Context English Polish
SaveNew + New save Nowa gra +
VehicleLimitIncrease +{0} VEHICLE CAP + {0} DO LIMITU POJAZDÓW
RecyclingRatioIncrease +{0}% RECYCLING INCREASE +{0}% DO WZROSTU RECYKLINGU
FarmFertilizer__FertilizerConversion 1 fertilizer -> {0} 1 nawóz -> {0}
MonthDurationLegend 1 month = {0} 1 miesiąc = {0}
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>przyciemniony zielony kwadrat</b>: jest już wypełniony i będzie ignorowany
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>jasnozielony kwadrat</b>: jest dostępny i będzie używany
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>żółtozielony kwadrat z czerwoną obwódką</b>: nie jest jeszcze dostępny
Goal__ExploreWithShip <bc>Explore</bc> first location on the <bc>world map</bc> with the ship <bc>Odkryj</bc> swoim statkiem pierwsze miejsce na <bc>mapie świata</bc>
AlphaStaticIslandMap__desc A balanced map, great for new or casual players. The starting location offers easy access to all resources and plenty of space to build a large factory. Later on, create ramps to the higher platforms to scale up industrial and mining operations.

This is the first and oldest map in Captain of Industry. It was first available in a closed-alpha build in October of 2021. Back then, it was the only playable map in the game.
Zbalansowana mapa, odpowiednia dla nowych graczy, lub graczy szukających luźnej rozgrywki. Strefa startowa oferuje łatwy dostęp do surowców i posiada wiele miejsca na zbudowanie dużej fabryki. W późniejszym etapie gry, warto wybudować rampy do wyższych obszarów w celu rozbudowy fabryki i operacji górniczych.

Jest to pierwsza i najstarsza mapa w Captain of Industry. Dostępna od zamkniętej alfy z października 2021, gdy była jedyną grywalną mapą.
StartingLocationDifficulty__EasyTooltip A balanced map. Great for beginners or casual players. Zbalansowana mapa. Świetna dla początkujących graczy, lub dla luźnej rozgrywki.
IslandMapDifficulty__EasyTooltip A balanced map. Great for beginners or casual players. Zrównoważona mapa. Świetna dla początkujących lub zwykłych graczy.
BeachStaticIslandMap__desc A beach vacation awaits! Because, of course, all of the best vacations come with mining, heavy industry, and factory automation. Farming and lumber challenges await you on these sandy shores, but abundant crude oil will sustain your infrastructure as the sunshine sustains your workers. Plażowe wakacje czekają! To chyba oczywiste, że najlepsze wakacje wiążą się z górnictwem, przemysłem ciężkim i automatyzacją. Na tych piaszczystych wybrzeżach czekają ciebie wyzwania związane z rolnictwem i zbieraniem drewna, ale obfite w ropę naftową złoża wspomogą twoją infrastrukturę, podobnie jak promienie słoneczne które wspomogą twoich pracowników.
ResearchCaptainsOffice2__desc A bit more spacious office. It provides access to advanced edicts and gives a passive increase in quick trade volume. Nieco przestronniejsze biuro. Zapewnia dostęp do bardziej zaawansowanych edyktów oraz zwiększa wolumen szybkich ofert handlowych.
TutorialOnCargoShip__part1 A Cargo ship allows to automate product deliveries from world mines and oil rigs. The ship has to be discovered, repaired, or purchased on the world map, it cannot be built directly on your island. Once you obtain a cargo ship you can build a {0} on your island and the ship will dock there automatically. Statek towarowy pozwala na zautomatyzowanie dostaw produktów z platform wiertniczych i kopalń na mapie świata. Statek musi zostać odkryty, naprawiony, lub kupiony na mapie świata, nie może być bezpośrednio zbudowany na twojej wyspie. Kiedy nabędziesz statek towarowy, będziesz mógł wybudować {0} na swojej wyspie, a statek zadokuje tam automatycznie.
TutorialOnCargoShip__part4V2 A cargo ship will depart automatically when there is enough cargo to fill the ship on the world map (1). A ship can pick up cargo from any entity on the world map. Each trip of the ship has a fixed fuel cost which is based on the size of the ship (2). Statek handlowy wypłynie automatycznie, kiedy będzie wystarczająco dużo towaru, aby wypełnić statek na mapie świata (1). Statek może przejąć ładunek każdej jednostki na mapie świata. Każda wyprawa kosztuje stałą ilość paliwa, która zależy od wielkości statku (2).
NuclearReprocessingPlant__desc A complex facility which reprocesses radioactive material by isolating fission products (material that is no longer fissile and would slow down reaction if left in a reactor). Isolated waste decays faster, allowing it to be disposed of in a reasonable time span. The isolated waste is vitrified using molten glass into a solid form for easier storage. Kompleksowy zakład, który przetwarza materiały radioaktywne poprzez separację produktów rozszczepienia (materiałów, które nie nadaje się do dalszego rozszczepiania i spowalniają reakcję zachodzącą w reaktorze). Wyizolowane odpady rozkładają się szybciej, umożliwiając ich utylizację. Są one zatapiane w stopionym szkle i umieszczane w odpowiednich formach, aby łatwiej było je transportować i składować.
SolarPowerIncrease__desc A demanding cleaning procedure for solar panels, increasing their power output by {0}. Wymagająca procedura czyszczenia paneli słonecznych, zwiększająca ich moc o {0}.
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Maszyna do ścinania drzew. Pamiętaj, aby przydzielić wózki serwisowe, aby z niego korzystały. Nie może przejść pod transportami.
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports. Maszyna do sadzenia drzew. Upewnij się, że ma dostęp do sadzonek. Nie ma możliwości przejazdu pod przenośnikami.