|
TutorialOnContracts__name
|
Contracts
|
약정 내용
|
|
TutorialOnContracts__part1
|
You can establish contracts with settlements to <b>exchange goods on regular basis</b>. Contracts are typically much more lucrative than quick trading deals but they cost Unity and require a dedicated {0}.
|
<b>정기적으로 상품을 교환</b>하기 위해 결제와 계약을 맺을 수 있습니다. 계약은 일반적으로 빠른 거래 거래보다 훨씬 수익성이 높지만 결속력 비용이 들고 전용 {0}가 필요합니다.
|
|
TutorialOnContracts__part2
|
After you establish a contract, you’ll need a {0} and a {1} with modules fit for the contract. For example, if you’re trading {2} for {3} you’ll need to have both a Unit Module ({2}) and a Fluid Module ({3}) attached to the {1} (1). Select either module, click 'assign a contract' (2), and assign the contract you wish to begin (3). Note that any other attached module will be auto assigned to the appropriate type of material if compatible with the contract.
|
계약을 설정한 후에는 계약에 적합한 모듈이 있는 {0} 및 {1}이 필요합니다. 예를 들어 {2}을 {3}로 거래하는 경우 제품 모듈({2})과 유체 모듈({3})이 모두 {1}(1)에 연결되어 있어야 합니다. 모듈 중 하나를 선택하고 '계약 할당'(2)을 클릭한 다음 시작할 계약을 할당합니다(3). 다른 부착된 모듈은 계약과 호환되는 경우 적절한 유형의 자재에 자동으로 할당됩니다.
|
|
TutorialOnContracts__part3
|
Once your {1} modules are supplied with the correct amounts of required goods, the {0} will automatically travel to the settlement to exchange the goods. Contracts enable you to trade as much as you want without any time restriction
|
{1} 모듈에 올바른 양의 필수 상품이 제공되면 {0}가 자동으로 정착지로 이동하여 상품을 교환합니다. 계약을 통해 시간 제한 없이 원하는 만큼 거래할 수 있습니다
|
|
TutorialOnCopySettings__part1
|
This tool enables you to copy configuration from one building to another. You can even drag over multiple buildings to mass apply the selected configuration.
|
이 도구를 사용하면 한 건물에서 다른 건물로 구성을 복사할 수 있습니다. 여러 건물 위로 드래그하여 선택한 구성을 대량으로 적용할 수도 있습니다.
|
|
TutorialOnCopySettings__part2
|
This tool can be activated by pressing {0} or by clicking the icon in the toolbar (1). Then click on the building you want to copy settings from (2). Finally click on or drag across as many other similar buildings to paste those settings (3).
|
이 도구는 {0}을 누르거나 툴바의 아이콘(1)을 클릭하여 활성화할 수 있습니다. 그런 다음 (2)에서 설정을 복사하려는 건물을 클릭합니다. 마지막으로 다른 유사한 건물을 클릭하거나 드래그하여 해당 설정(3) 을 붙여넣습니다.
|
|
TutorialOnCopyTool__part1
|
This tool allows you to select one or more buildings to copy and place elsewhere. This allows you to effortlessly copy existing factory designs to scale your production.
|
이 도구를 사용하면 하나 이상의 건물을 선택하여 복사하여 다른 곳에 배치할 수 있습니다. 이를 통해 기존 공장 설계를 손쉽게 복사하여 생산 규모를 확장할 수 있습니다.
|
|
TutorialOnCopyTool__part2
|
To copy several buildings at once, press {0} or click the icon in the toolbar (1) to select the <b>copy tool</b> then click and drag across the desired buildings (2) tool. Let go of the mouse button and drag to where you want to place your copied buildings and left click once to place (3). You can <b>copy a single building</b> by hovering over it and pressing {1}.
|
한 번에 여러 건물을 복사하려면 {0}을 누르거나 툴바의 아이콘(1)을 클릭하여 <b>복사 도구</b>를 선택한 다음 원하는 건물(2) 도구를 클릭하여 드래그합니다. 마우스 버튼에서 손을 떼고 복사한 건물을 배치할 위치로 드래그한 다음 한 번 클릭하여 배치합니다(3). <b>단일 건물</b> 위에 마우스를 올려 놓고 {1}을 눌러 복사할 수 있습니다.
|
|
TutorialOnCopyTool__part3
|
This tool copies configurations of buildings by default. You can hold the {0} while placing a building to prevent it from copying the configuration. Copies buildings will be constructed as new ones.
|
이 도구는 기본적으로 건물 구성을 복사합니다. 구성을 복사하지 못하도록 건물을 배치하는 동안 {0}를 잡고 있을 수 있습니다. 사본 건물은 새 건물로 건설됩니다.
|
|
TutorialOnCrisis__name
|
Crisis management
|
위기 관리
|
|
TutorialOnCrisis__part1
|
From time to time, your island might get into a crisis – fuel running out, no power, low maintenance, etc. Obviously, it is never your fault. It’s always caused by the people on the island doing a bad job. However, there are ways to avoid some of the issues early on.
|
때때로 당신의 섬은 연료 고갈, 전력 부족, 낮은 유지 보수 등 위기에 빠질 수 있습니다. 분명히, 그것은 당신의 잘못이 아닙니다. 그것은 항상 섬의 사람들이 나쁜 일을 하기 때문에 발생합니다. 그러나 초기에 일부 문제를 피할 수 있는 방법이 있습니다.
|
|
TutorialOnCrisis__part2
|
You can pin / unpin products you would like to monitor in your right side panel. By clicking on this panel it will open your global statistics which showcases inventory across your island. Click on the pin icon to keep this product shown at all times.
|
생산품의 재고상황을 오른쪽 패널에 고정 및 해제할 수 있습니다. 패널을 클릭하면 섬 전체의 재고를 보여주는 통계가 열립니다. 이 제품을 항상 표시하려면 핀 아이콘을 클릭하십시오.
|
|
TutorialOnCrisis__part2Heading
|
Pinning important products
|
우측 패널에 생산품 재고 고정
|
|
TutorialOnCrisis__part3
|
It is recommended to set up storage alerts for products like {0} or products that are critical for maintenance or settlement services. Getting notified early on gives you time to react. You can also set up dedicated storages, fill them with emergency supplies and disable truck export. This way, you have emergency supplies whenever you need them.
|
{0}와 같은 제품이나 유지보수 또는 정산 서비스에 중요한 제품에 대해 보관 알림을 설정하는 것이 좋습니다. 조기에 알림을 받으면 대응할 시간이 생깁니다. 전용 저장소를 설정하고 비상 용품으로 채우고 트럭 수출을 비활성화할 수도 있습니다. 이렇게 하면 필요할 때마다 비상 용품을 사용할 수 있습니다.
|
|
TutorialOnCrisis__part3Heading
|
Storage alerts
|
저장고(재고) 알림
|
|
TutorialOnCrisis__part4
|
Most of your machines and buildings are assigned a priority. The lower the number the higher the priority is and the more likely they get power, unity, workers, maintenance and more. So having the most critical infrastructure on an increased priority is a great way to go.
|
대부분의 기계와 건물에는 우선 순위가 할당되어 있습니다. 숫자가 낮을수록 전력, 결속력, 근로자, 유지보수 등을 얻을 가능성이 높아집니다. 우선 순위를 높여 가장 중요한 인프라를 확보하는 것이 좋은 방법입니다.
|
|
TutorialOnCrisis__part4Heading
|
Priority system
|
우선순위 체계
|
|
TutorialOnCrisis__part5
|
Running out of power is no fun and there are several ways to avoid that. The first step is to set up alerts for storages that feed power-making machines, for example, coal and water storage that feed boilers used to produce steam for generators. This way, you know that coal or water are getting low before the power supply halts entirely.
|
전력이 부족해지면 심각한 사태가 오며 이를 방지할 수 있는 몇 가지 방법이 있습니다. 첫 번째는 보일러 또는 디젤 발전기에 연료를 공급하는 석탄 및 물 저장고에 대한 경고를 설정하는 것입니다. 이렇게 하면 전원 공급이 완전히 중단되기 전 석탄이나 물이 부족해지고 있음을 알 수 있습니다.
|
|
TutorialOnCrisis__part5Heading
|
Power crisis management
|
전력 위기 관리
|
|
TutorialOnCrisis__part6V2
|
You can also give an increased priority to a storage that feeds your power plant. You must first have the <b>{0} slider</b> (1) moved away from the default location or you will not see the <b>priority selection screen</b> (2).
|
발전소에 전력을 공급하는 저장소에 더 높은 우선 순위를 부여할 수도 있습니다. 먼저 <b>{0} 슬라이더</b>(1)를 기본 위치에서 멀리 이동해야 합니다. 그렇지 않으면 <b>우선 순위 선택 화면</b>(2)이 표시되지 않습니다.
|