|
TutorialOnDiesel2__part5
|
Diesel production is not a clean process, it produces <b>{0}</b> and <b>{1}</b>. {1} can be released via a {2} and {0} can be dumped into the ocean with a {3}. Note that releasing pollutants to the environment will have negative effects on your population when done in large volumes.
|
La producción de diesel no es un proceso limpio, produce <b>{0}</b> y <b>{1}</b>. {1} se puede liberar a través de un {2} y {0} se puede arrojar al océano con un {3}. Tenga en cuenta que la liberación de contaminantes al medio ambiente tendrá efectos negativos en su población cuando se realice en grandes volúmenes.
|
|
TutorialOnDiesel2__part5Heading
|
Waste products
|
Productos de desecho
|
|
TutorialOnFarmFertility__name
|
Farm fertility
|
Fertilidad agrícola
|
|
TutorialOnFarming__name
|
Farming
|
Agricultura
|
|
TutorialOnFarming__part2
|
Farms grow crops, and <b>crops</b> can be used in various places but mainly to feed your people. But crops don’t grow for free, they consume <b>water</b> and <b>fertility</b>.
|
En las granjas crecen cultivos, y los cultivos se pueden utilizar en varios lugares, pero principalmente para alimentar a tu población. Pero los cultivos no crecen gratis, sino que consumen agua y fertilidad del suelo.
|
|
TutorialOnFarming__water2
|
Having an external source of water is vital for reliable farming. This requires upgrading farms with irrigation systems (unlocked via research). <b>Irrigated Farms</b> only consume water when the soil gets dry so externally supplied water does not get wasted.
|
Tener una fuente externa de agua es vital para una agricultura confiable. Esto requiere mejorar las granjas con sistemas de riego (desbloqueados a través de la investigación). <b>Las fincas irrigadas</b> solo consumen agua cuando el suelo se seca para que el agua suministrada externamente no se desperdicie.
|
|
TutorialOnFertility__fertilizers1
|
Farmer’s biggest dream are fertilizers. They can increase the soil fertility beyond the natural equilibrium value, some even beyond 100%!
|
El mayor sueño de los agricultores son los fertilizantes. Pueden aumentar la fertilidad del suelo más allá del valor de equilibrio natural, ¡algunos incluso más allá del 100%!
|
|
TutorialOnFertility__fertilizers2
|
To make fertilizers work, you need to connect a <b>pipe with fertilizer</b> product to the farm (1) and drag the <b>fertility target slider</b> (2) to the desired level. The farm will automatically fertilize the soil to the selected level. Note that each fertilizer type has its own maximum fertilization target which is displayed in the <b>Fertilizers Overview UI</b>.
|
Para que los fertilizantes funcionen, debe conectar una <b>tubería con producto fertilizante</b> a la granja (1) y arrastrar el <b>control deslizante de objetivo de fertilidad</b> (2) al nivel deseado. La granja fertilizará automáticamente el suelo hasta el nivel seleccionado. Tenga en cuenta que cada tipo de fertilizante tiene su propio objetivo máximo de fertilización que se muestra en la <b>IU de descripción general de fertilizantes</b>.
|
|
TutorialOnFertility__fertilizers3
|
Note that the higher your soil fertilization target is the lower the natural replenishment is. And once fertility climbs above 100%, the natural replenishment will turn negative which will require even more fertilizer to sustain it.
|
Tenga en cuenta que cuanto mayor sea su objetivo de fertilización del suelo, menor será la reposición natural. Y una vez que la fertilidad supere el 100%, la reposición natural se volverá negativa, lo que requerirá aún más fertilizante para sostenerla.
|
|
TutorialOnFertility__fertilizersHeading
|
Fertilizers
|
Fertilizantes
|
|
TutorialOnFertility__part1
|
Crop yield is based on <b>soil fertility</b>. If a farm has 50% soil fertility it will only have a 50% yield of products. Crops consume fertility as they grow but fertility is also naturally replenished over time (an empty farm would eventually reach 100% fertility).
|
El rendimiento de los cultivos se basa en <b>la fertilidad del suelo</b>. Si una finca tiene un 50% de fertilidad del suelo, solo tendrá un rendimiento del 50% de los productos. Los cultivos consumen fertilidad a medida que crecen, pero la fertilidad también se repone naturalmente con el tiempo (una granja vacía eventualmente alcanzaría el 100 % de fertilidad).
|
|
TutorialOnFertility__part2
|
Note that soil fertility does not affect crop water consumption or growth duration. This means that crops growing on more fertile soil will not only yield more but also will be more water-efficient (greater yield for the same amount of water).
|
Tenga en cuenta que la fertilidad del suelo no afecta el consumo de agua del cultivo ni la duración del crecimiento. Esto significa que los cultivos que crecen en suelos más fértiles no solo producirán más, sino que también serán más eficientes con el agua (mayor rendimiento por la misma cantidad de agua).
|
|
TutorialOnFertility__part3
|
Over time, crop fertility consumption and natural replenishment will stabilize at a value called <b>fertility equilibrium</b>. This value represents an <b>estimate of average soil fertility</b> based on the current growth schedule. The equilibrium exists because crop fertility consumption is constant but the natural replenishment speed increases as soil fertility gets lower.
|
Con el tiempo, el consumo de fertilidad de los cultivos y la reposición natural se estabilizarán en un valor llamado <b>equilibrio de fertilidad</b>. Este valor representa una <b>estimación de la fertilidad promedio del suelo</b> basada en el programa de crecimiento actual. El equilibrio existe porque el consumo de fertilidad de los cultivos es constante, pero la velocidad de reposición natural aumenta a medida que la fertilidad del suelo disminuye.
|
|
TutorialOnFertility__rotation1
|
Growing the same crop more than once in a row will impose <b>{0} penalty</b> on fertility. This can be avoided by planting different crops in a crop rotation schedule. You can plant {1} which does not yield any useful products but helps to regenerate soil fertility and eliminates same-crop fertility penalty when planted between other crops.
|
Cultivar el mismo cultivo más de una vez seguidas impondrá una <b>{0} penalización</b> a la fertilidad. Esto se puede evitar plantando diferentes cultivos en un programa de rotación de cultivos. Puede plantar {1} que no produce ningún producto útil pero ayuda a regenerar la fertilidad del suelo y elimina la penalización por fertilidad del mismo cultivo cuando se planta entre otros cultivos.
|
|
TutorialOnFertility__rotation2
|
You can also <b>leave the field empty</b> with no crop planted. This gives the soil time to regenerate fertility naturally but it won’t eliminate the same-crop fertility penalty on its own.
|
También puede <b>dejar el campo vacío</b> sin ningún cultivo sembrado. Esto le da tiempo al suelo para regenerar la fertilidad de forma natural, pero no eliminará por sí solo la penalización de la fertilidad del mismo cultivo.
|
|
TutorialOnFertility__rotationHeading
|
Crop rotation
|
La rotación de cultivos
|
|
TutorialOnHealth__name
|
Health & pollution
|
Salud y contaminación
|
|
TutorialOnHealth__part2Heading
|
Positive effects
|
Efectos positivos
|
|
TutorialOnHealth__part3Heading
|
Negative effects
|
Efectos negativos
|
|
TutorialOnHealth__part4
|
When something emits pollution, it is displayed in the right side of the recipe UI as shown below.
|
Cuando algo emite contaminación, se muestra en el lado derecho de la interfaz de usuario de la receta, como se muestra a continuación.
|