Context English Portuguese (Brazil)
Autosave__Interval_Minutes Every {0} minute A cada {0} minuto
RemovalError__DepotMovingCargo Cargo is being transferred A carga está sendo transferida
TutorialOnCrisis__part7a The most robust but expensive setup is to have a backup plant like in the real world. This can, for instance, be an array of diesel generators that are ready to kick in when power drops. A configuração mais robusta, mas cara, é ter uma planta de backup como no mundo real. Isso pode, por exemplo, ser um conjunto de geradores a diesel que estão prontos para entrar em ação quando a energia cai.
CraterStaticIslandMap__name The Crater A Cratera
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked A doca comercial não está em estado operacional ou o acesso ao navio está bloqueado
Loan_DurationTooltip The loan duration sets your minimum annual payment. You can always repay your loan earlier. A duração do empréstimo define o seu pagamento anual mínimo. Você sempre pode pagar seu empréstimo mais cedo.
RecyclingIncrease__desc Recycling efficiency increased by {0} A eficiência de reciclagem aumentou em {0}
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. A eficiência é uma relação entre a potência produzida e a entrada usada. Ele representa a eficiência com que o produto de entrada é convertido em energia mecânica. Se o eixo estiver sobrecarregado, parte da energia produzida será desperdiçada e a eficiência diminuirá de acordo. Também há perda de eficiência durante a inicialização da máquina. Para evitar perdas na inicialização, esta máquina deve funcionar continuamente, sem interrupção.
ResearchCopperRefinement__desc Copper electrolysis enables us to reach 99% pure copper. This way we can leverage its properties to the maximum. A eletrólise do cobre nos permite atingir 99% de cobre puro. Desta forma, podemos elevar ao máximo as suas propriedades.
CropWaiting__Water Waiting for water or rain À espera de água ou chuva
CropWaiting__Fertility Waiting for better fertility À espera de uma melhor fertilidade
StatueOfMaintenance__name The statue of maintenance A estátua de manutenção
StatueOfMaintenanceGolden__name The statue of maintenance (golden) A estátua de manutenção (dourada)
TutorialOnUnityTool__part3 The tool can be activated by pressing {0} or by clicking the icon in the toolbar (1). Then click and drag across the desired buildings (2). A ferramenta pode ser ativada pressionando {0} ou clicando no ícone na barra de ferramentas (1). Em seguida, clique e arraste pelos edifícios desejados (2).
TutorialOnPauseTool__part2 The tool can be activated by pressing {0} or by clicking the icon in the toolbar (1). When you drag over an area with non-constructed buildings it will toggle the construction pause, otherwise, it will toggle the regular pause. If any entity in the selection is paused, it unpauses everything selected, otherwise, it pauses everything selected. A ferramenta pode ser ativada pressionando {0} ou clicando no ícone na barra de ferramentas (1). Quando você arrasta sobre uma área com edifícios não construídos, isso alternará a pausa de construção, caso contrário, alternará a pausa normal. Se alguma entidade da seleção estiver pausada, ela despausa tudo o que foi selecionado, caso contrário, ela pausa tudo o que foi selecionado.
TutorialOnCutTool__part2 The tool can be activated by pressing {0} or by clicking the icon in the toolbar (1). You can also press {1} while hovering your cursor over a building to cut it instantly, which can be handy when making quick adjustments. A ferramenta pode ser ativada pressionando {0} ou clicando no ícone na barra de ferramentas (1). Você também pode pressionar {1} enquanto passa o cursor sobre uma construção para cortá-la instantaneamente, o que pode ser útil ao fazer ajustes rápidos.
LowFarmFertility__name Farm fertility is too low A fertilidade da fazenda é muito baixa
FarmFertility__Tooltip Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops. A fertilidade do solo afeta o rendimento das culturas, com 60% de fertilidade haverá apenas 60% de rendimento. A maioria das culturas consome fertilidade enquanto cresce. A fertilidade é reabastecida naturalmente quando abaixo de 100%, ou pode ser aumentada cultivando culturas que fornecem fertilidade ou usando fertilizantes. Cultivar as mesmas culturas uma após a outra aumenta seu consumo de fertilidade. Assim, é vantajoso fazer a rotação de diferentes culturas.
EdictReason__HousingFull Housing is full A habitação está cheia
Housing_AttachmentDesc__desc Housing can be either attached to an existing settlement to become part of it (and benefit from all the already provided services such as food). Or it can be placed independently to establish itself as a new settlement, in that case you need to attach it with service modules. A habitação pode ser anexada a um assentamento existente para se tornar parte dela (e se beneficiar de todos os serviços já fornecidos, como alimentos). Ou pode ser colocado de forma independente para se estabelecer como um novo acordo; nesse caso, você precisa anexá-lo aos módulos de serviço.