Context English Spanish
AlphaStaticIslandMap__desc A balanced map, great for new or casual players. The starting location offers easy access to all resources and plenty of space to build a large factory. Later on, create ramps to the higher platforms to scale up industrial and mining operations.

This is the first and oldest map in Captain of Industry. It was first available in a closed-alpha build in October of 2021. Back then, it was the only playable map in the game.
Mapa de la versión Alpha. Un mapa equilibrado que es ideal para jugadores nuevos o casuales. Comienza en la plataforma más baja y obtiene todos los recursos iniciales que necesita. El área inicial tiene mucho espacio para colocar todos sus muelles de carga. Más adelante, vale la pena construir rampas a las otras dos plataformas para escalar aún más sus fábricas y sus operaciones mineras.
BeachStaticIslandMap__desc A beach vacation awaits! Because, of course, all of the best vacations come with mining, heavy industry, and factory automation. Farming and lumber challenges await you on these sandy shores, but abundant crude oil will sustain your infrastructure as the sunshine sustains your workers. Comenzamos en una playa de arena, hay mucho espacio para construir una fábrica, pero las granjas no se pueden construir en la arena, por lo que la alimentación del asentamiento será un desafío. Otro desafío es que no hay mucho espacio para construir muelles de carga y la isla principal tiene montañas altas alrededor del perímetro, por lo que será necesario hacer un arrecife artificial o utilizar un espacio más alejado.
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toda la carga que se almacena temporalmente en el astillero. Cuando está demasiado lleno, no se puede descargar más carga del barco.
AssemblyManual__name Assembly I Ensambladora (manual)
AssemblyElectrified__name Assembly II Ensambladora (eléctrica)
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Ensambladora (eléctrica) II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. La ensambladora eléctrica es más rápida y puede producir productos más avanzados.
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Ensambladora manual que produce productos básicos.
GoldenPeakStaticIslandMap__desc Behold, the Golden Peak – a compact island shaded by a majestic peak of glittering gold! This map presents a distinctive challenge due to its numerous platforms set at different elevations, requiring strategic earthworking to unlock access to new locations for your factory. To expand your buildable territory even further, excavate mountains and higher elevation plateaus to expand your foundations and dump the tailings into the ocean to grow your island! ¡Tiene un pico alto en el medio hecho de mineral de oro! Este mapa es un poco complicado debido a su alta montaña en el centro formada por muchas plataformas en diferentes alturas que deben conectarse mediante rampas para acceder. La expansión de la tierra edificable mediante la minería de la montaña y el vertido de rocas en el océano es una estrategia vital aquí.
ResearchBioDiesel__name Biodiesel biodiésel
NuclearReactor__PowerLevelTooltip By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed. Al arrastrar el control deslizante naranja hacia la derecha, define el nivel de potencia deseado que se mantiene en el reactor. Esto afecta la cantidad de vapor que genera el reactor y la rapidez con que se quema a través del combustible. Es necesario utilizar todo el calor generado. Cualquier calor adicional puede acumularse lentamente, lo que eventualmente provocará un sobrecalentamiento del reactor. Los reactores básicos no tienen una regulación de potencia automatizada, lo que hace que su producción de calor sea fija. Los reactores avanzados pueden utilizar la informática para regular su nivel de potencia de forma automatizada, reduciendo el consumo de combustible y agua.
TrAdditionError__NotFlat Cannot join if not flat No se puede unir a una rampa
CasterCooled__desc Casts molten materials into slabs. This one also utilizes water for cooling. Vierte materiales fundidos en planchas. También utiliza agua para enfriar y acelerar el proceso.
ResearchChemicalPlant__name Chemical plant & paper Planta química y fertilizantes
RemoveProducts Clear Quitar productos
ResearchConcreteAdvanced__name Concrete production hormigón eficiente
NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle Cooling Refrigeración de emergencia
NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. El enfriamiento de emergencia se implementa en caso de que el reactor comience a sobrecalentarse, y eso suele ocurrir cuando el agua no se suministra lo suficientemente rápido como para convertirse en vapor. El enfriamiento de emergencia no es obligatorio, pero se recomienda encarecidamente, ya que brinda protección adicional y ayuda a evitar cualquier posible sobrecalentamiento.
TutorialOnAdvancedLogistics__name Custom routes Logística avanzada
DataCenter__desc Datacenter is used to host server racks that you add to it. It is highly scalable and makes computing more affordable. Each added server rack provides computing. It is worth noting that each server rack has its power, cooling, and maintenance demands. However, some people say that all it does is to persist and search in a vast collection of pictures of cats and memes - we were not able to debunk this. El centro de datos se utiliza para alojar bastidores de servidores que se le agregan. Cada rack de servidor agregado proporciona computación como un recurso que se puede usar en su isla. La informática se utiliza en máquinas avanzadas, como ensambladores robóticos o fabricantes de microchips. Vale la pena señalar que cada rack de servidor tiene sus demandas de energía, refrigeración y mantenimiento. Sin embargo, algunas personas dicen que todo lo que hace es persistir y buscar en una vasta colección de imágenes de gatos y memes; no pudimos desacreditarlo.