Context English German
TransportedProducts Transported products Transportierte Produkte
TransportHeightTooltip Height: {0} Höhe: {0}
TransportMode Transport build Förderstreckenbau
transportsCategory__name Transports Förderstrecken
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off Fang von Förderbändern & Rohren ist aus
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. Sie haben den Fang von Förderbändern & Rohren ausgeschaltet. Dies ist sinnvoll beim Versuch, sie übereinander zu platzieren. Es ist allerdings nicht für das normale Bauen geeignet. Sie können dies ausschalten, indem Sie die {0} Taste drücken.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Stütze, die Förderstrecken trägt.
TransportsPillar__name Pillar Stütze
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Halten Sie die Direkttaste, um gerade Förderbänder / Rohrleitungen ohne Kurven zu erzwingen.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Drücken Sie die Direkttaste, um die Anschlussvermeidung umzuschalten. Standardmäßig sind Förderbänder & Rohrleitungen geplant, existierende Anschlüsse nicht zu blockieren. Wenn dies aktiviert ist, werden Anschlüsse ignoriert und Förderbänder & Rohrleitungen können überall in der Nähe der Anschlüsse platziert werden.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Drücken Sie die Direkttaste, um den automatischen Fang umzuschalten. Es ist hilfreich den Fang zu deaktivieren, wenn Förderbänder / Rohrleitungen übereinander gebaut werden sollen.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Halten Sie die Direkttaste, um eine alternative Platzierungsoption zu erhalten, sofern mehrere zum selben Preis vorhanden sind.
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Um die Förderstrecke zu verkürzen, können Sie diese mit einem Verbinder oder Ausgleicher aufteilen.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} ist zu lang
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started Die Konstruktion wurde bereits gestartet
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Eine Maschine zum Ernten von Bäumen. Sorgen Sie dafür, dass Lastwagen zugewiesen sind, um sie zu verwenden. Sie kann nicht unter Förderstrecken hindurchfahren.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Holzvollernter
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. Es gibt nichts, was Bäume schneller ernten kann, als diese Maschine. Stellen Sie sicher, dass viele Lastwagen zugewiesen sind, um mit der Menge des geernteten Holzes mithalten zu können.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Großer Holzvollernter
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester Großer Holzvollernter