Context English Estonian
SaveNew + New save + Uus salvestus
RecyclingRatioIncrease +{0}% RECYCLING INCREASE +{0}% TAASKASUTUST
MonthDurationLegend 1 month = {0} 1 kuu = {0}
FarmFertilizer__FertilizerConversion 1 fertilizer -> {0} 1 väetist -> {0}
ResearchSuperPressSteam__desc Super pressurized steam heated to 800 °C. Can be leveraged to produce hydrogen using sulfur-iodine cycle which is more efficient than electrolysis. 800 °C -ni kuumutatud ülirõhu all olev aur. Seda saab kasutada vesiniku tootmiseks, kasutades väävel-joodi tsüklit, mis on tõhusam kui elektrolüüs.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>heleroheline ruut</b>: on juurdepääsetav ja kasutatav
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>punase raamiga kollaroheline ruut</b>: pole veel juurdepääsetav
TutorialOnSmelting__part2 In order to produce <b>iron plate</b> you can use {0} gathered from the abandoned buildings nearby. Later on you will be able to set up a mining operation to smelt {1} directly. <b>raudplaadi</b> valmistamiseks võite kasutada lähedal asuvatest mahajäetud hoonetest kogutud {0}a. Hiljem saate seadistada kaevandamistoimingu, et {1}i otse sulatada.
TutorialOnDiesel2__part2 The <b>resources overlay</b> can be also displayed at any time by toggling it in the bottom-left panel. <b>Ressursivaadet</b> saab samuti igal ajal kuvada, lülitades seda vasakpoolses alumises paneelis.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>tumeroheline ruut</b>: juba täidetud ja seda eiratakse
TutorialOnPlanning__part7 Buildings colored <b>White</b> are planned for construction and are currently paused. <b>Blue</b> colored buildings are currently being constructed. <b>Red</b> colored buildings are currently being deconstructed. <b>Valget</b> värvi rajatised on plaanitud ehitamiseks ja on praegu peatatud. <b>Sinist</b> värvi rajatised on ehitamisel. <b>Punast</b> värvi rajatised on lammutamisel.
Goal__ExploreWithShip <bc>Explore</bc> first location on the <bc>world map</bc> with the ship <bc>Avastage</bc> esimene asukoht <bc>maailmakaardil</bc> laeva abil
WindowMode__Option_Borderless Borderless Ääristeta
ExcavatorT3__desc Extremely large excavator that can mine any terrain with ease. It has bucket capacity of {0}. It cannot go under transports due to its size, use ramps to cross them. Äärmiselt suur ekskavaator, mis suudab hõlpsalt kaevandada mis tahes maastikul. Selle kopamaht on {0}. Transpordivahendite alt läbi see hiiglane ei saa, kasutage kaldteid.
DateYear__Label Year {0} Aasta {0}
WorldMine_ReserveEstimate Years left: {0} (estimate) Aastaid jäänud: {0} (hinnang)
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Admiral‘
CurrentDisease__Tooltip From time to time diseases appear in your settlement. Some diseases occur as a consequence of lack of facilities in your settlement. Some are just seasonal diseases that can't be affected much. When your ship goes for explorations, her crew can bring more severe versions of seasonal diseases back to the island. Aeg-ajalt ilmuvad Teie asumisse haigused. Mõned haigused tekivad rajatiste puudumise tagajärjel. Mõned on lihtsalt hooajalised haigused, mida ei saa eriti mõjutada. Uurimisretkel võib meeskond saarele tuua hooajaliste haiguste raskemaid tüvesid.
TutorialOnCrisis__part1 From time to time, your island might get into a crisis – fuel running out, no power, low maintenance, etc. Obviously, it is never your fault. It’s always caused by the people on the island doing a bad job. However, there are ways to avoid some of the issues early on. Aeg-ajalt võib teie saar sattuda kriisi – kütus saab otsa, elektrit pole, hooldust vähe jne. Ilmselgelt pole see kunagi Teie süü. Selle põhjuseks on alati saare inimesed, kes teevad halba tööd. Siiski on viise, kuidas mõnda probleemi varakult vältida.
DiffOption__SlowsDown Slows down Aeglustab