Failed to write a test save file to {0} Avoid using special characters in the game name, and ensure the game has the necessary access rights to the save directory. Additionally, verify that there is sufficient free space on the drive. Access might be blocked by antivirus software or the 'Controlled Folder Access' feature in Windows. Please set up appropriate exception rules in such software or your OS.
Ei õnnestunud kirjutada testi salvestusfaili {0} Vältige erimärkide kasutamist mängu nimes ja veenduge, et mängul on vajalikud juurdepääsuõigused salvestuskataloogile. Lisaks kontrollige, et kettal on piisavalt vaba ruumi. Juurdepääsu võib blokeerida viirusetõrjetarkvara või Windowsi funktsioon "Controlled Folder Access". Palun seadistage sellises tarkvaras või oma operatsioonisüsteemis asjakohased erandireeglid.
Failed to save the game '{0}': {1} If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
Mängu '{0}' salvestamine ebaõnnestus: {1} Kui kasutate modisid, siis veenduge, et need ühilduvad praeguse mänguversiooniga. Vastasel juhul esitage (bug report)veateade koos selle veateate ja oma logidega, et me saaksime seda uurida.
Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM. This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills. This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Tere tulemast Armageddonile, möödunud kataklüsmi purustatud jäänustele. Kokkupõrge, mis tekitas keskse kraatri, hajutas väärtuslikud loodusvarad üle kõigi saarte, pakkudes ambitsioonikatele kaevuritele ja ettevõtjatele tulusaid võimalusi. Mul on lihtsalt hea meel, et ma ei elanud siis siin! See pidi olema päris suur PAUK. Sellel saarel on rohkem maad kui kõigil kolmel teisel saarel, mida me oleme uurinud, nii et siin on märkimisväärne kasvuruum. See kaart, millel on neli alguspunkti, millest igaüks pakub erinevat raskusastet, sobib nii uutele mängijatele, kes otsivad jõukohast väljakutset, kui ka kogenud veteranidele, kes soovivad oma tehaseehitusoskusi proovile panna. See kaart loodi teise värskenduse kaardiredaktori tähistamiseks ning see näitab hästi, mida sellega on võimalik saavutada.
Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM. This island has more land area thean any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills. This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
v0.6.0 (Update 2) Compatibility * Save files from Update 1 are fully compatible and all new features are available in legacy saves. * In order to enjoy updated maps and improved terrain generation, you need to start a new game. Map editor and terrain generation * Fully-featured map editor that allows editing maps as a set of manually-configured procedurally-generated features. * Map editor offers a wide range of configurability from simple shape control and parameters configuration, to changing how 2D noise functions are chained together to generate terrain features. * New map representation that ensures maps are maximally forward-compatible and future-proof. * Increased maximum map size to 17M tiles, 4x larger than the largest map so far. * New maps may contain more than one starting location. * Improved map generation pipeline to allow parallelization of all generation stages, decreasing game load times. * New hydraulic erosion simulation that makes the terrain (especially mountains and cliffs) look more realistic. * Procedurally-generated features such as mountain ranges are now configurable as polygons, not only as lines. * All existing maps were recreated and improved, all containing new starting locations for fresh playthroughs. Community Hub * Created and launched a community hub for sharing blueprints, maps, and mods: https://hub.coigame.com/ * Hub offers better integration with the game (compared to other third-party services) such as validating blueprint strings, or showing contents of uploaded maps. Custom surfaces & decals * It is now possible to manually place surfaces such as concrete on the ground. * There are 10 surfaces available: 2 concrete kinds, 4 metal kinds, 2 sandstone kinds, bricks, and cobblestone * Exclusive gold floor is available in the Supporters Edition (thanks for everyone's generous support!). * All surfaces now have curbs at their boundary. * All surfaces can be painted with decals such as lines, stripes, arrows, numbers, and other decorative elements. There are over 70 different decals to choose from available in 8 colors. * Decals can also be copy-pasted or saved into blueprints * Vehicles driving on custom surfaces have reduced maintenance. Improved difficulties settings * Game difficulty setup in the new game flow is now split into two parts: difficulties and mechanics. * Difficulties adjust factors like production, yields, and resource availability. * Mechanics alter gameplay in more significant ways, e.g. whether vehicles should keep driving slowly without fuel or stop. * It is now possible to configure the game settings to eliminate death spirals, making the game more approachable for casual players, or to make it even more challenging for veterans. * All game difficulty settings can be now changed during the game, however, any change will be recorded in a log and a cooldown period prevents changing the same settings too often. * There are now more than 30 individual game difficulty settings available. - New option to disable death by starvation, starving people will not work though. - New option to keep vehicles running slowly without fuel. - New option to keep ships running on unity when no fuel is available. - New option to keep machines working for some time without electricity or computing. - New option to keep machines working slowly when broken down due to low maintenance. - New option to stop conveyor belts from working when low on power. - New option to keep water pumps working when no water with reduced throughput. - New option to keep world mines working slowly when without Unity. - New option for full deconstruction refund. - Added research cost multiplier. - Added quick actions Unity cost multiplier. - Added solar power production multiplier. - Added contracts profitability multiplier. - Added loan conditions multiplier. - Removed power production multiplier. Additional new features * Hydrogen vehicles - New class of vehicles that run on hydrogen instead of diesel. - Hydrogen vehicles include: T2 and T3 trucks and excavators, T2 tree harvester, tree planter, and cargo ship. * More fuels for Cargo ships - Ships can use Diesel or Heavy oil interchangeably - New hydrogen ship * Conveyor lifts - Vertical transports allowing vertical movement of unit and loose products. - Lift up to a height difference of 6 tiles on 1x2 tiles of space which allows transporting materials over retaining walls. * Ores sorting - When enabled, trucks with mixed materials from a mine will have to dump their cargo to a dedicated ore sorting plant, instead of directly delivering individual materials. - Ores sorting can be changed in new or existing games via new game difficulty settings. * Loans - It is now possible to loan certain materials from friendly settlements. - Loans can help with averting crises or speeding-up progress. * Props removal tool for easy removal of tree stumps, rocks, and bushes. Improvements * Balancers can be suspended on pillars, similar to transports or connectors. Other transports or balancers can be built on top of them, allowing for truly multi-level conveyor networks. * Logistics now won’t schedule delivery jobs if the second leg of the trip is not accessible. This solves issues where trucks were being loaded with material and was then unable to deliver it to its destination. * Trucks no longer get stuck on unreachable goals; they mark such goals as inaccessible instead. Targets that can’t be reached by multiple vehicles get reported via a notification. * Molten transports and balancers can now be elevated, but must still remain flat. * Initial transport placement no longer requires a valid pillar to start the transport construction. New UI * New user interface for the main menu, map editor, in-game settings and difficulty configuration. * Revamped save/load game screen to group saves by game sessions. This is also reflected on disk where games from one session are organized in directories. - This also prevents auto-saves from mixing between different sessions. * Mods that fail to load are now marked in the UI together with the copyable error message. * Improved sound effects for many UI actions Graphics improvements * Pipes are now colored based on their contents. This change is slow and gradual to avoid any sudden changes and to support pipes with mixed contents. * Trucks with tank attachments are colored similar to pipes and have a product icon on the side. * Fluid storages have a product icon on top. * Three new deciduous tree variants: birch, maple, and oak. * New terrain props: bushes. * Clouds now cast shadows on the ground. * Improved particle effects for various machines, especially those emitting fire or steam. * Interactions with terrain such as mining, dumping, or terrain collapse now generate dust particles. * Vehicles now emit smoke from exhausts. * Trees now sway in the wind slightly. * Terrain rendering now reacts to wetness from weather and ocean. Balancing * Vehicles and cargo ships now cause pollution when using fossil fuels. * Cost of Vehicle barriers was reduced from 10 to 1 concrete. * Cost of Retaining walls was reduced from 10 to 6 concrete and 4 to 2 iron per tile. * Increased output and upgrade levels for world map’s rock mine Changes in the early game * Abandoned radio tower is now set to be recycled by default. * The main ship no longer requires initial repairs, just the dock. * Early assembler now requires power so power production is unlocked from the start, initial diesel supplies were increased to reflect that. Modding * Significant changes were made in the modding API, all mods will likely need to be updated and recompiled. * Mods are now selected at the start of the new game (instead of at the end), allowing them to affect the new game setup flow, e.g. providing maps for selection. * Improved how mod configs are being handled, now all mod configs must derive IModConfig interface. Fixes * Fixed disappearing large entities under some camera angles in rare cases. * Fixed a slight memory leak after quitting a game to the main menu. * Fixed settlement health/unity generation when more than one settlement was constructed.
Tõlke tüübid
Teksti tõlge
Algtekst
v0.6.0 (Update 2)
Compatibility
* Save files from Update 1 are fully compatible and all new features are available in legacy saves.
* In order to enjoy updated maps and improved terrain generation, you need to start a new game.
Map editor and terrain generation
* Fully-featured map editor that allows editing maps as a set of manually-configured procedurally-generated features.
* Map editor offers a wide range of configurability from simple shape control and parameters configuration, to changing how 2D noise functions are chained together to generate terrain features.
* New map representation that ensures maps are maximally forward-compatible and future-proof.
* Increased maximum map size to 17M tiles, 4x larger than the largest map so far.
* New maps may contain more than one starting location.
* Improved map generation pipeline to allow parallelization of all generation stages, decreasing game load times.
* New hydraulic erosion simulation that makes the terrain (especially mountains and cliffs) look more realistic.
* Procedurally-generated features such as mountain ranges are now configurable as polygons, not only as lines.
* All existing maps were recreated and improved, all containing new starting locations for fresh playthroughs.
Community Hub
* Created and launched a community hub for sharing blueprints, maps, and mods: https://hub.coigame.com/
* Hub offers better integration with the game (compared to other third-party services) such as validating blueprint strings, or showing contents of uploaded maps.
Custom surfaces & decals
* It is now possible to manually place surfaces such as concrete on the ground.
* There are 10 surfaces available: 2 concrete kinds, 4 metal kinds, 2 sandstone kinds, bricks, and cobblestone
* Exclusive gold floor is available in the Supporters Edition (thanks for everyone's generous support!).
* All surfaces now have curbs at their boundary.
* All surfaces can be painted with decals such as lines, stripes, arrows, numbers, and other decorative elements. There are over 70 different decals to choose from available in 8 colors.
* Decals can also be copy-pasted or saved into blueprints
* Vehicles driving on custom surfaces have reduced maintenance.
Improved difficulties settings
* Game difficulty setup in the new game flow is now split into two parts: difficulties and mechanics.
* Difficulties adjust factors like production, yields, and resource availability.
* Mechanics alter gameplay in more significant ways, e.g. whether vehicles should keep driving slowly without fuel or stop.
* It is now possible to configure the game settings to eliminate death spirals, making the game more approachable for casual players, or to make it even more challenging for veterans.
* All game difficulty settings can be now changed during the game, however, any change will be recorded in a log and a cooldown period prevents changing the same settings too often.
* There are now more than 30 individual game difficulty settings available.
- New option to disable death by starvation, starving people will not work though.
- New option to keep vehicles running slowly without fuel.
- New option to keep ships running on unity when no fuel is available.
- New option to keep machines working for some time without electricity or computing.
- New option to keep machines working slowly when broken down due to low maintenance.
- New option to stop conveyor belts from working when low on power.
- New option to keep water pumps working when no water with reduced throughput.
- New option to keep world mines working slowly when without Unity.
- New option for full deconstruction refund.
- Added research cost multiplier.
- Added quick actions Unity cost multiplier.
- Added solar power production multiplier.
- Added contracts profitability multiplier.
- Added loan conditions multiplier.
- Removed power production multiplier.
Additional new features
* Hydrogen vehicles
- New class of vehicles that run on hydrogen instead of diesel.
- Hydrogen vehicles include: T2 and T3 trucks and excavators, T2 tree harvester, tree planter, and cargo ship.
* More fuels for Cargo ships
- Ships can use Diesel or Heavy oil interchangeably
- New hydrogen ship
* Conveyor lifts
- Vertical transports allowing vertical movement of unit and loose products.
- Lift up to a height difference of 6 tiles on 1x2 tiles of space which allows transporting materials over retaining walls.
5 000 / 5 000
Tõlke tulemused
Tõlketulemus
v0.6.0 (vv0.6.0 (Värskendus 2) Ühilduvus * Värskendusest 1 pärinevad salvestusfailid ühilduvad täielikult ja kõik uued funktsioonid on saadaval pärandsalvestustes. * Uuendatud kaartide ja täiustatud maastiku genereerimise nautimiseks peate alustama uut mängu. Kaardiredaktor ja maastiku genereerimine * Täisfunktsionaalne kaardiredaktor, mis võimaldab redigeerida kaarte käsitsi konfigureeritud protseduuriliselt loodud funktsioonide komplektina. * Kaardiredaktor pakub laia valikut konfigureeritavust alates lihtsast kuju juhtimisest ja parameetrite konfigureerimisest kuni 2D-müra funktsioonide aheldamise muutmiseni, et luua maastikufunktsioone. * Uus kaardiesitus, mis tagab, et kaardid on maksimaalselt edasi-ühilduvad ja tulevikukindlad. * Kaardi maksimaalne suurus on suurendatud 17 miljonini, mis on 4 korda suurem kui seni suurim kaart. * Uued kaardid võivad sisaldada rohkem kui ühte alguskohta. * Täiustatud kaardi genereerimise torujuhe, mis võimaldab kõigi genereerimisetappide paralleelsust, vähendades mängu laadimisaegu. * Uus hüdrauliline erosioonisimulatsioon, mis muudab maastiku (eriti mäed ja kaljud) realistlikumaks. * Protseduuriliselt loodud funktsioone, nagu mäeahelikud, saab nüüd konfigureerida polügoonidena, mitte ainult joontena. * Kõik olemasolevad kaardid loodi uuesti ja täiustati ning kõik sisaldasid uusi alguskohti värskete läbimängimiste jaoks. Kogukonna keskus * Loodud ja käivitatud kogukonna keskus jooniste, kaartide ja modifikatsioonide jagamiseks: https://hub.coigame.com/ * Hub pakub mänguga paremat integreerimist (võrreldes muude kolmandate osapoolte teenustega), nagu näiteks kavandite stringide valideerimine või üleslaaditud kaartide sisu kuvamine. Kohandatud pinnad ja kleebised * Nüüd on võimalik pindu, näiteks betooni, käsitsi maapinnale asetada. * Saadaval on 10 pinda: 2 tüüpi betooni, 4 tüüpi metalli, 2 tüüpi liivakivi, telliseid ja munakivi * Eksklusiivne kuldpõrand on saadaval Supporters Editionis (täname kõigi helde toetuse eest!). * Kõikidel pindadel on nüüd äärekivid. * Kõiki pindu saab värvida kleebistega, nagu jooned, triibud, nooled, numbrid ja muud dekoratiivsed elemendid. Valikus on üle 70 erineva kleebise, mis on saadaval 8 värvitoonis. * Kleebiseid saab ka kopeerida ja kleepida või salvestada joonistesse * Eripindadel sõitvate sõidukite hooldus on vähenenud. Täiustatud raskuste seaded * Mängu raskuste seadistus uues mänguvoos on nüüd jagatud kaheks osaks: raskused ja mehaanika. * Raskused reguleerivad selliseid tegureid nagu tootmine, saagikus ja ressursside kättesaadavus. * Mehaanika muudab mängimist olulisematel viisidel, nt. kas sõidukid peaksid sõitma aeglaselt ilma kütuseta või peatuma. * Nüüd on võimalik konfigureerida mängusätteid, et kõrvaldada surmaspiraalid, muutes mängu tavamängijatele paremini ligipääsetavamaks või veteranidele veelgi keerulisemaks. * Kõiki mängu raskusastme seadeid saab nüüd mängu ajal muuta, kuid kõik muudatused salvestatakse logisse ja jahtumisperiood takistab samade seadete liiga sagedast muutmist. * Nüüd on saadaval rohkem kui 30 individuaalset mängu raskusastet. - Uus võimalus näljasurma keelamiseks, nälgivad inimesed siiski ei tööta. - Uus võimalus hoida sõidukid aeglaselt ilma kütuseta liikumas. - Uus võimalus, et laevad töötaksid ühtselt, kui kütust pole saadaval. - Uus võimalus hoida masinaid mõnda aega töökorras ilma elektrita või arvutita. - Uus võimalus, et masinad töötaksid aeglaselt, kui need lagunevad vähese hoolduse tõttu. - Uus võimalus konveierilindide töö peatamiseks, kui võimsus on madal. - Uus võimalus veepumpade töös hoidmiseks, kui vett pole, ja vähendatud läbilaskevõime. - Uus võimalus hoida maailma kaevandused aeglaselt töötamas ilma Unityta. - Uus võimalus täieliku dekonstruktsiooni tagasimaksmiseks. - Lisatud uurimiskulude kordaja. - Lisatud kiirtoimingud Ühtsuskulude kordaja. - Lisatud päikeseenergia tootmise kordaja. - Lisatud lepingute kasumlikkuse kordaja. - Lisatud laenutingimuste kordaja. - Elektritootmise kordaja eemaldatud. Täiendavad uued funktsioonid * Vesiniksõidukid - Uus klass sõidukeid, mis töötavad diisli asemel vesinikul. - Vesiniksõidukite hulka kuuluvad: T2 ja T3 veoautod ja ekskavaatorid, T2 puuharvester, puuistutaja ja kaubalaev. * Rohkem kütust kaubalaevadele - Laevad võivad kasutada vaheldumisi diislit või rasket õli - Uus vesiniklaev * Konveiertõstukid - Vertikaalsed transpordid, mis võimaldavad üksuste ja lahtiste toodete vertikaalset liikumist. - Tõstke kuni 6 plaadi kõrguse vahega 1x2 plaadile ruumi, mis võimaldab transportida materjale üle tugiseinte. * Maakide sorteerimine - Kui see on sisse lülitatud, peavad kaevandusest pärit segamaterjalidega veokid oma lasti spetsiaalsesse maagi sorteerimistehasesse viskama, selle asemel, et üksikuid materjale otse tarnida. - Maakide sorteerimist saab uutes või olemasolevates mängudes muuta mängu uute raskusastmete seadete kaudu. * Laenud - Sõbralikkudelt on nüüd võimalik teatud materjale laenutada. - Laenud võivad aidata kriise ära hoida või edusamme kiirendada. * Tugide eemaldamise tööriist puukändude, kivide ja põõsaste hõlpsaks eemaldamiseks. Täiustused * Tasakaalustajaid saavadb riputada sammaste külge sarnaselt transportimise või konnektoriga. Nende peale saab ehitada muid transpordivahendeid või tasakaalustajaid, mis võimaldavad luua tõeliselt mitmetasandilisi konveierivõrke. * Logistika ei aja nüüd kohaletoimetamistöid, kui reisi teine etapp pole ligipääsetav. See lahendab probleemid, kus veoautodele laaditi materjali, kuid need ei saanud seda sihtkohta toimetada. * Veoautod ei jää enam saavutamatute eesmärkide külge kinni; nad märgivad sellised eesmärgid hoopis kättesaamatuks. Sihtmärkidest, mida mitme sõidukiga ei saavutata, teavitatakse teatise kaudu. * Sulavedu ja tasakaalustajaid saab nüüd tõsta, kuid need peavad siiski jääma tasaseks. * Esmane transpordipaigutus ei nõua enam kehtivat sammast transpordi ehituse alustamiseks. Uus kasutajaliides * Uus kasutajaliides peamenüü, kaardiredaktori, mängusiseste sätete ja raskuste konfiguratsiooni jaoks. * Uuendatud mängu salvestamise/laadimise ekraan, et grupeerida salvestamised mänguseansside kaupa. See kajastub ka kettal, kus ühe seansi mängud on korraldatud kataloogidesse. - See takistab ka automaatsete salvestamiste segunemist erinevate seansside vahel. * Modifikatsioonid, mille laadimine ebaõnnestub, on nüüd kasutajaliideses märgitud koos kopeeritava veateatega. * Täiustatud heliefektid paljude kasutajaliidese toimingute jaoks Graafika täiustused * Torud on nüüd värvitud nende sisu järgi. See muudatus on aeglane ja järkjärguline, et vältida ootamatuid muutusi ja toetada segatud sisuga torusid. * Paagi kinnitusega veokid on torudele sarnase värviga ja nende küljel on tooteikoon. * Vedelikuhoidlate peal on tooteikoon. * Kolm uut lehtpuu varianti: kask, vaher ja tamm. * Uued maastikurekvisiidid: põõsad. * Pilved heidavad nüüd maapinnale varje. * Täiustatud osakeste efektid erinevatele masinatele, eriti neile, mis eraldavad tuld või auru. * Interaktsioonid maastikuga, nagu kaevandamine, kaadamine või maastiku kokkuvarisemine, tekitavad nüüd tolmuosakesi. * Nüüd eritavad sõidukid heitgaasidest suitsu. * Puud kõiguvad nüüd kergelt tuule käes. * Maastiku renderdamine reageerib nüüd ilmastikust ja ookeanist tulenevale märjale. Tasakaalustamine * Sõidukid ja kaubalaevad põhjustavad nüüd fossiilkütuste kasutamisel reostust. * Sõidukite piirete maksumust vähendati 10-lt 1 betoonile. * Tugiseinte maksumust vähendati 10 betoonilt 6-le ja 4-2 rauale plaadi kohta. * Maailmakaardi kivikaevanduse väljund- ja täiendustasemed Muudatused mängu alguses * Hüljatud raadiotorn on nüüd vaikimisi seatud taaskasutusse. * Põhilaev ei vaja enam esmast remonti, vaid dokki. * Varajane koosteliin vajab nüüd toidet, nii et elektritootmine on algusest peale lukustamata, selle kajastamiseks suurendati esialgseid diislikütuse tarneid. Modifikatsioonid * Modifikatsiooni API-s tehti olulisi muudatusi, tõenäoliselt tuleb kõiki modifikatsioone värskendada ja uuesti kompileerida. * Modifikatsioonid valitakse nüüd uue mängu alguses (mitte lõpus), võimaldades neil mõjutada uue mängu seadistamise voogu, nt. pakkudes valikuks kaarte. * Täiustatud modide konfiguratsioonide käsitlemist, nüüd peavad kõik modi konfiguratsioonid tuletama IModConfigi liidesest. Parendused * Harvadel juhtudel on mõne kaameranurga all kaovad suured üksused parandatud. * Parandatud väike mäluleke pärast mängust väljumist peamenüüsse. * Fikseeritud asumi tervise/Ühtsuse genereerimine, kui ehitati rohkem kui üks asum.