|
Trees__HarvestingOptions
|
Harvesting options
|
|
|
Trees__HarvestingOptionsTooltip
|
Allows to select at which percentage of size the trees should be cut. That affects yield of wood and consumption of saplings. The table below shows quantity of wood produced per a single tree.
|
|
|
Trees__NoCut
|
No cut
|
|
|
TreesInMenuDescription
|
A tree that can be manually positioned without having to use a forestry tower. Planting it requires a tree sapling and a tree planting vehicle.
|
|
|
TruckCannotDeliver__name
|
{entity} cannot deliver {0}. No valid destination
|
Náklaďák není schopen doručit {0}. Neplatný cíl
|
|
TruckHasNoValidExcavator__name
|
{entity} has no compatible excavator
|
Nákladní auto nemá kompatibilní bagr
|
|
TurbineSuperPress__desc
|
Uses super pressure steam to create mechanical power.
|
|
|
TurbineSuperPress__name
|
Super-pressure turbine
|
|
|
TutorialOnAdvancedLogistics__name
|
Custom routes
|
Pokročilá logistika
|
|
TutorialOnCargoShip__part2
|
The number of ships available (repaired) and the number of ships discovered is shown at the top of the interface.
|
Počet dostupných (opravených) lodí a počet objevených lodí je uveden v horním stavovém řádku (obrázek níže).
|
|
TutorialOnCrisis__part2
|
You can pin / unpin products you would like to monitor in your right side panel. By clicking on this panel it will open your global statistics which showcases inventory across your island. Click on the pin icon to keep this product shown at all times.
|
Produkty, které chcete sledovat, můžete připnout nebo odepnout na pravém bočním panelu. To vám může pomoci odhalit případy, kdy dochází globální zásoba nějakého výrobku.
|
|
TutorialOnCrisis__part4
|
Most of your machines and buildings are assigned a priority. The lower the number the higher the priority is and the more likely they get power, unity, workers, maintenance and more. So having the most critical infrastructure on an increased priority is a great way to go.
|
Většina strojů a budov má přiřazenou prioritu. Čím vyšší priorita, tím větší pravděpodobnost, že dostanou energii, Soudržnost, pracovníky, údržbu a další. Mít nejkritičtější infrastrukturu se zvýšenou prioritou je skvělý způsob, jak to udělat.
|
|
TutorialOnCrisis__part5
|
Running out of power is no fun and there are several ways to avoid that. The first step is to set up alerts for storages that feed power-making machines, for example, coal and water storage that feed boilers used to produce steam for generators. This way, you know that coal or water are getting low before the power supply halts entirely.
|
Vyčerpání energie není žádná legrace a existuje několik způsobů, jak tomu zabránit. Prvním z nich je nastavení upozornění pro sklady, které zásobují kotle nebo dieselové generátory. Tímto způsobem se dozvíte, že palivo dochází dříve, než se dodávky energie zcela zastaví.
|
|
TutorialOnFarming__part2
|
Farms grow crops, and <b>crops</b> can be used in various places but mainly to feed your people. But crops don’t grow for free, they consume <b>water</b> and <b>fertility</b>.
|
Na farmách se pěstují <b>plodiny</b>, které lze využít na různých místech, ale hlavně k nakrmení populace. Plodiny však nerostou zadarmo, spotřebovávají <b>vodu</b> a <b>úrodnost</b> půdy.
|
|
TutorialOnFarming__water
|
Soil water level is replenished by rain and this is mostly sufficient for crops with low water demands (such as potatoes). However, rain is not a reliable water source and crops can yield less or even dry out and die when not having enough water.
|
Voda se doplňuje deštěm (i ve sklenících), ale déšť není spolehlivým zdrojem a pokročilejší plodiny jsou náročnější, takže se doporučuje mít externí zdroj vody. Zavlažované farmy automaticky rozdělují vodu, když půda vyschne, takže externě dodávaná voda nepřijde nazmar. Výnosy farmy se snižují, pokud plodiny nemají dostatek vody, a mohou dokonce zcela vyschnout.
|
|
TutorialOnFarming__waterHeading
|
Soil water level
|
Voda
|
|
TutorialOnFurnace__name
|
Iron Scrap smelting
|
Tavení železa
|
|
TutorialOnHealth__part4
|
When something emits pollution, it is displayed in the right side of the recipe UI as shown below.
|
Když něco emituje znečištění, zobrazí se to v uživatelském rozhraní, jak je znázorněno níže.
|
|
TutorialOnMineTower__name
|
Mining
|
Těžba&skládkování
|
|
TutorialOnShipRepair__part1
|
You can use your ship to explore the world map. You can discover supplies to bring back to your island, other settlements to trade with, world mines to exploit, and more.
|
Pomocí lodi můžete prozkoumávat mapu světa. Můžete najít kořist, uprchlíky, ropné plošiny a další.
|