The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window.
Le {0} a la possibilité de filtrer les produits pouvant être déversés dans sa zone gérée. Cette zone gérée ignore le filtre de vidage global qui est idéal pour limiter les matériaux pouvant être vidés. Par exemple, vous pouvez uniquement autoriser le vidage de {1} dans une zone spécifique en le supprimant du filtre de vidage global et en l'ajoutant aux produits vidables dans la fenêtre {0}.
To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks.
Pour déverser des matériaux sur le terrain, sélectionne l'<b>outil de désignation de décharge</b> {0} dans la barre d'outils inférieure (1). Survole le terrain pour voir votre direction de départ et l'élévation de l'outil (2). Fais un clic gauche et fais glisser pour créer une désignation de décharge (3). Il est important que les <b>désignations de déchargement commencent au niveau ou en dessous du terrain</b>, sinon elles ne sont pas accessibles aux camions.
Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels.
Une fois que les machines sont connectées via les transports et qu'un premier produit est livré/reçu, les camions ne tenteront plus de livrer/recevoir ce type de produit. Tu peut remplacer manuellement ce comportement via le panneau logistique de chaque machine dans les panneaux {0} et {1}.
You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low.
Tu peut également <b>configurer des alertes</b> pour être averti si le stockage devient trop plein ou trop vide, ce qui empêcherait les machines connectées de fonctionner correctement. Ceci est idéal pour t’alerter si un matériau critique assurant le stockage, tel que le charbon d'une centrale électrique, est en train de s'épuiser.
Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage.
Notez que les curseurs rouge/vert n'ont aucun effet sur les transports connectés. Par exemple, un stockage défini sur <b>{0}</b> continuera à produire des produits via des transports connectés, ignorant toutes les règles définies pour le stockage.
For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage.
Pour les stockages que tu ne veut pas remplir (tels que {0}, illustré ci-dessous), tu peut utiliser le curseur <b>{1}</b> pour définir le seuil auquel tes véhicules récupéreront automatiquement les matériaux et les stockeront dans un autre emplacement disponible espace de rangement.
A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider.
Une unité de stockage ne demandera pas activement de produits aux camions par défaut. Pour changer cela, fait glisser le curseur vert marqué <b>{0}</b> vers la droite. Cela rend les produits de demande de stockage jusqu'à ce qu'ils soient remplis jusqu'au curseur vert.
It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation.
Il est avantageux d'utiliser des bandes transporteuses et des tuyaux pour transporter les marchandises des bâtiments de production aux entrepôts et de laisser des camions équilibrer l'inventaire entre les entrepôts. Cela permet de maintenir une utilisation élevée des chariots puisqu'ils peuvent toujours voyager à pleine charge. Il donne également aux machines un tampon d'entrée et de sortie supplémentaire pour un fonctionnement ininterrompu.
Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage.
Regarde la recette du four en cours pendant que tes camions l'alimentent automatiquement en {0} et en charbon. Les plaques de fer produites dans un {1} y seront stockées jusqu'à ce que tes camions puissent trouver un endroit pour les livrer. Plus tard, tu pourra déverrouiller et construire des tapis roulants pour livrer le fer directement à tes bâtiments de production ou de stockage.
Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}.
Puisque tu n’as pas encore accès à l'extraction du charbon, construise un {0} pour produire du <b>charbon</b> à partir de bois. N'oublie pas d'y joindre également un {1}. Tu peut même partager le même {1} qui est utilisé pour {2}. Pour savoir comment obtenir du <b>bois</b>, lise le didacticiel de {3}.
Build a {0} and 2x {1}. Connect them together using {2}. The molten channels are needed since the molten iron is too hot to be transported by trucks.
Construise un {0} et 2x {1}. Connecte-les ensemble à l'aide de {2}. Les canaux de fusion sont nécessaires car le fer en fusion est trop chaud pour être transporté par camions.