|
Area_Value
|
{0} km²
|
{0} km²
|
|
ConfigureMods_Action
|
Mods
|
Mods
|
|
CopyString__Success
|
Copied to clipboard!
|
S'ha copiat al porta-retalls.
|
|
DeleteTool__EntireTransport
|
Hold the shortcut key (while destroying) to remove the entire conveyor belt or pipe
|
Mantingueu premuda la tecla d'accés ràpid (mentre s'estigui en mode de desmantellament) per a traure tota la cinta transportadora o canonada.
|
|
FpsLimitOption__VSync1
|
VSync
|
VSync
|
|
GameDiff__OreSorting_Tooltip
|
If enabled, mined mixed materials in trucks must be processed at a dedicated sorting facility
|
Si està activat, els materials barrejats extrets en camions s'han de processar en una instal·lació de classificació dedicada.
|
|
GameDiff__QuickActionsCostDiff_Tooltip
|
Adjusts the Unity cost for quick actions, like quick delivery
|
Ajusta el cost d'Unitat de les accions ràpides, com ara el lliurament ràpid.
|
|
GameDiff__SolarPowerDiff_Tooltip
|
Affects how much electricity is generated by solar panels
|
Determina la quantitat d'electricitat generada per les plaques solars.
|
|
GameDifficulty__AdmiralDescription
|
A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains
|
Un desafiament difícil amb una mecànica implacable per a capitans amb experiència.
|
|
GameDifficulty__EasyDescription
|
Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players
|
Les bonificacions i mecàniques addicionals fan que sigui molt recomanable per a jugadors novells.
|
|
GameDifficulty__NormalDescription
|
An experience that balances consumption and production for more challenge
|
Una experiència que equilibra consum i producció que planteja reptes interessants.
|
|
GameSeed__Tooltip
|
Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation
|
Afecta l'aleatorització que s'utilitza en llocs com la generació del clima o el disseny del mapa del món. No afecta la generació de mapes.
|
|
InsulaMortis__name
|
Insula mortis
|
Insula mortis
|
|
Kb_CopyExcludingSettings__tooltip
|
Hold while copying structures to exclude copying their configuration
|
Mantingueu la tecla premuda mentre copieu estructures per a no copiar-ne la configuració.
|
|
Kb_ToggleInstaCopyTool__tooltip
|
Will also insta-copy on press while you are hovering over an entity
|
També es copiarà instantàniament quan es prem mentre passeu el cursor per sobre d'una entitat.
|
|
Kb_ToggleInstaCutTool__tooltip
|
Will also insta-cut on press while you are hovering over an entity
|
També es tallarà instantàniament quan es prem mentre passeu el cursor per sobre d'una entitat.
|
|
Loan_MaxLoans
|
Max. loans
|
Préstecs màx.
|
|
Loan_PayPerYear__part2
|
each year for the duration of:
|
cada any durant
|
|
MachineIsBroken__name
|
Machine is broken as it lacks maintenance
|
La màquina està trencada perquè no té manteniment.
|
|
Mechanic_Casual__Title
|
Casual
|
Casual
|