|
ClickToLearnMore
|
{0} to learn more
|
{0} aby dowiedzieć się więcej
|
|
Cold__desc
|
This disease happens naturally and cannot be completely avoided. However the impact of it can be significantly reduced by having a hospital provided with medical supplies.
|
Ta choroba zdarza się naturalnie i nie można jej uniknąć. Jednakże, jej skutki mogą być znacząco zmniejszone poprzez zapewnienie odpowiednio wyposażonego szpitala.
|
|
Collect
|
Collect
|
Zbierz
|
|
ConstrType_DeconstructionPaused
|
Deconstruction paused
|
Rozbiórka wstrzymana
|
|
ConsumeSurplusPower__Toggle
|
Use surplus power only
|
Używaj wyłącznie nadwyżki mocy
|
|
ConsumeSurplusPower__Tooltip
|
When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue.
|
Po zaznaczeniu: ten odbiorca będzie pracował wyłącznie na energii dostarczanej przez generatory dostarczające nadwyżkę mocy (np. panele słoneczne). Dodatkowo, po zaznaczeniu, brak zasilania nie będzie zgłaszany jako problem.
|
|
ContinueDisabled__NeedsModConfig
|
The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more.
|
Wybrany plik zapisu wymaga modyfikacje, który nie są dostępne. Idź do menu zapisów gry i kliknij przycisk '{0}', aby uzyskać więcej informacji.
|
|
ContractAssigned__Tooltip
|
Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark.
|
Pokazuje aktualnie przypisaną umowę. Produkt po lewej stronie to ten, który eksportujesz (sprzedajesz), a ten po prawej stronie importujesz. Wyświetlane wolumeny handlu są obliczane na podstawie wszystkich modułów magazynu cargo, które są przypisane do odpowiednich produktów. Jeśli dla obu produktów nie ma odpowiadającego modułu zajezdni ładunkowej, w szacunkach pojawi się znak zapytania.
|
|
ContractCancelStatus__ProductNotResearched
|
Some of the traded products are not researched yet
|
Niektóre produkty nie zostały jeszcze zbadane
|
|
Contracts__ShipSize
|
Ship size:
|
Rozmiar statku:
|
|
CoolingTowerT2__name
|
Cooling tower (large)
|
Chłodnia kominowa II
|
|
CopySettings__Tooltip
|
Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once.
|
Kliknij na strukturę, aby skopiować jej konfigurację, a następnie kliknij ponownie, aby ją zastosować. Możesz również przeciągnąć kursor nad wieloma strukturami, aby zastosować konfigurację jednocześnie.
|
|
CopyString__Action
|
Copy
|
Kopiuj
|
|
CopyTool__NoCopyTooltip
|
Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures
|
Przytrzymaj klawisz skrótu, aby zapobiec kopiowaniu oryginalnej konfiguracji podczas umieszczania nowych struktur
|
|
CopyTool__Tooltip
|
Click or drag over an area of structures to copy them.
|
Kliknij lub przeciągnij nad obszarem struktur, aby je skopiować.
|
|
Crop_NoCrop__name
|
No crop
|
Ugór
|
|
CropDiedNoFertility__name
|
Farm: {0} lost due to lack of fertility
|
Farma: {0} utracone z powodu braku żyzności
|
|
CropHarvestStats__Open
|
Harvest stats
|
Stat. zbiorów
|
|
CropState__DeadNoFertility
|
Dead: low fertility
|
Utrata zbiorów: niska żyzność
|
|
CrusherLarge__desc
|
Large crusher for better efficiency and increased throughput.
|
Duża kruszarka zapewniająca lepszą wydajność i zwiększoną przepustowość.
|