|
TradeWithVillage
|
Trade with a village
|
Comercio con otro asentamiento vecino
|
|
TransportedProducts
|
Transported products
|
Productos transportados
|
|
TransportHeightTooltip
|
Height: {0}
|
Altura: {0}
|
|
TransportMode
|
Transport build
|
Construcción de transporte
|
|
transportsCategory__name
|
Transports
|
Transportes
|
|
TransportsPillar__desc
|
Pillar that supports transports.
|
Pilar que soporta transportes.
|
|
TransportsPillar__name
|
Pillar
|
Pilar
|
|
TransportTool__NoTurnTooltip
|
Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns.
|
Mantenga presionada la tecla de método abreviado para hacer que la cinta / tubería sea recta sin giros.
|
|
TransportTool__PortBlockTooltip
|
Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them.
|
Pulse la tecla de método abreviado para alternar la evitación de puertos. Por defecto, las cintas y las tuberías están planificadas para evitar el bloqueo de los puertos existentes. Cuando esto está habilitado, los puertos se ignorarán y las cintas y tuberías se pueden colocar en cualquier lugar cerca de ellos.
|
|
TransportTool__PortSnapTooltip
|
Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other.
|
Presione la tecla de método abreviado para alternar el ajuste automático. Es útil deshabilitar el ajuste cuando se construyen cintas/tuberías una encima de la otra.
|
|
TransportTool__TieBreakTooltip
|
Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost.
|
Mantenga presionada la tecla de acceso directo para obtener una opción alternativa de ubicación en caso de que haya varias con el mismo costo.
|
|
TransportTooLong__HowToResolve
|
To make transport shorter, you can split it with connector or balancer.
|
Para acortar el transporte, puedes dividirlo con conector o balanceador.
|
|
TransportTooLong__name
|
{entity} is too long
|
{entity} es demasiado larga
|
|
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted
|
Construction already started
|
La construcción ya comenzó
|
|
TreeHarvesterT1__desc
|
A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports.
|
Una máquina para cosechar árboles. Asegúrese de asignar camiones de servicio para utilizarla. No puede pasar por debajo de los transportes.
|
|
TreeHarvesterT1__name
|
Tree harvester
|
Cosechadora de árboles
|
|
TreeHarvesterT2__desc
|
There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood.
|
No hay nada que pueda cosechar árboles más rápido que esta máquina. Asegúrese de asignar un montón de camiones de servicio para mantenerse al día con la cantidad de madera cosechada.
|
|
TreeHarvesterT2__name
|
Large tree harvester
|
Cosechadora de árboles grandes
|
|
TreeHarvesting__part1
|
To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2).
|
Para designar árboles para talar, seleccione la <b>herramienta de designación de árboles</b> (tecla {0}) (1) y arrastre el cursor sobre un bosque (2).
|
|
TreeHarvesting__part2
|
{0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood.
|
{0} comenzará a cosechar automáticamente cualquier árbol designado. Haga clic en {0} y asígnele al menos un <b>camión</b> para que pueda descargar la madera talada.
|