|
FarmAvgProduction__Tooltip
|
Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report.
|
Szacunkowa średnia produkcja miesięczna wszystkich upraw w harmonogramie. Szacunek ten opiera się na czasie wzrostu upraw i równowadze żyzności gleby (lub docelowej żyzności ustawionej za pomocą suwaka poniżej). Straty poniesione z powodu braku żyzności lub wody nie są uwzględniane w tym oszacowaniu. Jednak dodatkowy czas związany ze slotami, które nie mają wydajności, jest wliczony w koszty. Aby zobaczyć, ile jedzenia jest potrzebne, sprawdź raport spożycia w sklepie spożywczym.
|
|
FarmCropSelector
|
Crop selection
|
Wybór upraw
|
|
FarmFertility
|
Fertility
|
Żyzność
|
|
FarmFertility__Equilibrium
|
Fertility equilibrium: {0}
|
Równowaga żyzności: {0}
|
|
FarmFertility__EquilibriumTooltip
|
Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account.
|
Równowaga żyzności to wartość, do której żyzność gleby będzie się naturalnie zbiegać dla bieżącego harmonogramu upraw. W równowadze zużycie żyzności upraw jest równe naturalnemu wskaźnikowi uzupełnienia. Jeśli w rotacji ustawiono wiele upraw, ta wartość jest jedynie przybliżona, ponieważ każda uprawa może mieć inną wartość równowagi. Zauważ, że równowaga nie uwzględnia nawozu.
|
|
FarmFertility__NaturalReplenish
|
Natural replenish
|
Naturalne uzupełnienie
|
|
FarmFertility__NaturalReplenishTooltip
|
Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease.
|
Miesięczne tempo naturalnego uzupełniania żyzności gleby (bez nawozu). Im mniej urodzajna gleba, tym wyższe tempo uzupełniania. Gdy żyzność gleby przekracza 100%, naturalne uzupełnianie będzie ujemne, a żyzność powoli się zmniejszy.
|
|
FarmFertility__Need
|
Fertility needed: {0}
|
Wymagana żyzność: {0}
|
|
FarmFertility__NeedTooltip
|
Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer.
|
Ilość dodatkowej żyzności potrzebnej średnio (dla obecnego płodozmianu) w celu osiągnięcia docelowego poziomu żyzności. Ta dodatkowa żyzność musi być uzupełniona nawozem.
|
|
FarmFertility__Target
|
TARGET: {0}
|
CEL: {0}
|
|
FarmFertility__Tooltip
|
Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops.
|
Żyzność gleby wpływa na zbiory. 60% żyzności dane 60% plonów. Większość upraw pochłania żyzność. Żyzność uzupełnia się naturalnie, gdy jest poniżej 100% lub może zostać zwiększona poprzez uprawę roślin, które zwiększają żyzność, lub przez użycie nawozów. Uprawa tych samych upraw po sobie zwiększa ich zużycie żyzności. Dlatego korzystna jest rotacja upraw.
|
|
FarmFertilityPenaltyNoRotation
|
Fertility consumption is increased due to lack of rotation.
|
Zużycie żyzności wzrasta z powodu braku rotacji upraw.
|
|
FarmFertilityTitle
|
Soil fertility
|
Żyzność gleby
|
|
FarmFertilizer__FertilizerConversion
|
1 fertilizer -> {0}
|
1 nawóz -> {0}
|
|
FarmFertilizer__FertilizerConversionTooltip
|
How much soil fertility is provided by each unit of stored fertilizer.
|
Ile żyzności gleby zapewnia każda jednostka przechowywanego nawozu.
|
|
FarmFertilizer__MaxFertility
|
Max fertilization: {0}
|
Maksymalne nawiezienie: {0}
|
|
FarmFertilizer__MaxFertilityTooltip
|
Maximum fertilization target achievable with currently stored fertilizer.
|
Maksymalny poziom nawożenia możliwy do osiągnięcia przy aktualnie przechowywanym nawozie.
|
|
FarmFertilizer__Title
|
Stored Fertilizer
|
Zmagazynowany nawóz
|
|
FarmFertilizer__Tooltip
|
Fertilizers can be used to artificially increase soil fertility above its natural equilibrium. Some fertilizers can even raise soil fertility above 100%. Use the green slider to set the desired fertilization target. Fertilizer has to be delivered via pipes. When different types of fertilizers are delivered, their properties will be proportionally mixed.
|
Nawozy można stosować do sztucznego zwiększania żyzności gleby. Niektóre nawozy mogą nawet podnieść żyzność gleby powyżej 100%. Użyj zielonego suwaka, aby ustawić żądany cel nawożenia. Nawóz należy dostarczać rurami. Gdy dostarczane są różne rodzaje nawozów, ich właściwości będą proporcjonalnie wymieszane.
|
|
FarmFertilizersOverview__Open
|
Fertilizers overview
|
Przegląd nawozów
|