|
NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle
|
Cooling
|
Raffreddamento di emergenza
|
|
NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip
|
Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating.
|
Il raffreddamento di emergenza viene attivato nel caso in cui il reattore inizi a surriscaldarsi, e ciò accade in genere quando l'acqua non viene fornita abbastanza velocemente per essere convertita in vapore. Il raffreddamento di emergenza non è obbligatorio ma è altamente consigliato in quanto fornisce una protezione aggiuntiva e aiuta a evitare qualsiasi potenziale surriscaldamento.
|
|
NuclearReactor__NotEnoughMaintenance
|
Nuclear reactor cannot start if it is not well maintained. Increase maintenance in order to safely start it.
|
ATTENZIONE: il reattore nucleare non può avviarsi se non è ben mantenuto. Aumentare la manutenzione per avviarla in sicurezza.
|
|
NuclearReactor__Overheated
|
Nuclear reactor was critically overheated and is shutting down. Depending on severity, this may cause loss of loaded fuel, damage to the building (loss of maintenance), and leak of radiation.
|
AVVERTENZA: il reattore nucleare è stato gravemente surriscaldato e si sta spegnendo. A seconda della gravità, ciò può causare la perdita di carburante caricato, danni all'edificio (perdita di manutenzione) e perdita di radioattività.
|
|
NuclearReactor__PowerLevelTooltip
|
By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed.
|
Trascinando il cursore arancione verso destra, si definisce il livello di potenza desiderato mantenuto nel reattore. Ciò influisce sulla quantità di vapore generata dal reattore e sulla velocità con cui brucia attraverso il combustibile. Tutto il calore generato deve essere utilizzato. Qualsiasi calore extra può accumularsi lentamente, portando infine al surriscaldamento del reattore. I reattori di base non hanno una regolazione automatizzata della potenza che rende fissa la loro potenza termica. I reattori avanzati possono utilizzare l'informatica per regolare il loro livello di potenza in modo automatizzato, riducendo il consumo di carburante e acqua.
|
|
NuclearWasteStorage__name
|
Radioactive waste storage
|
Stoccaggio di carburante esausto
|
|
OceanWaterPumpLarge__desc
|
Larger pump that can be placed up to height of {0} from the ocean level. Requires more power to run.
|
Pompa più grande che può essere posizionata su scogliere più alte ma richiede più potenza per funzionare.
|
|
OceanWaterPumpLarge__name
|
Seawater pump (tall)
|
Pompa dell'acqua di mare (L)
|
|
OceanWaterPumpT1__desc
|
Pumps water from ocean. Works at the maximum height of {0} from the ocean level.
|
Pompe acqua dall'oceano.
|
|
OilRigCost1__desc
|
This station provides crude oil when assigned with workers.
|
Questa stazione fornisce petrolio quando viene assegnata ai lavoratori.
|
|
PipeFormattedFirst__desc
|
Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time.
|
Trasporta liquidi e gas.
|
|
PowerGenerationPriorityTooltip
|
Priority for electricity generation. In case there is extra power, a generator with higher priority (a lower number) will generate power while the ones with lower priority will be on standby.
|
Priorità per la produzione di energia elettrica. In caso di eccedenza di potenza, un generatore con priorità maggiore (numero inferiore) genererà potenza mentre quelli con priorità minore saranno in stand-by.
|
|
PowerGeneratorT2__desc
|
Optimized power generator with lower friction and better efficiency. The slower it spins the lower its efficiency is.
|
Generatore di potenza ottimizzato con minore attrito e migliore efficienza. Richiede solo un po' di pianificazione.
|
|
PowerGeneratorT2__name
|
Power generator (large)
|
Generatore di potenza II
|
|
Product_Fertilizer__name
|
Fertilizer I
|
Fertilizzante
|
|
Product_SteamDepleted__name
|
Steam (depleted)
|
Vapore esaurito
|
|
Product_SteamHi__name
|
Steam (high)
|
Vapore ad alta pressione
|
|
Product_SteamLP__name
|
Steam (low)
|
Vapore a bassa pressione
|
|
RecoverVehicle__Tooltip
|
The vehicle will be disassembled and reassembled at the nearest depot.
|
Invia questo veicolo al deposito di veicoli più vicino. Se il deposito non è raggiungibile, il veicolo viene smontato e rimontato presso il deposito più vicino.
|
|
RemovalError__HousingHasModuleAttached
|
Cannot remove a part of settlement that has some service buildings attached.
|
Non è possibile rimuovere l'insediamento a cui sono annessi alcuni edifici di servizio.
|