Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM. This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills. This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Bienvenido a Armagedón, los restos destrozados de un cataclismo pasado. El impacto que produjo el cráter central esparció preciosos recursos por todas las islas, ofreciendo lucrativas oportunidades a mineros y empresarios ambiciosos. Me alegro de no haber vivido aquí en aquella época. Debió de ser todo un BOOM. Esta isla tiene más superficie que cualquiera de las otras tres que hemos explorado, así que hay mucho espacio disponible para el crecimiento. Con cuatro ubicaciones iniciales, cada una de ellas con un nivel de dificultad diferente, este mapa se adapta tanto a los nuevos jugadores que buscan un desafío manejable como a los veteranos que quieren poner a prueba sus habilidades en la construcción de fábricas. Este mapa se creó como celebración del editor de mapas de la actualización 2, ya que demuestra lo que se puede conseguir con él. Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com
Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM. This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills. This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM. This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills. This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation.
Advertencia: El reactor nuclear se sobrecalentó críticamente y se está apagando. Dependiendo de la gravedad, esto puede provocar una pérdida del combustible, daños al edificio (pérdida de mantenimiento) y fugas de radioactividad.
Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating.
El enfriamientoLa refrigeración de emergencia se implementactiva en caso de que el reactor comience a sobrecalentarsesobrecalentamiento del reactor, y eso suele ocurrir cuando el agua no se suministra lo suficientemente rápido como para ser convertirseda en vapor. El enfriamientoLa refrigeración de emergencia no es obligatorioa, pero se recomienda encarecidamente, ya que brindestá altamente aconsejada ya que proporciona protección adicional y ayuda a evitaprevenir cualquier posible sobrecalentamiento.
El modo de fotografía permite tomar capturas de pantalla de alta calidad (mejor calidad que la captura de pantalla predeterminada). Controles de velocidad de rotación automática: [, ] y \
Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this.
El centro de datos se utiliza para alojar bastidores de servidores que se le agregan. Cada rack de servidor agregado proporciona computación como un recurso que se puede usar en su isla. La informática se utiliza en máquinas avanzadas, como ensambladores robóticos o fabricantes de microchips. Vale la penañaden. Es altamente escalable y hace que la informática sea más asequible. Cada rack de servidores añadido proporciona computación. Cabe señalar que cada rack de servidores tiene sus demandas de energía, refrigeración y mantenimiento. Sin embargo, algunas personashay quien dicen que todo llo único que hace es persistir y buscar en una vasta colección de imágenefotos de gatos y memes; no pudimos desacreditahemos podido desmentirlo.
You can use your ship to explore the world map. You can discover supplies to bring back to your island, other settlements to trade with, world mines to exploit, and more.
Puedes usar tu barconave para explorar el mapa del mundoial. Puedes encontrar botines, refugiad descubrir suministros para llevar a su isla, otros asentamientos, plataformas petrolíferasara comerciar, minas mundiales para explotar y más.
This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.
This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Esta isla tiene más superficie que cualquiera de las otras tres que hemos explorado, así que hay mucho espacio disponible para el crecimiento. Con cuatro ubicaciones iniciales, cada una de ellas con un nivel de dificultad diferente, este mapa se adapta tanto a los nuevos jugadores que buscan un desafío manejable como a los veteranos que quieren poner a prueba sus habilidades en la construcción de fábricas.
Este mapa se creó como celebración del editor de mapas de la actualización 2, ya que demuestra lo que se puede conseguir con él.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com