|
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4
|
<b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored
|
<b>진한 녹색 사각형</b>: 이미 충족되었으며 무시됩니다
|
|
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5
|
The numbers on the designation indicate the height of the terrain level.
|
지정 구역의 숫자는 지형의 높이를 나타냅니다.
|
|
TutorialOnTerDumping__part1
|
To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks.
|
지형에 재료를 매립하려면 하단 툴바(1)에서 <b>매립 지정 도구</b> {0}를 선택합니다. 지형 위로 마우스를 가져가면 도구의 시작 방향과 고도를 볼 수 있습니다(2). 매립 지정(3)을 생성하려면 마우스 왼쪽 버튼을 클릭하고 드래그합니다. 중요한 것은 <b>매립 지정이 지형 또는 그 아래에서 시작</b>되어야 한다는 것입니다. 그렇지 않으면 트럭으로 접근할 수 없습니다.
|
|
TutorialOnTerDumping__part10
|
The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window.
|
{0}에는 해당 관리 영역 내에서 매립할 수 있는 자원을 제한하는 옵션이 있습니다. 관리 영역은 매립할 수 있는 자원을 제한하는 데 최적의 전역 매립 필터를 무시합니다. 를 들어 {1}을 매립 가능한 자원으로 {0} 창에 추가하고 전역 매립 필터에서 제거하면 특정 영역에서만 매립을 허용할 수 있습니다.
|
|
TutorialOnTerDumping__part10Heading
|
{0} dumping filter
|
{0} 매립 필터
|
|
TutorialOnTerDumping__part2
|
Dumping designations show what the terrain will look like when completed.
|
매립 지정시엔 완성되었을 때의 지형 상태를 나타냅니다.
|
|
TutorialOnTerDumping__part3
|
The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2).
|
{0} 키는 오르막/내리막 경사로에 지형을 배치하기 위한 경사 지정(1)과 평면 지정(2) 사이에서 지정 도구를 전환합니다.
|
|
TutorialOnTerDumping__part4
|
The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2).
|
{0} 키(1)는 경사로 지정을 시계방향으로 회전하고 경사방향을 선택합니다. 다른 지정에 맞추면 {0} 키는 경사를 바꾸기만 하면 됩니다(2).
|
|
TutorialOnTerDumping__part5
|
The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks.
|
{0}과 {1} 키(1)는 각각 지정을 올리기(2)와 내리기(3) 때문에 타겟의 높이를 조절할 수 있습니다. 모든 가장자리가 지형보다 위에 있는 매립 지정은 트럭으로 들어갈 수 없기 때문에 기억해 둡시다.
|
|
TutorialOnTerDumping__part7
|
Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it.
|
트럭은 제품을 자동으로 매립합니다. 폐기해야 하는 매립 가능한 제품이 있고 이를 수용할 수 있는 기계나 저장소가 없는 경우 트럭이 자동으로 가장 가까운 지정 장소로 이동하여 해당 제품을 버립니다.
|
|
TutorialOnTerDumping__part8
|
There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3).
|
매립 가능한 자원은 여러 종류가 있습니다. 매립이 가능한지는, 오른쪽 아래의 아이콘을 클릭해<b>레시피 화면</b>{0}을 열고(1), 자원으로 이동하여 (2), 매립 가능 여부를 확인하면서 사용해 주세요(3).
|
|
TutorialOnTerDumping__part8Heading
|
What can be dumped
|
매립이 가능한 자원
|
|
TutorialOnTerDumping__part9
|
Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two.
|
전역 매립 필터는 기본적으로 섬 전체의 지정 구역에 매립할 수 있는 자원을 선택합니다. 예를 들어 {0} 및 {1}을 매립 재료로 사용하려는 경우 해당 두 자원 외에 나열된 다른 자원을 제거할 수 있습니다.
|
|
TutorialOnTerDumping__part9Heading
|
Global dump filters
|
전역 매립 필터
|
|
TutorialOnTransports__name
|
Pipes & conveyor belts
|
배관 & 컨베이어 벨트
|
|
TutorialOnTransports2__height
|
Trucks can go under any conveyors or pipes that are at height {0} or higher. However, taller vehicles such as excavators cannot go under them. In order to let taller vehicles pass, you must build a {1}.
|
트럭은 높이가 {0} 이상인 컨베이어나 배관 아래로 이동할 수 있습니다. 그러나 굴삭기와 같은 더 높은 차량은 그 밑으로 들어갈 수 없습니다. 키가 큰 차량이 지나갈 수 있게 하려면 {1} 를 만들어야 합니다.
|
|
TutorialOnTransports2__part1
|
Transports (pipes and conveyor belts) are an alternative way of transporting products around your factory. They reduce demands on your truck logistics and make product deliveries more steady.
|
운송 수단(배관 및 컨베이어 벨트)은 공장에서 제품을 운송하는 또 다른 방법입니다. 트럭 물류에 대한 수요를 줄이고 제품 배송을 보다 안정적으로 만듭니다.
|
|
TutorialOnTransports2__part2
|
You can see which products are making trucks the most busy in the {0} tab.
|
{0} 탭에서 트럭을 가장 바쁘게 만드는 제품을 확인할 수 있습니다.
|
|
TutorialOnTransports2__part3
|
Split and merge transports by simply connecting them to each other. If you need control over priorities and ratios, research {0} to get balancers with advanced capabilities.
|
단순히 서로 연결하여 전송을 분할하고 병합합니다. 우선 순위와 비율을 제어해야 하는 경우 {0}를 연구하여 고급 기능을 갖춘 밸런서를 얻으십시오.
|
|
TutorialOnTransports2__part4
|
You can also start building a transport by hovering over the red/green arrow next to a building/transport port while the construction menu is open.
|
건설 메뉴가 열려 있는 동안 건물/수송 항구 옆에 있는 빨간색/녹색 화살표 위로 마우스를 가져가 수송선 건설을 시작할 수도 있습니다.
|