|
TutorialOnDiesel2__part4
|
There are limited underground supplies of {0} on the island. Later in the game you will be able to find additional {0} resources on the world map. In order to find them you will need to use your ship and explore the surroundings.
|
島上的地下{0}供應有限。稍後在遊戲中,您將能夠在世界地圖上找到額外的{0}資源。為了找到它們,您需要使用您的船並探索周邊環境。
|
|
TutorialOnDiesel2__part5
|
Diesel production is not a clean process, it produces <b>{0}</b> and <b>{1}</b>. {1} can be released via a {2} and {0} can be dumped into the ocean with a {3}. Note that releasing pollutants to the environment will have negative effects on your population when done in large volumes.
|
柴油生產不是一個乾淨的過程,它會產生 <b>{0}</b> 和 <b>{1}</b> 。{1} 可以通過 {2} 釋放,而 {0} 可以通過 {3} 倒進海洋。請注意,大量向環境釋放污染物將對您的人口產生負面影響。
|
|
TutorialOnDiesel2__part5Heading
|
Waste products
|
廢棄物
|
|
TutorialOnFarming__part2
|
Farms grow crops, and <b>crops</b> can be used in various places but mainly to feed your people. But crops don’t grow for free, they consume <b>water</b> and <b>fertility</b>.
|
農場可以種植作物,而<b>作物</b>可以用在許多地方,但最主要是用來餵飽您的人口。但是作物不會無緣無故就長出來的,它們需要消耗<b>肥力</b>和<b>水</b>。
|
|
TutorialOnFarming__water
|
Soil water level is replenished by rain and this is mostly sufficient for crops with low water demands (such as potatoes). However, rain is not a reliable water source and crops can yield less or even dry out and die when not having enough water.
|
土壤水位主要由降雨來補充,對於需水量較低的農作物(如馬鈴薯)來說這通常已足夠。然而,雨水不是一個穩定可靠的水源,當缺水時,農作物可能會減產,甚至乾涸而死。
|
|
TutorialOnFarming__water2
|
Having an external source of water is vital for reliable farming. This requires upgrading farms with irrigation systems (unlocked via research). <b>Irrigated Farms</b> only consume water when the soil gets dry so externally supplied water does not get wasted.
|
外部的水源對於穩定的農業生產是必要的。這要求升級農場並配備灌溉系統(經過研究解鎖)。<b>灌溉農場</b>只在土壤變乾時才使用水,所以外部提供的水不會白白浪費。
|
|
TutorialOnFurnace__name
|
Iron Scrap smelting
|
碎屑冶煉
|
|
TutorialOnHealth__part1
|
Your population has health. If health is positive, your population grows and provides you with extra unity. If health goes negative, your population starts to decline.
|
你的人口有健康度。如果健康度是正數,您的人口會增加並帶給您更多的凝聚力。如果健康度變成負數,你的人口會開始減少。
|
|
TutorialOnHealth__part3
|
Your population's health decreases if you emit pollution (air or water). Pollution on your island is global, so moving smoke stacks farther from your settlement won’t help. It is a good idea to keep your eye on how much pollution you emit.
|
如果你排放空氣或水的污染,你的人口的健康會受到影響。你島上的污染是全球化的,所以將煙囪遷移至遠離你的定居點並不能解決問題。時刻關注你釋放的污染物量是一個好主意。
|
|
TutorialOnHealth__part4
|
When something emits pollution, it is displayed in the right side of the recipe UI as shown below.
|
當某物釋放污染時,如下圖所示,將在配方介面的右側顯示。
|
|
TutorialOnHealth__part5a
|
Your population can suffer from diseases. There are diseases that just come and go and it is not possible to completely prevent them from happening. Providing healthcare can significantly reduce their negative impact.
|
你的人口可能會受到疾病的困擾。有些疾病會可能會來無影去無蹤,這種情況我們完全無法防範。然而,提供醫療服務可以大幅度減少它們的壞影響。
|
|
TutorialOnHealth__part5b
|
There are also diseases that can occur due to bad conditions in your settlement, for instance lack of clean water or too much trash. There are no diseases from pollution as pollution gives a health penalty directly.
|
此外,有些疾病可能因你的定居地環境惡劣而發生,例如缺乏清潔的水或是垃圾過多。空氣污染雖不會直接導致疾病,但它會對健康產生負面影響。
|
|
TutorialOnMining__part10
|
Below is an example of how a mining designation starting at surface level is reachable only if it touches the surface. The top designation is reachable as denoted by the yellow color. The bottom starts one level below the surface and is not reachable, denoted by the orange color with red borders.
|
以下是一個範例,顯示一個從地表開始的採礦規劃區只有在接觸地面時才能被抵達。 上方的規劃區可以被抵達,所以表示為黃色。 下方的規劃區從地表的下一層開始,無法被抵達,以帶有紅色邊框的橙色表示。
|
|
TutorialOnPathing__part1
|
If your vehicle has issues reaching its target because there is no valid path, you can investigate this situation by toggling its <b>navigation overlay</b>. Each type of vehicle has its own overlay. Trucks delivering construction materials have some distance tolerance but vehicles performing regular duties need to be able to navigate near their target.
|
如果您的車輛沒有有效路徑而無法到達目標,您可以通過切換其<b>導航圖層</b>來調查這種情況。每種類型的車輛都有自己的圖層。運送建築材料的卡車有一定的容許誤差,但執行常規任務的車輛需要能夠在目標附近行駛。
|
|
TutorialOnPlanning__part7
|
Buildings colored <b>White</b> are planned for construction and are currently paused. <b>Blue</b> colored buildings are currently being constructed. <b>Red</b> colored buildings are currently being deconstructed.
|
<b>白色</b>的建築物表示目前正在規劃建造,但已暫停。而<b>藍色</b>的建築物則代表正在進行建設中。正在拆除的建築物將以<b>紅色</b>顯示。
|
|
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3
|
<b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet
|
<b>帶紅色邊框的黃綠色方塊</b>:暫時未能抵達
|
|
TutorialOnWasteDumping__part1
|
Your population generates waste that needs to be collected to maintain healthy conditions in your settlement.
|
你的居民會產生垃圾,為了保持你的定居點的健康狀態,這些垃圾需要被收集。
|
|
TutorialOnWasteDumping__part3a
|
Set up dumping designations ({0}) anywhere on your island.
|
在您島上的任何地方設定傾倒規劃範圍 ({0})。
|
|
Unassign
|
Unassign
|
解除指派
|
|
Update1__OldLocationStillExists
|
Note: The old folder still exists, and contains data from the game version before Update 1.
|
注:舊的文件夾仍然存在,其中有 Update 1 以前的遊戲版本的數據。
|