Your population has health. If health is positive, your population grows and provides you with extra unity. If health goes negative, your population starts to decline.
Ваше населення має здоров'я. Якщо здоров'я позитивне, ваше населення зростає і забезпечує вам додаткову єдність. Якщо здоров'я стає негативним, ваше населення починає скорочуватися.
You can also <b>leave the field empty</b> with no crop planted. This gives the soil time to regenerate fertility naturally but it won’t eliminate the same-crop fertility penalty on its own.
Ви також можете <b>залишити поле порожнім</b> без посівів. Це дає ґрунту час для відновлення родючості природним шляхом, але це не усуне втрату родючості від вирощування тієї самої культури.
Growing the same crop more than once in a row will impose <b>{0} penalty</b> on fertility. This can be avoided by planting different crops in a crop rotation schedule. You can plant {1} which does not yield any useful products but helps to regenerate soil fertility and eliminates same-crop fertility penalty when planted between other crops.
Вирощування однієї культури більше одного разу поспіль <b>виснажує на {0} швидше</b>. Цього можна уникнути, висаджуючи в сівозміну різні культури. Ви можете посадити {1}, це не дає жодних корисних продуктів, але допомагає відновити родючість ґрунту та усуває штраф за вирощування одніє культури.
Over time, crop fertility consumption and natural replenishment will stabilize at a value called <b>fertility equilibrium</b>. This value represents an <b>estimate of average soil fertility</b> based on the current growth schedule. The equilibrium exists because crop fertility consumption is constant but the natural replenishment speed increases as soil fertility gets lower.
З часом споживання родючості і природне поповнення стабілізуються на значенні, що називається <b>рівновагою родючості</b>. Це значення являє собою <b>оцінку середньої родючості ґрунту</b> на основі поточної сівозміни. Рівновага існує, оскільки споживання родючості культурами є постійним, але швидкість природного поповнення зростає, оскільки родючість ґрунту стає нижчою.
Note that soil fertility does not affect crop water consumption or growth duration. This means that crops growing on more fertile soil will not only yield more but also will be more water-efficient (greater yield for the same amount of water).
Зауважте, що родючість ґрунту не впливає на споживання води культурою чи тривалість росту. Це означає, що культури, які ростуть на більш родючому ґрунті, не тільки дадуть більше врожаю, але й будуть більш водоефективними (більший урожай за ту саму кількість води).
Crop yield is based on <b>soil fertility</b>. If a farm has 50% soil fertility it will only have a 50% yield of products. Crops consume fertility as they grow but fertility is also naturally replenished over time (an empty farm would eventually reach 100% fertility).
Урожайність залежить від <b>родючості ґрунту</b>. Якщо ферма має 50% родючості, вона матиме лише 50% вихід продукції від максимальної. Культури споживають родючість у міру свого росту, але родючість також природним чином поповнюється з часом (пуста ферма зрештою досягне 100% родючості).
Note that the higher your soil fertilization target is the lower the natural replenishment is. And once fertility climbs above 100%, the natural replenishment will turn negative which will require even more fertilizer to sustain it.
Зауважте, що чим вище рівень удобрення ґрунту, тим менше природне відновлення. І як тільки родючість підніметься вище 100%, природне відновлення стане від’ємним, що потребуватиме ще більше добрив для рівня родючості.
To make fertilizers work, you need to connect a <b>pipe with fertilizer</b> product to the farm (1) and drag the <b>fertility target slider</b> (2) to the desired level. The farm will automatically fertilize the soil to the selected level. Note that each fertilizer type has its own maximum fertilization target which is displayed in the <b>Fertilizers Overview UI</b>.
Щоб добрива працювали, вам потрібно під’єднати <b>трубу з добривом</b> до ферми (1) і перетягнути <b>повзунок цільової родючості</b> (2) на потрібний рівень. Ферма автоматично удобрить ґрунт до обраного рівня. Зауважте, що кожен тип добрив має власне значення максимальної родючості, яке відображається в <b>Інтерфейсі огляду добрив</b>.
Having an external source of water is vital for reliable farming. This requires upgrading farms with irrigation systems (unlocked via research). <b>Irrigated Farms</b> only consume water when the soil gets dry so externally supplied water does not get wasted.
Наявність зовнішнього джерела води є життєво необхідною для надійного землеробства. Для цього потрібно модернізувати ферми з іригаційними системами (розблоковано за допомогою дослідження). <b>Зрошувані ферми</b> споживають воду лише тоді, коли ґрунт стає сухим, тому вода, що надходить ззовні, не витрачається даремно.
Soil water level is replenished by rain and this is mostly sufficient for crops with low water demands (such as potatoes). However, rain is not a reliable water source and crops can yield less or even dry out and die when not having enough water.
Рівень вологості ґрунту поповнюється дощем, і цього здебільшого достатньо для культур із низькими потребами у воді (таких як картопля). Однак дощ не є надійним джерелом води, і культури можуть давати менше врожаю або навіть висихати й гинути, якщо їм не вистачає води.