|
VehiclesAssignedToTreeHarvesting
|
Assigned to tree harvesting
|
Puulangetuseks määratud
|
|
VehiclesDepot__desc
|
Allows building vehicles such as trucks and excavators.
|
Võimaldab ehitada sõidukeid nagu veoautod ja ekskavaatorid.
|
|
VehiclesDepot__name
|
Vehicles depot
|
Sõidukite depoo
|
|
VehiclesDepotT2__name
|
Vehicles depot II
|
Sõidukite depoo II
|
|
VehiclesDepotT3__name
|
Vehicles depot III
|
Sõidukite depoo III
|
|
VehiclesLimit__Tooltip
|
Number of vehicles owned / limit of vehicles. The limit can be increased via research.
|
Olemasolevate sõidukite arv / sõidukite piirarv. Piiriarvu saab suurendada arendamise kaudu.
|
|
VehiclesMaintenance
|
Vehicles maintenance
|
Sõidukite hooldus
|
|
VehiclesManagement
|
Vehicles management
|
Sõidukite haldamine
|
|
VehiclesManagement__Drivers
|
{0} driver
|
{0} juht
|
|
VehiclesManagement__IdleCount
|
idle: {0}
|
jõude: {0}
|
|
Version
|
Version: {0}
|
Versioon: {0}
|
|
VideoSettings_Title
|
Video
|
Kuvaseaded
|
|
WaitingForKeyPress
|
press now
|
Klõpsa nüüd
|
|
WarningLowDiesel__name
|
Low diesel!
|
Vähe diislikütust!
|
|
WarningLowDiesel__part1
|
Global supply of <b>diesel is critically low</b>! You are at high risk of running out of diesel. When all your diesel supplies are depleted, all vehicles and diesel generators will stop working. Without working logistics and electricity generation your economy will halt.
|
Üldine <b>diislikütuse varu on kriitiliselt madal</b>! Varitseb suur oht diislikütusest ilma jääda. Kui diislikütuse varud on otsas, lakkavad kõik masinad ja diiselgeneraatorid töötamast. Töötava logistika- ja elektritootmiseta Teie majandus seiskub.
|
|
WarningLowDiesel__part2
|
Make sure that you have sufficient diesel production and that you are extracting enough crude oil. You can <bc>boost</bc> an {0} using Unity which will not only speed it up but also it <b>makes it work without the need for electricity</b>.
|
Veenduge, et Teil oleks piisavalt diislikütust ja ammutate piisavalt toornaftat. Saate <bc>võimendada</bc> {0}t Ühtsuse abil, mis mitte ainult ei kiirenda, vaid <b>käitab seda elektrit nõudmata</b>.
|
|
WarningLowMaintenanceNoDepot__name
|
Low maintenance!
|
Vähene hooldustase!
|
|
WarningLowMaintenanceNoDepot__part1
|
Some entities are <b>running out of maintenance</b> and they may start breaking down soon.
|
Mõne üksuse <b>hoolduse varu hakkab otsa saama</b> ja need võivad peagi rikki minna.
|
|
WarningLowMaintenanceNoDepot__part2
|
In order to get more maintenance, you should prioritize researching and building a {0}. Once operational, you will need to supply it with products and it will start maintaining all your machines and vehicles.
|
Suurema hooldusvalmiduse saavutamiseks peab proriteetseks seadma {0}a arendamise ja ehitamise. Kõikide masinate ja sõidukite hooldamiseks peab töötav {0} olema varustatud vajalike toodetega.
|
|
WarningLowMaintenanceNoDepot__part3
|
In the meantime, you can spend Unity for <bc>quick-repair</bc> action to fix machines or vehicles that are needed the most.
|
Vahepeal võite kulutada Ühtsust <bc>kiirparanduseks</bc>, et hädavajalikud masinad või sõidukid töökorda seada.
|