This tool is similar to the copy tool, but it removes the copied buildings. It only works for ghost buildings whose construction has not started yet.
Cet outil est similaire à l'outil copier, mais il supprime les bâtiments copiés. Cela ne fonctionne que pour les bâtiments fantômes dont la construction n'a pas encore commencé.
This works by default because a {0} has lower production priority than standard generators connected to turbines. You can reconfigure power generation priority for any power generator yourself. Note that machines consume less maintenance when they are idle.
Cela fonctionne par défaut parce qu'un {0} a une priorité de production inférieure à celle des générateurs standard connectés à des turbines. Vous pouvez reconfigurer vous-même la priorité de production pour n'importe quel générateur d'énergie. Notez que les machines consomment moins de maintenance lorsqu'elles sont inactives.
The most robust but expensive setup is to have a backup plant like in the real world. This can, for instance, be an array of diesel generators that are ready to kick in when power drops.
La solution la plus robuste, mais la plus coûteuse, consiste à disposer d'une installation de secours comme dans le monde réel. Il peut s'agir, par exemple, d'un ensemble de générateurs diesel prêts à intervenir en cas de coupure de courant.
The most robust but expensive setup is to have a backup plant like in the real world. This can, for instance, be an array of diesel generators that are ready to kick in when power drops.
La configuration la plus robuste mais la plus coûteuse consiste à disposer d'une usine de secours comme dans le monde réel. Il peut s'agir, par exemple, d'un ensemble de générateurs diesel prêts à démarrer en cas de panne de courant.
You can also give an increased priority to a storage that feeds your power plant. You must first have the <b>{0} slider</b> (1) moved away from the default location or you will not see the <b>priority selection screen</b> (2).
Vous pouvez également donner une priorité accrue à un stockage qui alimente votre centrale électrique. Vous devez d'abord déplacer le <b>{0} curseur</b> (1) de l'emplacement par défaut ou vous ne verrez pas l'<b>écran de sélection de priorité</b> (2).
You can also give an increased priority to a storage that feeds your power plant. You must first have the <b>{0} slider</b> (1) moved away from the default location or you will not see the <b>priority selection screen</b> (2).
Vous pouvez également accorder une priorité accrue à un stockage qui alimente votre centrale électrique. Vous devez d'abord éloigner le <b>{0} curseur</b> (1) de l'emplacement par défaut, sinon vous ne verrez pas l'écran de sélection des priorités</b> (2).
You can also give an increased priority to a storage that feeds your power plant. You must first have the <b>{0} slider</b> (1) moved away from the default location or you will not see the <b>priority selection screen</b> (2).
Vous pouvez également accorder une priorité accrue à un stockage qui alimente votre centrale électrique. Vous devez d'abord éloigner le <b>{0} curseur</b> (1) de l'emplacement par défaut, sinon vous ne verrez pas l'<b>écran de sélection des priorités</b> (2).
You can also give an increased priority to a storage that feeds your power plant. You must first have the <b>{0} slider</b> (1) moved away from the default location or you will not see the <b>priority selection screen</b> (2).
Vous pouvez également accorder une priorité accrue à un stockage qui alimente votre centrale électrique. Vous devez d'abord éloigner le <b>{0} curseur</b> (1) de l'emplacement par défaut, sinon vous ne verrez pas l'écran de sélection des priorités</b> (2).
It is recommended to set up storage alerts for products like {0} or products that are critical for maintenance or settlement services. Getting notified early on gives you time to react. You can also set up dedicated storages, fill them with emergency supplies and disable truck export. This way, you have emergency supplies whenever you need them.
Il est recommandé de mettre en place des alertes de stockage pour les produits tels que {0} ou les produits critiques pour la maintenance ou les services liés à la colonie. Le fait d'être prévenu à temps vous donne le temps de réagir. Vous pouvez également mettre en place des entrepôts dédiés, les remplir de fournitures d'urgence et désactiver l'exportation par camion. Vous disposerez ainsi de fournitures d'urgence chaque fois que vous en aurez besoin.
It is recommended to set up storage alerts for products like {0} or products that are critical for maintenance or settlement services. Getting notified early on gives you time to react. You can also set up dedicated storages, fill them with emergency supplies and disable truck export. This way, you have emergency supplies whenever you need them.
Il est recommandé de configurer des alertes de stockage pour des produits tels que {0} ou des produits critiques pour les services de maintenance ou de règlement. Être informé tôt vous donne le temps de réagir. Vous pouvez également configurer des stockages dédiés, les remplir de fournitures d'urgence et désactiver l'exportation par camion. De cette façon, vous disposez de fournitures d'urgence chaque fois que vous en avez besoin.
To copy several buildings at once, press {0} or click the icon in the toolbar (1) to select the <b>copy tool</b> then click and drag across the desired buildings (2) tool. Let go of the mouse button and drag to where you want to place your copied buildings and left click once to place (3). You can <b>copy a single building</b> by hovering over it and pressing {1}.
Pour copier plusieurs bâtiments à la fois, appuyez sur {0} ou cliquez sur l'icône dans la barre d'outils (1) pour sélectionner l'<b>outil de copie</b> puis cliquez et faites glisser l'outil sur les bâtiments souhaités (2). Relâchez le bouton de la souris et faites la glisser jusqu'à l'endroit où vous souhaitez placer vos bâtiments copiés et cliquez une fois avec le bouton gauche pour placer (3). Vous pouvez <b>copier un seul bâtiment</b> en passant la souris dessus et en appuyant sur {1}.
To copy several buildings at once, press {0} or click the icon in the toolbar (1) to select the <b>copy tool</b> then click and drag across the desired buildings (2) tool. Let go of the mouse button and drag to where you want to place your copied buildings and left click once to place (3). You can <b>copy a single building</b> by hovering over it and pressing {1}.
Pour copier plusieurs bâtiments à la fois, appuyez sur {0} ou cliquer sur l'icône dans la barre d'outils (1) pour sélectionner l'<b>outil de copie</b> puis cliquer et faites glisser sur l'outil des bâtiments souhaités (2). Relâchez le bouton de la souris et faites glisser jusqu'à l'endroit où vous souhaitez placer vos bâtiments copiés et cliquer une fois avec le bouton gauche pour placer (3). Vous pouvez <b>copier un seul bâtiment</b> en le survolant et en appuyant sur {1}.
To copy several buildings at once, press {0} or click the icon in the toolbar (1) to select the <b>copy tool</b> then click and drag across the desired buildings (2) tool. Let go of the mouse button and drag to where you want to place your copied buildings and left click once to place (3). You can <b>copy a single building</b> by hovering over it and pressing {1}.
Pour copier plusieurs bâtiments à la fois, appuyez sur {0} ou cliquez sur l’icône dans la barre d’outils (1) pour sélectionner l’icône <b>Outil de copie</j> Cliquez ensuite sur l’outil Bâtiments (2) et faites-le glisser. Relâchez le bouton de la souris et faites glisser jusqu’à l’endroit où vous souhaitez placer vos bâtiments copiés et cliquez avec le bouton gauche de la souris une fois pour placer (3). Vous pouvez <b>Copier un seul bâtiment</j> en le survolant et en appuyant sur {1}.
Once your {1} modules are supplied with the correct amounts of required goods, the {0} will automatically travel to the settlement to exchange the goods. Contracts enable you to trade as much as you want without any time restriction
Une fois que vos modules {1} sont fournis avec les quantités correctes de marchandises requises, le {0} se rendra automatiquement à la colonie pour échanger les marchandises. Les contrats vous permettent de négocier autant que vous le souhaitez sans aucune restriction de temps
Once your {1} modules are supplied with the correct amounts of required goods, the {0} will automatically travel to the settlement to exchange the goods. Contracts enable you to trade as much as you want without any time restriction
Une fois que vos {1} modules sont fournis avec les quantités correctes de marchandises requises, le {0} se rendra automatiquement à la colonie pour échanger les marchandises. Les contrats vous permettent de négocier autant que vous le souhaitez sans aucune restriction de temps
After you establish a contract, you’ll need a {0} and a {1} with modules fit for the contract. For example, if you’re trading {2} for {3} you’ll need to have both a Unit Module ({2}) and a Fluid Module ({3}) attached to the {1} (1). Select either module, click 'assign a contract' (2), and assign the contract you wish to begin (3). Note that any other attached module will be auto assigned to the appropriate type of material if compatible with the contract.
Après avoir établi un contrat, vous aurez besoin d'un {0} et d'un {1} avec des modules adaptés au contrat. Par exemple, si vous échangez {2} contre {3}, vous aurez besoin d'avoir à la fois un module d'unité ({2}) et un module de fluide ({3}) attachés au {1} (1). Sélectionnez l'un des modules, cliquer sur "attribuer un contrat" (2) et attribuez le contrat que vous souhaitez commencer (3). Notez que tout autre module joint sera automatiquement affecté au type de matériel approprié s'il est compatible avec le contrat.
You can establish contracts with settlements to <b>exchange goods on regular basis</b>. Contracts are typically much more lucrative than quick trading deals but they cost Unity and require a dedicated {0}.
Vous pouvez établir des contrats avec des règlements pour <b>échanger régulièrement des marchandises</b>. Les contrats sont généralement beaucoup plus lucratifs que les accords commerciaux rapides, mais ils coûtent Unity et nécessitent un {0} dédié.
You can establish contracts with settlements to <b>exchange goods on regular basis</b>. Contracts are typically much more lucrative than quick trading deals but they cost Unity and require a dedicated {0}.
Vous pouvez établir des contrats avec des règlements pour <b>Échangez des marchandises sur une base régulière</j>. Les contrats sont généralement beaucoup plus lucratifs que les transactions rapides, mais ils coûtent cher en Unity et nécessitent un {0} dédié.
You can establish contracts with settlements to <b>exchange goods on regular basis</b>. Contracts are typically much more lucrative than quick trading deals but they cost Unity and require a dedicated {0}.
Vous pouvez établir des contrats avec des colonies pour <b>échanger régulièrement des marchandises</b>. Les contrats sont généralement beaucoup plus lucratifs que les transactions rapides, mais ils coûtent des Unity et nécessitent un {0} dédié.