sous {2} (2) puis cliquer sur les stockages souhaités.
A {0} can be assigned to export mined products to specific storages. To do this, select a {0} (1) and then click the {1} button under {2} (2) then click on desired storages.
Un {0} peut être attribué pour exporter des produits extraits vers des stockages spécifiques. Pour ce faire, sélectionnez un {0} (1) puis cliquez sur le bouton {1} sous {2} (2) puis cliquez sur les stockages souhaités.
An overview of {0} gain/loss can be seen in the population overview window. The maximum amount of {0} that can be accumulated is determined by the amount and quality of housing. Recurrent unity gain/loss is computed on a monthly basis.
Un aperçu de {0} gain/perte peut être vu dans la fenêtre d'aperçu de la population. Le montant maximum de {0} qui peut être accumulé est déterminé par la quantité et la qualité du logement. Le gain/perte unity récurrent est calculé sur une base mensuelle.
People live in <b>settlements</b>. One settlement can be composed of one or more attached housing units and service buildings. You can have more than one settlement, but each requires its own services.
Les gens vivent dans des <b>colonies</b>. Un lotissement peut être composé d'un ou plusieurs logements et bâtiments de service attenants. Vous pouvez avoir plus d'une colonie, mais chacun nécessite ses propres services.
Population is one of the most important pillars of your economy. You need to <b>provide your people</b> with housing, food, and other services and in return they will work for you.
La population est l'un des piliers les plus importants de votre économie. Vous devez <b>fournir à votre population</b> un logement, de la nourriture et d'autres services et en retour, ils travailleront pour vous.