example usage: 'Accepts ' - means this entity accepts waste water. example usage: 'Accepts ' - means this entity accepts waste water. "Accepts" = "Přijímá"; setting for disabling sudden lightning flashes "AccessibilitySetting__Flashes" = "Zakázat záblesky (např. blesk)"; title of accessibility settings (disable flashes, etc.) "AccessibilitySetting__Title" = "Přístupnost"; title of a setting to change currently active display title of a setting to change currently active display display means monitor essentially "ActiveDisplay_Setting" = "Aktivní zobrazení"; Tooltip on "Mods available" label file shown in the details panel of the load & save window "AddableMods__Tooltip" = "AddableMods__Tooltip"; could not place a building / machine as it collides with another one called {0}, example: 'Collision with shipyard' could not place a building / machine as it collides with another one called {0}, example: 'Collision with shipyard' "AdditionError__CollisionWith" = "Kolize s {0}"; could not place entity due overlap with a terrain designation could not place entity due overlap with a terrain designation "AdditionError__DesignationOverlap" = "Překrývání s označením terénu"; {0} is a name of product, for instance injection pump can't be placed on the ground as there is some existing deposit of oil or water {0} is a name of product, for instance injection pump can't be placed on the ground as there is some existing deposit of oil or water "AdditionError__HasDeposit" = "Nelze umístit na existující ložisko ({0})"; could not place entity due to invalid height, {0} and {1} are integers specifying min and max height could not place entity due to invalid height, {0} and {1} are integers specifying min and max height "AdditionError__InvalidHeight" = "Neplatná výška umístění, musí být umístěno v rámci výšek {0} a {1} (včetně)."; could not place a building as some part needs to be in the ocean (e.g. ship depot) could not place a building as some part needs to be in the ocean (e.g. ship depot) "AdditionError__NeedsOcean" = "Část budovy musí být ve vodě"; {0} is a name of product, for instance oil pump can't be placed on the ground as there is no deposit of oil {0} is a name of product, for instance oil pump can't be placed on the ground as there is no deposit of oil "AdditionError__NoDeposit" = "Neexistuje žádné ložisko {0}"; could not place a paint / decal as the terrain does not contain a surface that can be painted "AdditionError__NotASurface" = "Vyžaduje tvrdý povrch (např. beton)"; could not place a farm as the terrain is not farmable could not place a farm as the terrain is not farmable "AdditionError__NotFarmable" = "Část půdy není úrodná"; could not place a tree as the terrain is not fertile "AdditionError__NotFertile" = "Část půdy není úrodná"; could not place a building outside a predefined slot (e.g. shipyard module) could not place a building outside a predefined slot (e.g. shipyard module) "AdditionError__NotInSlot" = "Musí být umístěno do zvýrazněné oblasti"; could not place a building because the terrain is not stable enough (for example landfill) "AdditionError__NotStable" = "Část půdy není stabilní"; could not place a building as it has ocean access blocked could not place a building as it has ocean access blocked "AdditionError__OceanBlocked" = "Přístup k oceánu zablokován"; could not place entity due blocked ocean access by an entity, {0} is entity name could not place entity due blocked ocean access by an entity, {0} is entity name "AdditionError__OceanBlockedBy" = "Přístup k oceánu je blokován „{0}“ ,nebo terénem."; could not place entity due blocked ocean access by terrain, {0} a positive integer could not place entity due blocked ocean access by terrain, {0} a positive integer "AdditionError__OceanBlockedByTerrain" = "Přístup k oceánu je v tomto místě zablokován terénem {0}, zkuste akci zopakovat."; could not place a building as it can't be placed in the ocean could not place a building as it can't be placed in the ocean "AdditionError__OceanNotAllowed" = "Nelze umístit do oceánu"; could not place a building as it is outside of buildable area of the game (outside of the map) could not place a building as something was in the way (building, tree) "AdditionError__OutsideOfMap" = "Mimo zastavitelnou plochu"; could not place a building as something was in the way (building, tree) could not place a building as something was in the way (building, tree) "AdditionError__SomethingInWay" = "Něco stojí v cestě"; could not place entity due terrain being too high could not place entity due terrain being too high "AdditionError__TerrainTooHigh" = "Terén je příliš vysoký"; could not place entity due terrain being too low could not place entity due terrain being too low "AdditionError__TerrainTooLow" = "Terén je příliš nízko"; shown when player is trying to build a pump on top of a deposit, {0} is a thickness of a deposit required to place it (how deep it has to go), {1} is the current thickness "AdditionError__ThinDeposit" = "Vyžaduje nános zeminy o hloubce alespoň: {0}, aktuální hloubka: {1}"; could not place a tree as it is too close to another "AdditionError__TooCloseToOtherTree" = "Příliš blízko jiného stromu"; could not place a building because it already exists and only one is allowed in the game could not place a building because it already exists and only one is allowed in the game "AdditionError__Unique" = "Budova je unikátní a již existuje"; Warning that a lift's port may be too high to connect to a transport. "AdditionWarning__HighLift" = "AdditionWarning__HighLift"; title of a window that enables to install a new ship part title of a window that enables to install a new ship part "AddNewShipPart" = "Přidání nové části"; title of a panel that enables to adopt population from a village, the adopted population will join player's island title of a panel that enables to adopt population from a village, the adopted population will join player's island "AdoptPops__Title" = "Přijmout populaci"; tooltip of a panel that enables to adopt population from a village, the adopted population will join player's island tooltip of a panel that enables to adopt population from a village, the adopted population will join player's island "AdoptPops__Tooltip" = "Lidé z osady, kteří jsou ochotni přidat se k tvému ostrovu. Toto číslo se obnovuje přirozeně během času dokud nedosáhne limitu. Kapacita a rychlost obnovy jsou ovlivněny tvou reputací. Některé osady ale tuto možnost mít nemusí."; button to adopt population from a village, example: 'Adopt 10 pops' button to adopt population from a village, example: 'Adopt 10 pops' "AdoptPopsAction" = "Přijmout {0} osadníka"; short description of a machine short description of a machine "AirSeparator__desc" = "Provádí proces kryogenní destilace při teplotách dosahujících -200 °C, kdy separuje atmosférický vzduch na jeho primární složky - kyslík a dusík."; name of a machine name of a machine https://en.wikipedia.org/wiki/Air_separation "AirSeparator__name" = "Oddělovač vzduchu"; Map description Map description "AlphaStaticIslandMap__desc" = "Mapa z verze Alpha. Vyvážená mapa, která je vhodná pro nové nebo příležitostné hráče. Hra začíná na nejnižší platformě s přístupem ke všem potřebným výchozím zdrojům. Počáteční oblast má dostatek prostoru pro umístění všech nákladních doků. Později se vyplatí postavit rampy na další dvě platformy, abyste mohli dále rozšiřovat svou továrnu a těžbu."; Map name Map name "AlphaStaticIslandMap__name" = "Nové útočiště"; represents number of people in a settlement, example '2 pops' (keep it short) represents amount of people in a settlement, example '2 pops' (keep it short) "AmountOfPops" = "{0} osadník"; people who work somewhere. example: '1 worker', '2 workers' - keep it short! people who work somewhere. example: '1 worker', '2 workers' - keep it short! "AmountOfWorkers" = "{0} pracovník"; short description of a machine short description of a machine "AnaerobicDigester__desc" = "Provádí proces při kterém mikroorganismy rozkládají biologicky rozložitelný materiál bez přístupu kyslíku k produkci paliva a hnojiva."; name of a machine name of a machine "AnaerobicDigester__name" = "Vyhnívací jímka"; tooltip for a button that enables to move animals between farms tooltip for a button that enables to move animals between farms "AnimalFarm_AddAnimals_Tooltip" = "Přemístí zvířata z jiných farem na tuto farmu"; button to pause natural increase of animals in this farm button to pause natural increase of animals in this farm "AnimalFarm_PauseGrowth__Title" = "Pozastavit chov"; tooltip tooltip "AnimalFarm_PauseGrowth__Tooltip" = "Zastavuje přirozený nárůst počtu zvířat na této farmě."; title of a button that enables to remove animals from a farm (by moving them into another farm, not killing) title of a button that enables to remove animals from a farm (by moving them into another farm, not killing) "AnimalFarm_RemoveAllAnimals" = "Odebrat vše"; tooltip for a button that enables to move animals between farms tooltip for a button that enables to move animals between farms "AnimalFarm_RemoveAnimals_Tooltip" = "Přemístí zvířata, která jsou na této farmě, do jiných farem"; title of a panel showing animals in this farm title of a panel showing animals in this farm "AnimalFarm_Title" = "Zvířata"; "AnimalFarm_TitleTooltip" = "Zvířata chovaná na této farmě. Nová zvířata můžete získat obchodováním se světovou vesnicí. Jakmile tam jsou nějaká zvířata, začnou přirozeně přibývat. Zvířatům je třeba poskytnout potravu a vodu, jinak mohou uhynout."; notification notification "AnimalFarmMissingFood__name" = "{entity}: Nedostatek jídla"; notification notification "AnimalFarmMissingWater__name" = "{entity}: Nedostatek vody"; see more details in AnimalSlaughtering__Tooltip see more details in AnimalSlaughtering__Tooltip "AnimalSlaughtering__Title" = "Povolit porážku"; "AnimalSlaughtering__Tooltip" = "Po aktivaci se zobrazí červený posuvník. Pokud se celkový počet zvířat na této farmě dostane nad červený posuvník, bude nadbytečný počet poražen pro produkty, jako je maso. V případě, že je posuvník nastaven na plnou kapacitu, porazí pouze narozený přebytek, který by se do farmy nevešel. Pokud je porážka zakázána, maso se nevyrábí."; anti-aliasing mode, {0} is number of samples, for example 'x8' "AntiAliasingRenderingSetting__Msaa" = "Vícevzorkové vyhlazování (MSAA) {0}"; anti-aliasing mode, {0} is number of samples, for example 'x8' "AntiAliasingRenderingSetting__MsaaShort" = "MSAA {0}"; rendering setting name "AntiAliasingRenderingSetting__Name" = "Vyhlazování"; anti-aliasing mode "AntiAliasingRenderingSetting__Smaa" = "Subpixelový morfologický anti-aliasing (SMAA)"; anti-aliasing mode "AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort" = "SMAA"; button to apply changes "ApplyChanges" = "Použít změny"; confirmation shown when applying keybinding changes when conflicts are present "ApplyChangesConflictPrompt" = "ApplyChangesConflictPrompt"; text shown next to an entity that is used as a source of a configuration to be copied. Keep short. text shown next to an entity that is used as a source of a configuration to be copied. Keep short. "ApplySettingsFrom" = "Použít nastavení z"; short description of a machine name of a machine "ArcFurnace__desc" = "Taví kovy pomocí silného elektrického oblouku. Oblouk je vytvořen pomocí grafitových anod které jsou při procesu částečně spotřebovány kvůli vysokému teplu. Pec má vysokou spotřebu elektrické energie, bylo by slušné upozornit tvojí uhelnou elektrárnu než tohle zapneš."; name of a machine name of a machine https://en.wikipedia.org/wiki/Electric_arc_furnace "ArcFurnace__name" = "Oblouková pec"; short description of a machine name of a machine "ArcFurnace2__desc" = "Tato pec má chladicí systém, který jí umožňuje dosažení vyšších procesních teplot. Tím dochází k vyššímu toku materiálu a naskytuje se příležitost k využití části přebytečného tepla. Nároky na elektrickou energii jsou také zvýšeny."; name of a machine name of a machine "ArcFurnace2__name" = "Oblouková pec v.2"; Formats a numerical land area value of an island. Example of use: '2.1 km²' "Area_Value" = "{0} km²"; notification "AreasWithoutForestryTowers__name" = "Některá místa označená pro lesnictví se nacházejí mimo ovládací oblast lesnické věže"; notification notification "AreasWithoutTowers__name" = "Některá místa označená pro těžbu se nacházejí mimo ovládací oblast těžební věže"; Map description "ArmageddonMap__desc" = "ArmageddonMap__desc"; Map name "ArmageddonMap__name" = "ArmageddonMap__name"; value of armor, e.g. `armor: 40` value of armor, e.g. `armor: 40` "Armor" = "Obrnění"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "ArmorT1__name" = "Pancéřování"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "ArmorT2__name" = "Pancéřování II"; description of a machine short description of a machine "AssemblyElectrified__desc" = "Elektrifikovaná montovna je rychlejší a dokáže produkovat pokročilé výrobky."; name of a machine name of a machine "AssemblyElectrified__name" = "Montovna (elektrifikovaná)"; name of a machine name of a machine "AssemblyElectrifiedT2__name" = "Montovna II (elektrifikovaná)"; short description of a machine short description of a machine "AssemblyManual__desc" = "Manuální montážní linka, která produkuje základní výrobky."; name of a machine name of a machine "AssemblyManual__name" = "Montovna (manuální)"; description of a machine description of a machine "AssemblyRoboticT1__desc" = "Robotická linka je rychlejší a může vyrábět vylepšené produkty."; name of a machine name of a machine it's an Assembler that uses Robotic Machinery to assemble things (upgrade from electric version) "AssemblyRoboticT1__name" = "Montovna (robotizovaná)"; name of a machine name of a machine it's an Assembler that uses Robotic Machinery to assemble things (upgrade from electric version) "AssemblyRoboticT2__name" = "Montážní linka (robotická) II"; tooltip that explains what excavators do when assigned to a mine tower tooltip that explains excavator assignment to a mine tower "AssignedExcavators__MineTower_Title" = "Přiřazené bagry budou automaticky těžit ve všech těžebních označeních spravovaných touto věží. Nezapomeňte také přiřadit několik nákladních aut, aby bagry mohly vyložit svou lžíci."; title of a panel that enables to assign excavators to a building title of a panel that enables to assign excavators to a building "AssignedExcavators__Title" = "Přiřazené bagry"; shown when they are no routes assigned shown when they are no routes assigned "AssignedForLogistics__Empty" = "Žádné přidělené cesty"; "AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower" = "Umožňuje přiřadit skladovací jednotky pro vývoz dřevěných kmenů, které jsou pokáceny harvestory přiřazenými k této věži. Pokud je přiřazena alespoň jedna skladovací jednotka, bude dřevo dodáváno pouze do přiřazených jednotek a nikam jinam."; "AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation" = "Umožňuje přiřazení zásobovacích vozů s palivem k jednotlivým těžebním věžím."; "AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral" = "Konfiguruje vyhrazené exportní trasy pro nákladní vozidla. Jakmile je toto úložiště nastaveno na export do jiného úložiště (B), kamiony budou exportovat produkty pouze do tohoto úložiště (B). Žádné jiné nepřiřazené úložiště nebo stroj nebude moci exportovat z tohoto úložiště. To nemá vliv na dovoz. Přiřazení tras neovlivňuje žádné připojené dopravníky nebo potrubí. Úložiště může být také přiřazeno k důlní kontrolní věži."; {0} - mine control tower {0} - mine control tower "AssignedForLogistics__ExportTooltipMineTower" = "Upravte vyhrazené exportní trasy pro nákladní vozidla. Pokud například chcete dodávat materiály vytěžené zde do konkrétního úložiště, ale nikam jinam, můžete toto {0} přiřadit ke zvolenému úložišti. Můžete jej také přiřadit k jinému {0}, abyste jej mohli použít k ukládání."; "AssignedForLogistics__ImportTooltipForestryTower" = "Nastavuje vyhrazené trasy importu pro nákladní vozidla. Můžete také přiřadit vozidla pro tuto čerpací stanici které budou doplňovat palivo pro káceče nebo sázeče stromů."; "AssignedForLogistics__ImportTooltipGeneral" = "Upravte vyhrazené importní trasy pro nákladní vozidla. Jakmile je toto úložiště nastaveno na import z jiného úložiště (B), kamiony budou dovážet produkty pouze z tohoto úložiště (B). Do tohoto úložiště nebude možné importovat žádné jiné nepřiřazené úložiště nebo počítač. To nemá vliv na export. Přiřazení tras neovlivňuje žádné připojené dopravníky nebo potrubí. Úložiště může být také přiřazeno k těžební věži."; "AssignedForLogistics__ImportTooltipMineTower" = "Upravte vyhrazené importní trasy pro nákladní vozidla. Pokud například chcete, aby sem byly uloženy materiály z nějakého úložiště, ale nikde jinde, můžete toto {0} přiřadit ke zvolenému úložišti. Můžete také přiřadit čerpací stanici, aby její nákladní vozy na tomto místě doplňovaly palivo do bagrů."; example: 'assigned to Tree harvesting' example: 'assigned to Tree harvesting' "AssignedTo" = "přiřazen k {0}"; tooltip that explains what tree harvesters do when assigned to a forestry tower "AssignedTreeHarvesters__ForestryTower_Title" = "Přiřazení káceči stromů budou automaticky kácet stromy ve všech vyznačených lesnických oblastech spravovaných touto věží. Pokud nejsou přiřazeni žádní káceči stromů, budou zde pracovat nepřiřazení káceči stromů."; title of a panel that enables to assign tree planters to a building "AssignedTreeHarvesters__Title" = "Přiřazení káceči stromů"; tooltip that explains what tree planters do when assigned to a forestry tower "AssignedTreePlanters__ForestryTower_Title" = "Přiřazení sázeči stromů budou automaticky sázet stromy ve všech vyznačených lesnických oblastech spravovaných touto věží. Pokud nejsou přiřazeni žádní sázeči stromů, budou zde pracovat nepřiřazení sázeči stromů."; title of a panel that enables to assign tree planters to a building "AssignedTreePlanters__Title" = "Přiřazení sázeči stromů"; tooltip that explains what trucks do when assigned to a general building (e.g. storage) tooltip that explains trucks assignment to a fuel station "AssignedTrucks__Building_Tooltip" = "Určené kamiony budou obsluhovat pouze tuto stavbu, tj. veškeré nákladní přepravy, které vykonávají, budou prováděny pouze pro tuto stavbu. V kombinaci s přiřazením tras to umožňuje vytvoření zásobovacích linek."; tooltip that explains what trucks do when assigned to a fuel station tooltip that explains trucks assignment to a fuel station "AssignedTrucks__FuelStation_Tooltip" = "Přidělené nákladní vozy budou automaticky doplňovat palivo do všech okolních bagrů a kácečů stromů."; tooltip that explains what trucks do when assigned to a mine tower tooltip that explains trucks assignment to a mine tower "AssignedTrucks__MineTower_Tooltip" = "Přiřazená nákladní vozidla budou automaticky obsluhovat všechny bagry přiřazené k této věži."; title of a panel that enables to assign trucks to a building title of a panel that enables to assign trucks to a building "AssignedTrucks__Title" = "Přidělené nákladní vozy"; tooltip that explains what trucks do when assigned to a tree harvesting vehicle tooltip that explains trucks assignment to a tree harvesting vehicle "AssignedTrucks__TreeHarvester_Tooltip" = "Přidělené nákladní vozy budou následovat tento harvestor, který je naloží dřevem. Nákladní automobily dopraví dřevo do továrny a vrátí se zpět k harvestoru."; PLEASE keep very short (not longer than English is). More info in AssignedTrucksEnforce__Tooltip title of a panel that enables to assign trucks to a building "AssignedTrucksEnforce__Title" = "Přijmout pouze přiřazené"; tooltip that explains trucks assignment to a mine tower "AssignedTrucksEnforce__Tooltip" = "Je-li zapnuto, pouze přiřazená vozidla budou moci vyzvedávat nebo doručovat náklad."; tooltip "AssignVehicleBtn__NotAvailable" = "Nejsou k dispozici žádná vozidla tohoto typu"; tooltip "AssignVehicleBtn__Tooltip" = "Kliknutím přiřadíte tento typ vozidla"; label for ambient sounds volume slider used with a setting that requires restart. Example: 'Scale (restart required)' "AudioEffectsVolume__Ambient" = "okolní zvuky (např. počasí)"; label for a volume slider that controls a group of effects volumes such as user interface, entities, etc. label for a volume slider that controls a group of effects volumes such as user interface, entities, etc. "AudioEffectsVolume__EffectsGroup" = "Hlasitost efektů"; label for entities volume slider used with a setting that requires restart. Example: 'Scale (restart required)' "AudioEffectsVolume__Entities" = "Subjekty (např. stroje, vozidla)"; label for master volume of the game something is turned off - e.g. autosave: off "AudioEffectsVolume__Master" = "Celková hlasitost"; label for music volume slider label for music volume slider "AudioEffectsVolume__Music" = "Hlasitost hudby"; label for user interface volume slider used with a setting that requires restart. Example: 'Scale (restart required)' "AudioEffectsVolume__UI" = "Uživatelské rozhraní"; title of audio settings title of audio settings "AudioSettings_Title" = "Zvuk"; title for autosave interval (how often should we autosave the game for the player - e.g. 'every 10 minutes' title for autosave interval (how often should we autosave the game for the player - e.g. 'every 10 minutes' "Autosave__Interval" = "Interval automatického ukládání"; how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes' how often should we autosave, example: 'Every 10 minutes' "Autosave__Interval_Minutes" = "Každou {0} minutu"; list of vehicles that available to be assigned to some buildings list of vehicles that available to be assigned to some buildings "AvailableToAssign" = "K dispozici k přiřazení"; label of a panel that shows an average monthly production (keep it short) label of a panel that shows an average monthly production (keep it short) "AverageProduction" = "Průměrná produkce"; average damage average damage "AvgDamage" = "Průměrné poškození"; rendering setting name "BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name" = "FPS limit na pozadí"; short description of a machine short description of a machine "BakingUnit__desc" = "Peče organické produkty, například chléb."; name of a machine name of a machine "BakingUnit__name" = "Pečící jednotka"; title for a table showing latest transactions for a loan balance "Balance_LatestTransactions" = "Balance_LatestTransactions"; title of a panel that configures in / out priorities for a balancer title of a panel that configures in / out priorities for a balancer "BalancerPrioritization__Title" = "Prioritizace"; "BalancerPrioritization__Tooltip" = "Portům lze manuálně nastavit prioritu. Pokud je prioritizován výstupní port, všechny produkty z jakéhokoliv vstupu se napoprvé pokusí přejet přes prioritizovaný výstupní port. Pokud vybraný výstupní port nemůže přijmout žádné další produkty, budou použity ostatní neprioritizované výstupy. Prioritizace vstupních portů funguje podobně."; "BalancerRatios__Inputs" = "Vynutit sudé vstupy"; "BalancerRatios__Outputs" = "Vynutit sudé výstupy"; title for balancer ratios configuration title for balancer ratios configuration "BalancerRatios__Title" = "Rovnoměrné poměry mezi vstupy a výstupy"; "BalancerRatios__Tooltip" = "Můžete se rozhodnout vynutit striktně rovnoměrný poměr vstupních a výstupních produktů. Pokud povolíte striktní poměr výstupu, budou produkty vystupovat na všechny výstupní porty rovnoměrně. Pokud port nemůže přijmout další produkty, výstup se pozastaví, dokud se port neuvolní. Vstupní striktní poměr funguje podobně."; name name "BarrierCorner__name" = "Bariéra (roh)"; name name "BarrierCross__name" = "Bariéra (kříž)"; name name "BarrierEnd__name" = "Bariéra (zakončení)"; description of barrier wall description of barrier wall "BarrierStraight1__desc" = "Bariéra, která zabraňuje přístupu vozidel."; name name "BarrierStraight1__name" = "Bariéra (rovná)"; name name "BarrierTee__name" = "Bariéra (téčko)"; short description of a machine short description of a machine "BasicDieselDistiller__desc" = "Umožňuje destilaci nekvalitní nafty, ale je značně neefektivní a produkuje velké množství odpadu."; name of a machine name of a machine "BasicDieselDistiller__name" = "Základní destilátor"; name: title of a server rack in a datacenter (rack is just a set of servers assembled together). name: title of a server rack in a datacenter (rack is just a set of servers assembled together). "BasicServerRack__name" = "Základní rack"; amount of damage the player / enemy did to enemy / player amount of damage the player / enemy did to enemy / player "BattleResult__DamageDone" = "Způsobené poškození: {0}"; title showing that the player was defeated in a battle title showing that the player was defeated in a battle "BattleResult__Defeat" = "Poražen!"; title of player's ship in battle stats title of player's ship in battle stats "BattleResult__ShipTitle" = "Naše loď"; title showing that the player won a battle title showing that the player won a battle "BattleResult__Victory" = "Vítězství!"; abstract value that helps to determine how capable a ship is in a battle abstract value that helps to determine how capable a ship is in a battle "BattleScore" = "Bojové skóre"; Map description Map description "BeachStaticIslandMap__desc" = "Začínajíc na písečné pláži, je zde spousta prostoru pro stavbu továrny, ale farmy nelze stavět na písku, výzva tedy spočívá v jejich umístění. Další výzvou je, že není moc místa na stavbu nákladních doků a hlavní ostrov má po obvodu vysoké hory, takže je potřeba buď udělat umělý útes, nebo využít vzdálenější prostor."; Map name Map name "BeachStaticIslandMap__name" = "Pláž"; short description short description "Beacon__desc" = "Silné světlo pomáhá ostatním uprchlíkům najít Váš ostrov a připojit se k Vám. Totopomůže získat více pracovníků a surovin do začátku."; building or machine building or machine "Beacon__name" = "Maják"; displayed in beacon when there is no more refugees available displayed in beacon when there is no more refugees available "Beacon__NoMoreRefugees" = "Nejsou k dispozici žádní další uprchlíci!"; "Beacon__Notice" = "Poznámka: aktivní postup se vynuluje, pokud dojde k přerušení vysílání majáku"; example: 'Expecting 12 refugees in less than: 2 months' example: 'Expecting 12 refugees in less than: 2 months' "Beacon__Status" = "Očekáváme {0} uprchlíka za méně než:"; {0} = Beacon, {1} = Power generator, {2} - Unity {0} = Beacon, {1} = Power generator, {2} - Unity "BeaconTip" = "{0} vám umožňuje přivést na váš ostrov více lidí a získat tak více pracovníků. Potřebujete stálý přísun energie z {1}. A spuštění {0} vyžaduje {2}. Uprchlíci, kteří vás najdou prostřednictvím {0}, si s sebou také přinesou další zdroje. Také se ujistěte, že máte dostatek bydlení pro nové uprchlíky, protože bezdomovectví vás může negativně ovlivnit {2}."; disclaimer explaining localization is performed by the community and may not be complete "BestEffortLocalized" = "BestEffortLocalized"; "BirchTree__desc" = "BirchTree__desc"; "BirchTreeDry__desc" = "BirchTreeDry__desc"; name name "BirthRateCategoryCat_Base__name" = "Základna"; name name "BirthRateCategoryCat_Disease__name" = "Nemoc"; name name "BirthRateCategoryCat_Edicts__name" = "Vyhlášky"; name name "BirthRateCategoryCat_Health__name" = "Zdraví"; name name "BirthRateCategoryCat_Radiation__name" = "Radiace"; name name "BirthRateCategoryCat_Starvation__name" = "Hladovění"; tooltip to inform the player that there are backup files of the blueprint library located in the same folder as the main file "Blueprint__NumberOfBackups" = "{0} záložní soubor umístěný ve stejném adresáři"; tooltip of a button that allows to export a blueprint tooltip of a button that allows to export a blueprint "Blueprint_ExportToStringTooltip" = "Tento vybraný plán se exportuje jako řetězec do schránky."; tooltip for a button that allows to add a new blueprint via selection tooltip for a button that allows to add a new blueprint via selection "Blueprint_NewFromSelectionTooltip" = "Vytvořte nový plán výběrem oblasti z existujících struktur."; tooltip for a button that allows to add a new blueprint via string tooltip for a button that allows to add a new blueprint via string "Blueprint_NewFromStringTooltip" = "Přidej nový plán vložením textu ze schránky."; tooltip of a button that creates a new folder tooltip of a button that creates a new folder "Blueprint_PlaceItTooltip" = "Umístí současný plán do světa."; tooltip explaining that some content in the currently selected blueprint is not available. tooltip explaining that some content in the currently selected blueprint is not available. "BlueprintContentMissing__Info" = "Některé položky nelze naložit.Vybraný plán je buď zastaralý nebo byl vytvořen pomocí modů které zde nejsou k dispozici."; title that is followed by a list of content that is missing in the current blueprint title that is followed by a list of content that is missing in the current blueprint "BlueprintContentMissing__ListTitle" = "Chybějící obsah:"; title of a button that deletes a blueprint or folder title of a button that deletes a blueprint or folder "BlueprintDelete__Action" = "Vymazat"; confirmation text of a dialog to delete a blueprint confirmation text of a dialog to delete a blueprint "BlueprintDelete__Confirmation" = "Chcete to opravdu vymazat '{0}'? Tento příkaz nelze vzít zpět."; tooltip of a button that deletes a blueprint or folder tooltip of a button that deletes a blueprint or folder "BlueprintDelete__Tooltip" = "Vybrané položky budou odebrány."; status explaining that the blueprint library failed to save (keep short) "BlueprintLibStatus__FailedToBackup" = "Zálohování selhalo"; tooltip for blueprint library backup save failure "BlueprintLibStatus__FailedToBackupTooltip" = "Knihovna plánů byla uložena, ale došlo k problému s vytvořením záložního souboru (zkontrolujte, zda má hra práva přistupovat k souboru)."; status explaining that the blueprint library failed to load (keep short) status explaining that the blueprint library failed to load (keep short) "BlueprintLibStatus__FailedToLoad" = "Nepodařilo se načíst"; tooltip explaining that the blueprint library failed to load tooltip explaining that the blueprint library failed to load "BlueprintLibStatus__FailedToLoadOnFormat" = "Knihovnu se nepodařilo načíst kvůli nesprávnému formátu. Jakékoli nové změny se přepíšou."; tooltip explaining that the blueprint library failed to load tooltip explaining that the blueprint library failed to load "BlueprintLibStatus__FailedToLoadOnPermission" = "Knihovna se nepodařila načíst, protože přístup k souboru byl odepřen."; status explaining that the blueprint library failed to save (keep short) status explaining that the blueprint library failed to save (keep short) "BlueprintLibStatus__FailedToSave" = "Uložení se nezdařilo"; tooltip for blueprint library save failure tooltip for blueprint library save failure "BlueprintLibStatus__FailedToSaveTooltip" = "Nepodařilo se uložit do knihovny (Zkontrolujte zda má hra opravnění přistupovat k souborům)."; status explaining that the blueprint library was saved / loaded successfully (keep short) status explaining that the blueprint library was saved / loaded successfully (keep short) "BlueprintLibStatus__Synchronized" = "Synchronizováno"; "BlueprintProtosLocked__CanDowngrade" = "Pro následující položky budou při umístění vybrány nižší varianty, protože použité zatím nejsou dostupné:"; "BlueprintProtosLocked__NotAvailable" = "Následující položky zatím nejsou k dispozici:"; title of a window containing blueprints title of a window containing blueprints "Blueprints" = "Plány"; message explaining there needs to be a building operational in order to use blueprints. The building name is provided via '{0}'. message explaining there needs to be a building operational in order to use blueprints. The building name is provided via '{0}'. "Blueprints_BuildingRequired" = "Plány nejsou k dispozici, protože {0} není funkční"; short description of a machine short description of a machine "BoilerCoal__desc" = "Kotel spaluje sypké materiály (jako je uhlí), vzniklým teplem ohřívá vodu a vytváří vysokotlakou páru."; name of a machine name of a machine "BoilerCoal__name" = "Kotel"; short description of a machine short description of a machine "BoilerElectric__desc" = "Vyrábí vysokotlakou páru vařením vody. V podstatě obří varná konvice. Nedoporučuje se však pro přípravu čaje."; name of a machine name of a machine "BoilerElectric__name" = "Elektrický kotel"; short description of a machine short description of a machine "BoilerGas__desc" = "Spalováním plynu produkuje páru o vysokém tlaku."; name of a machine name of a machine "BoilerGas__name" = "Kotel (zemní plyn)"; removes current active unity boost applied to a machine' removes current active unity boost applied to a machine' "BoostMachine__Disable" = "Odstranění zvýšení výkonu"; button that enables continuous machine boost that costs button that enables continuous machine boost that costs "BoostMachine__Enable" = "Zvýšení výkonu"; tooltip that explains what machine unity boost does' tooltip that explains what machine unity boost does' "BoostMachine__Tooltip" = "Zdvojnásobuje výrobu při spotřebě Soudržnosti. Zároveň nespotřebovává elektrickou energii"; name: Surface that can be placed on the ground outside. "Bricks_TerrainSurface__name" = "Bricks_TerrainSurface__name"; short description of a machine short description of a machine "BricksMaker__desc" = "Čistí Jíl od hlíny a vyrábí cihly."; name of a machine name of a machine "BricksMaker__name" = "Cihelna"; name name: ship part upgrade "BridgeT1__name" = "Lodní můstek"; short description short description "BridgeT2__desc" = "Poskytuje pokročilé radarové funkce."; name name: ship part upgrade "BridgeT2__name" = "Lodní můstek 2"; short description short description "BridgeT3__desc" = "Poskytuje pokročilé radarové funkce."; name name: ship part upgrade "BridgeT3__name" = "Lodní můstek 3"; text for a goal, {0} and {2} are machine/building names, {1} is a product text for a goal, {0} and {2} are machine/building names, {1} is a product "buildAndEnsureDeliveriesTo" = "Vytvořte {0} a zajistěte doručení {1} do {2}"; name: toolbar category name name: toolbar category name "buildingsCategory__name" = "Budovy"; name: toolbar category name name: toolbar category name "buildingsForVehiclesCategory__name" = "Budovy (pro vozidla)"; category for key bindings used during build mode (when players builds / places stuff on the ground) "BuildMode" = "Stavění"; short description of a machine short description of a machine "Burner__desc" = "Zbavuje se tuhého odpadu spalováním"; name of a machine name of a machine "Burner__name" = "Spalovna (na tuhá paliva)"; category for key bindings affecting camera "Camera" = "Kamera"; title for vertical field of view "CameraSettings__Fov" = "CameraSettings__Fov"; title for camera settings "CameraSettings__Title" = "CameraSettings__Title"; button to cancel something in the progress (construction for instance) button to cancel something in the progress (construction for instance) "Cancel" = "Zrušit"; notification notification "CannotDeliverFromMineTower__name" = "{entity}: Není k dispozici místo pro výsyp produktů"; shown when edict cannot be activated because captain office is not working - lack of employees or power or something "CaptainOfficeNotAvailable" = "Kapitánova kancelář není k dispozici"; name "CaptainOfficeT1__name" = "Kancelář kapitána I"; name "CaptainOfficeT2__name" = "Kancelář kapitána II"; tooltip for a button that allows to discard truck's cargo "Cargo__DiscardTooltip" = "Okamžitě odstraní náklad z tohoto nákladního vozu (do volného úložiště nebo loděnice)"; cargo depot description cargo depot description "CargoDepotBase__desc" = "Po postavení zde může opravená nákladní loď zakotvit a přenést svůj náklad prostřednictvím připojených modulů nákladních skladišť."; notification notification "CargoDepotHasNoModule__name" = "Nákladové depo nemá žádný modul"; notification notification "CargoDepotHasNoShip__name" = "Nákladní depo nemá nákladní loď"; notification notification "CargoDepotModuleContractNotMatching__name" = "Nákladové depo není kompatibilní s přiděleným kontraktem"; building or machine building or machine A module that is attached to cargo depot to facilitate unloading of gas and liquid products from a cargo ship. "CargoDepotModuleFluidT1__name" = "Modul pro vykládku tekutin (S)"; building or machine building or machine A module that is attached to cargo depot to facilitate unloading of gas and liquid products from a cargo ship. "CargoDepotModuleFluidT2__name" = "Modul pro vykládku tekutin (M)"; building or machine building or machine A module that is attached to cargo depot to facilitate unloading of gas and liquid products from a cargo ship. "CargoDepotModuleFluidT3__name" = "Modul pro vykládku tekutin (L)"; building or machine building or machine A module that is attached to cargo depot to facilitate unloading of loose products from a cargo ship. "CargoDepotModuleLooseT1__name" = "Volný modul (S)"; building or machine building or machine A module that is attached to cargo depot to facilitate unloading of loose products from a cargo ship. "CargoDepotModuleLooseT2__name" = "Volný modul (M)"; building or machine building or machine A module that is attached to cargo depot to facilitate unloading of loose products from a cargo ship. "CargoDepotModuleLooseT3__name" = "Volný modul (L)"; notification notification "CargoDepotModuleNoProductAssigned__name" = "Nákladní modul nemá vybraný žádný výrobek"; building or machine building or machine "CargoDepotModuleUnitT1__name" = "Modul nákladové jednotky T.1"; building or machine building or machine "CargoDepotModuleUnitT2__name" = "Modul nákladové jednotky T.2"; building or machine building or machine "CargoDepotModuleUnitT3__name" = "Modul jednotky (L)"; general name for cargo depot, should match to names in CargoDepotT1 and CargoDepotT2 general name for cargo depot, should match to names in CargoDepotT1 and CargoDepotT2 "CargoDepotName" = "Nákladní depo"; title of a panel showing current exported product icon & its quantity stored in a cargo depot module title of a panel showing current exported product icon & its quantity stored in a cargo depot module "CargoDepotProduct__ExportTitle" = "Produkt na export"; title of a panel showing current imported product icon & its quantity stored in a cargo depot module title of a panel showing current imported product icon & its quantity stored in a cargo depot module "CargoDepotProduct__ImportTitle" = "Produkt k importu"; building or machine building or machine "CargoDepotT1__name" = "Nákladové depo (2)"; building or machine building or machine "CargoDepotT2__name" = "Nákladové depo (4)"; building or machine building or machine "CargoDepotT3__name" = "Nákladové depo (6)"; building or machine building or machine "CargoDepotT4__name" = "Nákladové depo (8)"; title of a button to assign the currently selected cargo depot with a contract (will open a contract picker UI after click) title of a button to assign the currently selected cargo depot with a contract (will open a contract picker UI after click) "CargoDepotWizard__AssignContract" = "Přidělit kontrakt"; title of a button to assign the currently selected cargo depot with a product to import (will open a product picker UI after click) title of a button to assign the currently selected cargo depot with a product to import (will open a product picker UI after click) "CargoDepotWizard__ImportProducts" = "Dovoz z dolu / ropné plošiny"; title of a selection dialog where player decides how their cargo depot should operate. Used as this: How would you like to use this depot? Button1: Import product | Button2: Assign a contract title of a selection dialog where player decides how their cargo depot should operate. Used as this: How would you like to use this depot? Button1: Import product | Button2: Assign a contract "CargoDepotWizard__Title" = "Jak využívat toto nákladové depo?"; tooltip of a selection dialog where player decides how their cargo depot should operate. tooltip of a selection dialog where player decides how their cargo depot should operate. "CargoDepotWizard__Tooltip" = "Nákladové depo lze použít buď k dovozu produktů z dolů a ropných plošin nebo k plnění kontraktu. Nákladové depo může být přiřazeno pouze k jednomu kontraktu a jakmile je přiděleno, jeho loď automaticky splní přidělený kontrakt, pokud jsou k dispozici správné moduly se správně přiřazenými produkty. Když je nákladovému depu přidělen kontrakt, nemůže vykonávat žádné další povinnosti, jako je dovoz produktů z dolů a ropných plošin."; cargo depot module description, {0} is e.g. '50%' cargo depot module description, {0} is e.g. '50%' "CargoModuleFluid__descUpgraded" = "Modul nákladového depa pro přesun tekutin (např. ropy). Může být postaven na volné místo v nákladovém depu. Vykládá náklad {0} rychleji než základní modul."; cargo depot module description cargo depot module description "CargoModuleFluidCommon__desc" = "Modul nákladového depa pro přepravu tekutých materiálů (např. oleje). Lze jej postavit do libovolného prázdného slotu nákladového depa."; cargo depot module description, {0} is e.g. '50%' cargo depot module description, {0} is e.g. '50%' "CargoModuleLoose__descUpgraded" = "Modul nákladového depa pro přesun sypkých materiálů (např. bauxitu). Může být postaven na volné místo v nákladovém depu. Vykládá náklad {0} rychleji než základní modul."; cargo depot module description cargo depot module description "CargoModuleLooseCommon__desc" = "Modul nákladového skladu pro přepravu sypkých materiálů (např. uhlí). Lze jej postavit do libovolného prázdného slotu nákladového depa."; cargo depot module description, {0} is e.g. '50%' cargo depot module description, {0} is e.g. '50%' "CargoModuleUnit__descUpgraded" = "Modul nákladového depa pro přesun jednotek výrobků (jako jsou stavební díly). Lze jej zabudovat do libovolného prázdného slotu nákladového depa. Vykládá náklad o {0} rychleji ve srovnání se základním modulem."; cargo depot module description cargo depot module description "CargoModuleUnitCommon__desc" = "Modul nákladového depa pro přesun jednotek výrobků (jako jsou stavební díly). Lze jej zabudovat do libovolného prázdného slotu nákladového depa."; cargo ship status explaining why it is docked cargo ship status explaining why it is docked "CargoShip__NoModulesBuilt" = "Nebyly postaveny žádné moduly nákladních skladů."; cargo ship status explaining why it is docked cargo ship status explaining why it is docked "CargoShip__NotEnoughToPickUp" = "Čekání, až bude dostatek nákladu k vyzvednutí."; cargo ship status explaining why it is docked cargo ship status explaining why it is docked "CargoShip__NothingToPickUp" = "Není co vyzvedávat."; cargo ship status explaining why it is docked cargo ship status explaining why it is docked "CargoShip__ShipIsBeingUnloaded" = "Loď je vykládána."; toggle to enable fuel saving option for current cargo ship, more info in CargoShip_FuelSaver__Tooltip toggle to enable fuel saving option for current cargo ship, more info in CargoShip_FuelSaver__Tooltip "CargoShip_FuelSaver__Toggle" = "Snižte rychlost lodi = ušetříte palivo"; {0} is replace with e.g. 50%, {1} is replaced with e.g. 30% {0} is replace with e.g. 50%, {1} is replaced with e.g. 30% "CargoShip_FuelSaver__Tooltip" = "Snižte rychlost lodi o {0}, abyste snížili celkovou spotřebu paliva o {1}."; title of a panel that enables to configure journey parameters for current cargo ship title of a panel that enables to configure journey parameters for current cargo ship "CargoShip_JourneyOptions" = "Možnosti cesty"; prefix for view that shows how long it takes for a cargo ship to go for cargo and come back prefix for view that shows how long it takes for a cargo ship to go for cargo and come back "CargoShip_TripDuration" = "Délka zpáteční cesty"; tooltip for CargoShip_TripDuration tooltip for CargoShip_TripDuration "CargoShip_TripDuration__Tooltip" = "Nezahrnuje čas potřebný k (vy-na)ložení nákladu na vašem ostrově."; reason why 'ship depart now' action is not available - general category, specific reason was not given reason why 'ship depart now' action is not available - general category, specific reason was not given "CargoShipCannotDepartNow__General" = "Nedostupné"; reason why 'ship depart now' action is not available reason why 'ship depart now' action is not available "CargoShipCannotDepartNow__WasRequested" = "Již vyžádáno"; notification notification "CargoShipContractLacksUpoints__name" = "Nedostatek soudržnosti k provedení přidělené smlouvy"; more info on this in CargoShipDepartNow__Tooltip more info on this in CargoShipDepartNow__Tooltip "CargoShipDepartNow__Action" = "Odplout nyní"; tooltip for button that enables the player to send cargo ship for products now instead of waiting once ship can arrive fully loaded tooltip for button that enables the player to send cargo ship for products now instead of waiting once ship can arrive fully loaded "CargoShipDepartNow__Tooltip" = "Požádá loď o okamžité odplutí, abyste se vyhnuli dalšímu čekání"; notification notification "CargoShipMissingFuel__name" = "{entity} má nedostatek paliva"; explains what something like this '1/2' means explains what something like this '1/2' means "CargoShipsLimitTooltip" = "Počet dostupných (opravených) lodí / počet objevených lodí."; description of a cargo ship description of a cargo ship "CargoShipT1__desc" = "Nákladní loď vyplouvá automaticky, když je na mapě světa dostatek nákladu k naložení. Pro každou cestu je pevně dána cena paliva, která se odvíjí od velikosti dané lodi. Větší lodě jsou úspornější ve spotřebě paliva (jsou automaticky vylepšeny po vylepšení nákladního depa). Nákladní loď nemusí být přiřazena k jednotlivým dolům / ropným plošinám, náklad nakládá automaticky. Může převážet vícero typů produktů zároveň a postará se, aby všechny byly doručeny (odpluje pokaždé, když je potřeba přepravit jakýkoliv produkt)."; ship name ship name "CargoShipT1__name" = "Nákladní loď"; ship name ship name "CargoShipT2__name" = "Nákladní loď"; ship name ship name "CargoShipT3__name" = "Nákladní loď"; ship name ship name "CargoShipT4__name" = "Nákladní loď"; name name "CargoShipWreckCost1__name" = "Poškozená nákladní loď"; title for panel that shows cargo stored / transported title for panel that shows cargo stored / transported "CargoTitle" = "Náklad"; description of a machine short description of a machine "Caster__desc" = "Slévá taveninu do desek."; name of a machine name of a machine "Caster__name" = "Slévárna"; description of a machine short description of a machine "CasterCooled__desc" = "Odlévá roztavené materiály do desek. K urychlení procesu se používá také voda k chlazení."; name of a machine name of a machine "CasterCooled__name" = "Chlazená slévárna"; name of a machine name of a machine "CasterCooledT2__name" = "Chlazená slévárna II"; name of a machine name of a machine "CasterT2__name" = "Slévárna II"; Confirmation prompt shown when saving difficulty changes. {0} will be a time duration, such as "10 years" "ChangeHistory__ConfirmPrompt" = "ChangeHistory__ConfirmPrompt"; Title of the confirmation dialog shown when saving difficulty changes "ChangeHistory__ConfirmTitle" = "ChangeHistory__ConfirmTitle"; Label shown on the change history tab of the difficulty settings window when no changes have yet been made "ChangeHistory__EmptyLabel" = "ChangeHistory__EmptyLabel"; Label for the change history tab of the difficulty settings window, {0} is the integer number of changes present "ChangeHistory__Title" = "ChangeHistory__Title"; shows number of characters in a string, e.g. '1254 chars' "CharactersCount" = "{0} znak"; short description of a machine short description of a machine "CharcoalMaker__desc" = "Vyrábí uhlí ze dřeva, ale je poměrně neefektivní."; name of a machine name of a machine https://en.wikipedia.org/wiki/Charcoal_burner "CharcoalMaker__name" = "Karbonizér"; description of a machine short description of a machine "ChemicalPlant__desc" = "Umožňuje výrobu chemikálií."; name of a machine unit product "ChemicalPlant__name" = "Chemický závod"; name of a machine name of a machine "ChemicalPlant2__name" = "Chemický závod II"; short description short description "ChickenFarm__desc" = "Umožňuje chovat kuřata pro vejce a maso. Kuřatům je třeba zajistit vodu a krmivo pro zvířata. Chcete-li získat nějaká kuřata, můžete obchodovat s vesnicí na mapě světa."; name name "ChickenFarm__name" = "Drůbeží farma"; more info in ClearSurface__Tooltip "ClearSurface__Title" = "ClearSurface__Title"; "ClearSurface__Tooltip" = "ClearSurface__Tooltip"; tooltip explaining that click opens a tutorial, example use: alt + click to learn more tooltip explaining that click opens a tutorial, example use: alt + click to learn more "ClickToLearnMore" = "{0} v nápovědě"; title of a tool that is used to copy settings from one machine to another. Please keep this short! title of a tool that is used to copy already existing buildings and machines. Please keep this very short! "CloneTool" = "Kopírování"; button to close a dialog button to close a dialog "Close" = "zavřít"; name: describes the current weather name: describes the current weather "CloudyWeather__name" = "Oblačno"; name name "CoalMine__name" = "Uhelný důl"; name: Surface that can be placed on the ground outside. "Cobblestone_TerrainSurface__name" = "Cobblestone_TerrainSurface__name"; button to view the captain of industry community site "COIHub" = "COIHub"; "Cold__desc" = "K tomuto onemocnění dochází přirozeně a nelze se mu zcela vyhnout. Její dopad však lze výrazně snížit tím, že nemocnice bude vybavena zdravotnickým materiálem."; name name "Cold__name" = "Nachlazení"; Action to collect / claim a reward. Keep short Action to collect / claim a reward. Keep short "Collect" = "Vyzvednout"; label of a panel showing how much waste was collected from the attached settlement so far "Collected" = "Svezeno"; short description of a machine "Compactor__desc" = "Lisuje sypké suroviny do kompaktních jednotek pro snadnější přepravu. Trhač lze použít k obnovení lisovaných surovin zpět do jejich sypkého stavu."; name of a machine "Compactor__name" = "Lis"; Computing power in peta-flops Computing power in peta-flops "Computing__PFlop" = "{0} PFlops"; super short suffix used for PFlops (peta flops), example use: '24 PF', please keep short like this "Computing__PFlop_short" = "{0} PF"; Computing power in terra-flops Computing power in terra-flops "Computing__TFlop" = "{0} TFlops"; super short suffix used for TFlops (terra flops), example use: '24 TF', please keep short like this "Computing__TFlop_short" = "{0} TF"; explains what something like '5 / 10 TFlops | 24' means, so it explains that 5 is the total demand for computing, 10 is the current production and 20 is the maximal theoretical production capacity. explains what something like '5 / 10 TFlops | 24' means, so it explains that 5 is the total demand for computing, 10 is the current production and 20 is the maximal theoretical production capacity. "ComputingDisplayTooltip" = "současná poptávka / současná produkce ... | Maximální výrobní kapacita"; title of a window that shows computing production & demands title of a window that shows computing production & demands "ComputingStats" = "Výpočetní statistika"; short description of a machine short description of a machine "ConcreteMixer__desc" = "Vysoce výkonná míchačka, která vytváří beton."; name of a machine name of a machine "ConcreteMixer__name" = "Míchačka betonu"; description of a machine description of a machine "ConcreteMixerT2__desc" = "Vysoce výkonná míchačka, která produkuje beton. Umožnuje alternativní recepty na výrobu betonu."; name of a machine name of a machine "ConcreteMixerT2__name" = "Míchačka betonu II"; name of a machine name of a machine "ConcreteMixerT3__name" = "Míchačka betonu III"; name: Surface that can be placed on the ground outside. "ConcreteReinforced_TerrainSurface__name" = "ConcreteReinforced_TerrainSurface__name"; used as: '[wrench icon] Mods', keep it short! button to load the game from the currently selected save file while also selecting which mods to load used as: '[wrench icon] Mods', keep it short! button to load the game from the currently selected save file while also selecting which mods to load "ConfigureMods_Action" = "Módy"; Warning shown above the enable mod checkboxes in the new load nad save window "ConfigureMods_Warning" = "ConfigureMods_Warning"; button used to confirm great news (like discovery of something) button used to confirm great news (like discovery of something) "ConfirmGreatNews" = "Hurá!"; used in a tooltip to list all the other key-bindings that conflict with the hovered one "ConflictsWith" = "ConflictsWith"; name "ConiferForest__name" = "ConiferForest__name"; title of a panel showing a construction progress title of a panel showing a construction progress "ConstrType_Constructing" = "Konstrukce"; title of a panel showing a construction progress that is paused title of a panel showing a construction progress that is paused "ConstrType_ConstructionPaused" = "Stavba pozastavena"; title of a panel showing a deconstruction progress title of a panel showing a deconstruction progress "ConstrType_Deconstructing" = "Dekonstrukce"; title of a panel showing a deconstruction progress that is paused title of a panel showing a deconstruction progress that is paused "ConstrType_DeconstructionPaused" = "Dekonstrukce pozastavena"; title of a panel showing an upgrade progress title of a panel showing an upgrade progress "ConstrType_PreparingUpgrade" = "Příprava aktualizace"; title of a panel showing an upgrade progress title of a panel showing an upgrade progress "ConstrType_Upgrading" = "Aktualizace"; label for construction cost of buildings, after it there are product icons with numbers showing the cost label for construction cost of buildings, after it there are product icons with numbers showing the cost "ConstructionCost" = "Cena:"; status of construction progress - construction is going fine status of construction progress - construction is going fine "ConstructionState__InProgress" = "Práce na"; status of construction progress - construction was paused status of construction progress - construction was paused "ConstructionState__Paused" = "Pozastaveno"; status of construction progress - construction is ready status of construction progress - construction is ready "ConstructionState__Ready" = "Připraveno"; status of construction progress - blocked until more materials is delivered status of construction progress - blocked until more materials is delivered "ConstructionState__WaitingForDelivery" = "Čekání na dodání materiálu"; status of deconstruction progress - blocked until material is removed status of deconstruction progress - blocked until material is removed "ConstructionState__WaitingForRemoval" = "Čekání na odstranění materiálů"; "ConsumedLastMonth" = "Spotřebováno minulý měsíc"; "ConsumedThisMonth" = "Spotřebováno tento měsíc"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc" = "Spotřeba elektroniky v domácnostech vzrostla o {0}, Soudržnost se zvýšila o {1}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name" = "Více spotřební elektroniky"; name: name of a settlement service provided to pops name: name of a settlement service provided to pops "ConsumerElectronicsNeed__name" = "Spotřební elektronika"; text for a checkbox, keep short. More info on this in ConsumeSurplusPower__Tooltip "ConsumeSurplusPower__Toggle" = "Použít pouze přebytečnou energii"; option for electricity consumption for machines and buildings "ConsumeSurplusPower__Tooltip" = "Je-li povoleno, bude tento spotřebič spotřebovávat přebytečnou energii, která je vyráběna generátory s povolením dodávat energii těmto spotřebičům (např. solární panely.) Pokud je toto povoleno, nedostatek energie není hlášen jako problém."; "Consumption" = "Využítí"; button to request to continue some operation button to request to continue some operation "Continue" = "Pokračovat"; {0} will be replaced with the title of a button that provides mods configuration {0} will be replaced with the title of a button that provides mods configuration "ContinueDisabled__NeedsModConfig" = "Vybraný soubor pro uložení vyžaduje módy, které nejsou dostupné. Přejděte do nabídky pro načtení souboru a kliknutím na tlačítko '{0}' se dozvíte více."; button to assign a contract to a specific cargo depot button to assign a contract to a specific cargo depot "Contract__Assign" = "Přiřadit"; button to establish a contract (make it active), something like opening a trade route. Important, keep it short! button to establish a contract (make it active), something like opening a trade route. Important, keep it short! "Contract__Establish" = "Zřídit"; tooltip explaining a button that establishes a new contract tooltip explaining a button that establishes a new contract "Contract__EstablishTooltip" = "Zaplatí cenu v Soudržnosti a uzavře kontrakt, který bude plněn nákladní lodí."; Used in statistics to denote Unity fees for contracts that are calculated from products that were exchanged Used in statistics to denote Unity fees for contracts that are calculated from products that were exchanged "Contract__ExchangeCost" = "Náklady na výměnu"; Used in statistics to denote monthly Unity fees for contracts Used in statistics to denote monthly Unity fees for contracts "Contract__MonthlyCost" = "Měsíční náklady"; button to unassign a contract from a cargo depot button to unassign a contract from a cargo depot "Contract__Unassign" = "Zrušit přiřazení"; Shown when player tries to assign a contract to a depot that has a module with product stored that is not compatible with the contract. Shown when player tries to assign a contract to a depot that has a module with product stored that is not compatible with the contract. "ContractAssignCheck__IncompatibleProduct" = "Některé moduly obsahují nekompatibilní prudukt - {0}"; Shown when player tries to assign a contract to a depot that has some modules built that are not compatible with that contract Shown when player tries to assign a contract to a depot that has some modules built that are not compatible with that contract "ContractAssignCheck__ModuleNotSupported" = "Některé moduly nejsou podporovány - {0}"; title of a panel showing the currently assigned contract to a selected cargo depot module (do not mix with established contracts) title of a panel showing the currently assigned contract to a selected cargo depot module (do not mix with established contracts) "ContractAssigned__Title" = "Přiřazený kontrakt"; tooltip of a panel showing the currently assigned contract to a selected cargo depot module tooltip of a panel showing the currently assigned contract to a selected cargo depot module "ContractAssigned__Tooltip" = "Zobrazuje aktuálně přiřazenou smlouvu. Produkt na levé straně je ten, který exportujete (prodáváte) a ten na pravé straně se importuje. Zobrazené zobchodované objemy jsou vypočítány na základě všech modulů cargo depa, které jsou přiřazeny k odpovídajícím produktům. Pokud pro oba produkty neexistuje žádný odpovídající modul cargo depot, pak se v odhadech zobrazí otazník."; tooltip explaining why the current contract cannot be canceled tooltip explaining why the current contract cannot be canceled "ContractCancelStatus__IsAssigned" = "Nelze zrušit, protože je aktuálně přidělen alespoň jednomu nákladnímu depu"; tooltip explaining why the current contract cannot be established - because some of its traded products is not researched yet tooltip explaining why the current contract cannot be established - because some of its traded products is not researched yet "ContractCancelStatus__ProductNotResearched" = "Některé obchodované produkty ještě nejsou vyzkoumány"; "Contracts__NoneEstablished" = "Není uzavřen žádný kontrakt. Můžete jeden uzavřít a pak ho přiřadit k jednomu z nákladních skladů."; prefix for a dropdown that enables to select the size of a cargo ship, by size we mean the number of cargo modules it has. Example usage: Ship size: <4 modules> prefix for a dropdown that enables to select the size of a cargo ship, by size we mean the number of cargo modules it has. Example usage: Ship size: <4 modules> "Contracts__ShipSize" = "Velikost lodi:"; used as an item in a dropdown list to select the number of cargo modules a ship has. Example usage: Ship size: <4 modules> used as an item in a dropdown list to select the number of cargo modules a ship has. Example usage: Ship size: <4 modules> "Contracts__ShipSizeModules" = "{0} modul"; title of a panel listing contracts that are available - either globally or in a settlement. title of a panel listing contracts that are available - either globally or in a settlement. "Contracts__Title" = "Kontrakty"; tooltip for contracts tooltip for contracts "Contracts__Tooltip" = "Uvádí všechny dostupné kontrakty. Produkt na levé straně je ten, který exportujete (prodáváte) a ten na pravé straně se importuje. Kontrakty jsou určené k trvalejšímu užívání (ve srovnání s rychlým obchodem). Smlouva musí být přidělena vašemu nákladnímu depu (nikoli obchodnímu doku jako v případě rychlého obchodu). Aby bylo možné přířadit kontrakt, musí být nejprve uzavřen, což činí jednorázový náklad v Soudržnosti. Uzavřený kontrakt také stojí menší měsíční poplatek v Soudržnosti a také v Soudržnosti musíte uhradit poplatek za každý vyměněný náklad (závisí na vyměněném objemu). Chcete-li zobrazit maximální množství, které lze převést během jedné plavby lodí, použijte nabídku ve výběru velikosti lodi, kterou chcete použít. V případě složitějších produktů, pro zobrazení výrobní hodnoty podržte ukazatele myši na žluté ikonce „diamantu.“ Kontrakty jsou obecně lukrativní (zejména když vyvážíte složité produkty), ale velmi záleží na efektivitě vaší továrny – proto se obecně doporučují pro pokročilé továrny."; title of controls (key-bindings & mouse) settings title of controls (key-bindings & mouse) settings "ControlsSettings_Title" = "Ovládání"; description of a machine description of a machine "CoolingTowerT1__desc" = "Vylepšuje využití vody v elektrárně přeměnou páry zpět na vodu."; name of a machine name of a machine "CoolingTowerT1__name" = "Chladící věž"; name of a machine name of a machine "CoolingTowerT2__name" = "Velká chladicí věž"; short description of a machine short description of a machine "CopperElectrolysis__desc" = "Čistí měď elektrolytickou rafinací na čistotu přes 99,95 %."; name of a machine name of a machine "CopperElectrolysis__name" = "Elektrolyzér mědi"; tooltip tooltip "CopySettings__Tooltip" = "Kliknutím na již postavenou strukturu zkopírujete její konfiguraci a dalším kliknutím ji použijete. Můžete také přetáhnout kurzor přes více struktur a použít konfiguraci najednou."; title of a button to copy string into the clipboard title of a button to copy string into the clipboard "CopyString__Action" = "kopírovat"; text shown after a string was successfully copied to the clipboard text shown after a string was successfully copied to the clipboard "CopyString__Success" = "Zkopírováno do schránky!"; tooltip tooltip "CopyString__Tooltip" = "Kliknutím zkopírujete zdrojový řetězec do schránky."; title of a tool that is used to copy already existing buildings and machines. Please keep this short! title of a tool that is used to copy already existing buildings and machines. Please keep this very short! "CopyTool" = "Kopírovat"; tooltip tooltip "CopyTool__NoCopyTooltip" = "Podržte klávesovou zkratku při vkládání, abyste zabránili kopírování konfigurace z původních struktur"; tooltip tooltip "CopyTool__Tooltip" = "Kliknutím nebo přetažením přes oblast zkopírujte struktury."; title of settings affecting costs (construction, research), consumption of resources, etc. "Costs" = "Costs"; Map description Map description "CraterStaticIslandMap__desc" = "Kolují zvěsti, že tento kráter nevznikl přirozeně, ale je to dlouho opuštěný uranový důl. Zatímco uran je pryč, stále je zde mnoho cenných zdrojů. Budete muset být extrémně opatrní, abyste neporušili vnější obvod, jinak oceán zaplaví celý kráter!"; Map name Map name "CraterStaticIslandMap__name" = "Kráter"; button to open credits of the game button to open credits of the game "Credits" = "Závěrečné titulky"; name name "Crop_Canola__name" = "Řepka"; name name "Crop_Corn__name" = "Kukuřice"; shows estimated harvest for a farm, example use: 'Estimate: 28 in 4 months', {0} is an integer specifying product quantity, and {1} is number of months like '4 months' shows how many months is left to harvest the current crop "Crop_DurationLeft" = "Očekáváno: {0} za {1} měsíc"; tooltip tooltip "Crop_DurationLeft__Tooltip" = "Zbývající čas sklizně této plodiny pokud je dostatek vody. V opačném případě dojde ke zpoždění."; name name "Crop_Flowers__name" = "Květiny"; name name "Crop_Fruits__name" = "Ovoce"; name name "Crop_GreenManure__name" = "Přírodní hnojivo"; name: title of an item in the crop rotation schedule where actually no crop gets planted but instead the field is left to rest for few months name: title of an item in the crop rotation schedule where actually no crop gets planted but instead the field is left to rest for few months "Crop_NoCrop__name" = "Bez plodin"; name name "Crop_Poppy__name" = "Mák"; name name "Crop_Potato__name" = "Brambory"; name name "Crop_Soybeans__name" = "Sója"; name name "Crop_SugarCane__name" = "Cukrová třtina"; name "Crop_TreeSapling__name" = "Sazenice stromu"; name name "Crop_Vegetables__name" = "Zelenina"; name name "Crop_Wheat__name" = "Pšenice"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification "CropCouldNotBeStored__name" = "Farma: Po sklizni se nepodařilo uložit všechny {0}"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated "CropDiedNoFertility__name" = "Farma: {0} zaniklo kvůli nedostatečné plodnosti"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example: "Farm: Corn lost due to lack of workers" "CropDiedNoMaintenance__name" = "Farma: {0} ztraceno kvůli nedostatku pracovníků"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example "Farm: Corn lost due to lack of water" "CropDiedNoWater__name" = "Farma: {0} ztraceno kvůli nedostatku vody"; button to harvests the current crop ASAP instead of waiting for harvest time button to harvests the current crop ASAP instead of waiting for harvest time "CropHarvestNow__Action" = "Sklidit ihned"; tooltip tooltip "CropHarvestNow__Tooltip" = "Sklidí současnou plodinu předčasně. Očekávaná úroda: {0}"; button that opens a window with statistics from the last crop harvest, keep it short! button that opens a window with statistics from the last crop harvest, keep it short! "CropHarvestStats__Open" = "Statistika sklizně"; title of a window with statistics from the last crop harvest title of a window with statistics from the last crop harvest "CropHarvestStats__Title" = "Předchozí statistika sklizně"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example: "Farm: Corn lacks workers" "CropLacksMaintenance__name" = "Farma: {0} chybí pracovníci"; example use: '1 month without water. Crop will survive up to 2 months', {0} and {1} are for example '1 month', '2 months', etc. crop is delayed (did not have enough water to grow), {0} is always >= 2 "CropOverdue" = "{0} bez vody. Plodina přežije až {1}"; tooltip tooltip "CropOverdue__Tooltip" = "Celkové kumulované zpoždění, během něhož tato plodina nerostla kvůli nedostatku vody. To je obvykle v pořádku pro rané farmy a plodiny s nízkou citlivostí na vodu. Citlivější plodiny však mohou zaschnout."; error message shown when player tries to plant a crop that requires greenhouse in order to grow but player has just an ordinary farm error message shown when player tries to plant a crop that requires greenhouse in order to grow but player has just an ordinary farm "CropRequiresGreenhouse" = "vyžaduje skeník"; title for farm's crop schedule title for farm's crop schedule "CropSchedule" = "Plán sklizně"; tooltip explaining crop schedule tooltip explaining crop schedule "CropSchedule__Tooltip" = "Na každé farmě lze nastavit plán střídání plodin až na 4 sezóny. Plodiny se pěstují v pořadí zleva doprava, chybějící plodiny se automaticky vynechají. Chcete-li například nastavit střídání dvou plodin, vyberte v plánu dvě plodiny a vše ostatní nechte prázdné. Střídání plodin může být důležité pro úrodnost farmy."; tooltip explaining what a skip button in crop schedule does tooltip explaining what a skip button in crop schedule does "CropScheduleSkip__Tooltip" = "Kliknutím vynutíte přechod farmy do další části plánu. Veškerý postup aktuální sklizně bude ztracen."; crop died out due to lack of fertility crop died out due to lack of fertility "CropState__DeadNoFertility" = "Mrtvý: nízká úrodnost"; crop died out due to lack of workers - no one cared about the crop crop died out due to lack of workers - no one cared about the crop "CropState__DeadNoMaintenance" = "Mrtví: žádní pracovníci"; crop died out due to lack of water crop died out due to lack of water "CropState__DeadNoWater" = "Mrtvý: bez vody"; crop is being removed so it can be replaced with a different one crop is being removed so it can be replaced with a different one "CropState__RemovedForChange" = "Odstraněno pro změnu"; item in crop harvest stats explaining that harvest was delayed due to lack of water, {0} is replaced with string like '4 months'. item in crop harvest stats explaining that harvest was delayed due to lack of water, {0} is replaced with string like '4 months'. "CropStats__DelayedDueToWater" = "Bylo zpožděno o {0} z nedostatku vody"; item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} less quantity due to premature harvest (as requested by the player) item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} less quantity due to premature harvest (as requested by the player) "CropStats__LessDueEarlyHarvest" = "{0} nižší výtěžek kvůli předčasné sklizni"; item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} less quantity due to lack of fertility item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} less quantity due to lack of fertility "CropStats__LessDueToFertility" = "{0} méně z nedostatku úrodnosti"; item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} less quantity due to lack of water item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} less quantity due to lack of water "CropStats__LessDueToWater" = "{0} menší nedostatek kvůli nedostatku vody"; item in crop harvest stats showing the total duration without the crop was without water, {0} is replaced with string like '4 months'. item in crop harvest stats showing the total duration without the crop was without water, {0} is replaced with string like '4 months'. "CropStats__MonthsWithoutWater" = "Bylo {0} bez vody"; item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} more quantity thanks to extra bonus item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} more quantity thanks to extra bonus "CropStats__MoreDueToBonus" = "{0} větší výnos díky bonusům, jako jsou dekrety"; item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} more quantity thanks to extra fertility item in crop harvest stats explaining that farm produced {0} more quantity thanks to extra fertility "CropStats__MoreDueToFertility" = "{0} větší výnos díky úrodnosti"; explaining that crop is not planted yet as the farm has low fertility explaining that crop is not planted yet as the farm has low fertility "CropWaiting__Fertility" = "Čeká na lepší úrodnost"; explaining that crop is not planted yet but reason is unknown explaining that crop is not planted yet but reason is unknown "CropWaiting__NoReason" = "ještě není zasazeno, čeká"; explaining that crop is not planted yet as the farm's soil is dry and needs water explaining that crop is not planted yet as the farm's soil is dry and needs water "CropWaiting__Water" = "Čeká na vodu nebo déšť"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example: "Farm: Corn will dry out due to lack of water" "CropWillDrySoon__name" = "Farma: {0} vyschne kvůli nedostatku vody"; short description of a machine short description of a machine "Crusher__desc" = "Drtí rudy na jemnozrnnější materiály, aby je bylo možné použít při pokročilém zpracování."; name of a machine name of a machine "Crusher__name" = "Drtič"; short description of a machine "CrusherLarge__desc" = "Velký drtič pro lepší účinnost a zvýšenou kapacitu výroby."; name of a machine "CrusherLarge__name" = "Drtič (velký)"; Map description Map description "CurlandMap__desc" = "Krásný ostrov, který je bohatý na přírodní zdroje, ale jeho zakroucený tvar ztěžuje výstavbu velkých továren. Můžete se dokonce pokusit spojit oba konce a vytvořit kruh!"; map name, this name is join of curly + island, this island is a curly line in a shape of letter G map name, this name is join of curly + island, this isliand is a curly line in a shape of letter G "CurlandMap__name" = "Zákrutkov"; info text showing that there is an active disease in the settlement and its properties. Example use: 'Months left: 4 | Mortality: 1.5%' info text showing that there is an active disease in the settlement and its properties. Example use: 'Months left: 4 | Mortality: 1.5%' "CurrentDisease__Info" = "Zbývá měsíců: {0} | Zdraví: {1} | Úmrtnost: {2}"; explaining that there is no disease active explaining that there is no disease active "CurrentDisease__NoDisease" = "Žádná aktivní nemoc"; title of a panel showing current disease (sickness) in the settlement title of a panel showing current disease (sickness) in the settlement "CurrentDisease__Title" = "Současná nemoc"; tooltip tooltip "CurrentDisease__Tooltip" = "Čas od času se v tvé osadě vyskytnou nemoci. Některé nemoci jsou způsobeny nedostatkem zařízení ve tvé osadě. Některé jsou pouze sezónní nemoci, kterým se nedá vyhnout. Když tvá loď je vyslána na průzkum, její posádka může přivézt závažnější verze sezónních onemocnění zpět na ostrov."; title of a panel that shows current research that is in progress title of a panel that shows current research that is in progress "CurrentResearch" = "Současný výzkum"; Label shown instead of configuration options in the new game flow indicating the step is optional "CustomizeDifficulty__Description" = "CustomizeDifficulty__Description"; Title above non-core maps on the map selection tab of the new game window "CustomMaps__Title" = "CustomMaps__Title"; title of a tool that is used to cut & paste already existing buildings and machines. Please keep this short! title of a tool that is used to cut & paste already existing buildings and machines. Please keep this very short! "CutTool" = "Vyjmout"; tooltip tooltip "CutTool__Tooltip" = "Kliknutím nebo přetažením myši nad oblast s rozestavěnými strukturami je vyjmete a zpřístupníte pro nové umístění."; example: The ship (damaged) example: The ship (damaged) "DamagedSuffix" = "{0} (poškozeno)"; short description short description "DataCenter__desc" = "Datové centrum je využíváno k uskladnění serverových racků. Každý serverový rack poskytuje výpočetní výkon jako prostředek pro využití na tvém ostrově. Výpočetní výkon se používá v pokročilých strojích jako robotické výrobníky nebo výrobnících mikročipů. Stojí za zmínku, že každý serverový rack má své nároky na napájení, chlazení a údržbu. Někteří lidé však říkají, že vše, co to dělá, je vytrvale vyhledává v rozsáhlé sbírce obrázků koček a memů – nebyli jsme však schopni to odhalit."; building or machine building or machine "DataCenter__name" = "Datové centrum"; {0} will be an integer year number "DateYear__Label" = "DateYear__Label"; opens a panel that allows to paint decals onto surfaces "Decals_Paint" = "Decals_Paint"; tooltip for a button that decreases priority for the current recipe by moving it lower in the list. Keep short. tooltip for a button that decreases priority for the current recipe by moving it lower in the list. Keep short. "DecreasePriority" = "Snížit prioritu"; name: Surface that can be placed on the ground outside. "DefaultConcrete_TerrainSurface__name" = "DefaultConcrete_TerrainSurface__name"; Confirmation button shown under the delete save button on press, {0} is name of the file to be deleted "DeleteSave__Confirm" = "DeleteSave__Confirm"; {0} is name of the file that could not be deleted {0} is name of the file that could not be deleted "DeleteSave__FailMessage" = "Jejda! Nepodařilo se odstranit {0}!"; {0} is name of the file that was deleted {0} is name of the file that was deleted "DeleteSave__SuccessMessage" = "Uložený soubor {0} byl odstraněn."; tooltip tooltip "DeleteTool__EntireTransport" = "Podržte klávesu (při bourání), abyste odstranili celý dopravníkový pás nebo trubku"; tooltip tooltip "DeleteTool__QuickRemoveTooltip" = "Podržte klávesovou zkratku (při bourání), aby došlo k rychlému odstranění pomocí Soudržnosti"; tooltip tooltip "DeleteTool__Tooltip" = "Kliknutím nebo přetažením přes oblast struktur je zboříte"; "Demand" = "Požadováno"; title of a tool that is used to mark buildings and machines for removal. Please keep this short! title of a tool that is used to mark buildings and machines for removal. Please keep this very short! "Demolish" = "Demolice"; title/tooltip of a button that opens dumping designation tool title/tooltip of a button that opens dumping designation tool "Designation__Dumping" = "Designace výsypu"; title/tooltip of a button that opens forestry designation tool "Designation__Forestry" = "Vyznačení lesnické oblasti"; title/tooltip of a button that opens leveling designation tool "Designation__Leveling" = "Srovnání terénu"; title/tooltip of a button that opens mining designation tool title/tooltip of a button that opens mining designation tool "Designation__Mining" = "Oblast těžby"; title/tooltip of a button that opens tree harvesting designation tool title/tooltip of a button that opens tree harvesting designation tool "Designation__TreeHarvesting" = "Hranice kácení stromů"; shown when designation is at invalid position shown when designation is at invalid position "DesignationError__Invalid" = "Nesprávná pozice."; player can click & drag with their mouse to removes existing designation player can click & drag with their mouse to removes existing designation "DesignationRemovalTooltip" = "Kliknutím pravým tlačítkem myši a přetažením odstraníte stávající označení"; category for key bindings affecting designations "Designations" = "Označení"; shown when player is trying to paint lines outside of hard surface area "DesignationWarning__CannotPlaceDecal" = "DesignationWarning__CannotPlaceDecal"; shown when dumping designation is not yet mineable due to its edges being too deep shown when dumping designation is not yet mineable due to its edges being too deep "DesignationWarning__CannotStartDumping" = "Zatím zde nemůžete začít vysypávat, všechny hrany jsou příliš vysoko nad terénem."; shown when forestry designation is not usable due to terrain not being fertile shown when forestry designation is usable due to terrain not being fertile "DesignationWarning__CannotStartForestry" = "Lesnictví zde ještě nelze provádět, půda není úrodná."; shown when leveling designation is not yet usable due to its edges being too high/deep "DesignationWarning__CannotStartLeveling" = "Terén nelze srovnat, všechny hrany jsou příliš nízko nebo vysoko nad terénem."; shown when mining designation is not yet mineable due to its edges being too deep shown when mining designation is not yet mineable due to its edges being too deep "DesignationWarning__CannotStartMining" = "Těžbu zde zatím nelze zahájit, všechny okraje jsou příliš hluboko pod terénem."; shown when forestry designation is not contained by any forestry tower area and cannot be forested. "DesignationWarning__NoForestryTower" = "Musí být řízeno lesnickou věží."; shown when mining designation is not contained by any mine tower area and cannot be mined. shown when mining designation is not contained by any mine tower area and cannot be mined. "DesignationWarning__NoTower" = "Musí být řízena těžební věží."; short description short description "DieselGenerator__desc" = "Spaluje naftu a vyrábí elektřinu."; name name "DieselGenerator__name" = "Dieselový generátor"; short description "DieselGeneratorT2__desc" = "Výkonnější generátor. Může také sloužit jako záložní napájení."; name "DieselGeneratorT2__name" = "Dieselový generátor II"; example: 'Difficulty: Hard' example: 'Difficulty: Hard' "Difficulty" = "Obtížnost: {0}"; Difficulty impact on construction "DifficultyConstruction__Easy" = "DifficultyConstruction__Easy"; Difficulty impact on construction "DifficultyConstruction__Hard" = "DifficultyConstruction__Hard"; Difficulty impact on contracts & loans "DifficultyContracts__Easy" = "DifficultyContracts__Easy"; Difficulty impact on contracts & loans "DifficultyContracts__Hard" = "DifficultyContracts__Hard"; Difficulty impact on contracts & loans "DifficultyContracts__Normal" = "DifficultyContracts__Normal"; Difficulty impact on disease "DifficultyDisease__Easy" = "DifficultyDisease__Easy"; Difficulty impact on disease "DifficultyDisease__Hard" = "DifficultyDisease__Hard"; Difficulty impact on disease "DifficultyDisease__Normal" = "DifficultyDisease__Normal"; Difficulty impact on food consumption "DifficultyFood__Easy" = "DifficultyFood__Easy"; Difficulty impact on food consumption "DifficultyFood__Hard" = "DifficultyFood__Hard"; Difficulty impact on food consumption "DifficultyFood__Normal" = "DifficultyFood__Normal"; Difficulty impact on fuel consumption "DifficultyFuel__Easy" = "DifficultyFuel__Easy"; Difficulty impact on fuel consumption "DifficultyFuel__Hard" = "DifficultyFuel__Hard"; Difficulty impact on fuel consumption "DifficultyFuel__Normal" = "DifficultyFuel__Normal"; Difficulty impact on aggreculture "DifficultyGrowth__Easy" = "DifficultyGrowth__Easy"; Difficulty impact on aggreculture "DifficultyGrowth__Hard" = "DifficultyGrowth__Hard"; Difficulty impact on aggreculture "DifficultyGrowth__Normal" = "DifficultyGrowth__Normal"; Difficulty impact on maintenance consumption "DifficultyMaintenance__Easy" = "DifficultyMaintenance__Easy"; Difficulty impact on maintenance consumption "DifficultyMaintenance__Hard" = "DifficultyMaintenance__Hard"; Difficulty impact on maintenance consumption "DifficultyMaintenance__Normal" = "DifficultyMaintenance__Normal"; Difficulty impact on mining "DifficultyMining__Easy" = "DifficultyMining__Easy"; Difficulty impact on mining "DifficultyMining__Hard" = "DifficultyMining__Hard"; Difficulty impact on mining "DifficultyMining__Normal" = "DifficultyMining__Normal"; Difficulty impact on pollution "DifficultyPollution__Easy" = "DifficultyPollution__Easy"; Difficulty impact on pollution "DifficultyPollution__Hard" = "DifficultyPollution__Hard"; Difficulty impact on pollution "DifficultyPollution__Normal" = "DifficultyPollution__Normal"; Difficulty impact on rainfall "DifficultyRainfall__Easy" = "DifficultyRainfall__Easy"; Difficulty impact on rainfall "DifficultyRainfall__Hard" = "DifficultyRainfall__Hard"; Difficulty impact on rainfall "DifficultyRainfall__Normal" = "DifficultyRainfall__Normal"; Difficulty impact on research "DifficultyResearch__Easy" = "DifficultyResearch__Easy"; Difficulty impact on mining "DifficultyResearch__Hard" = "DifficultyResearch__Hard"; Difficulty impact on mining "DifficultyResearch__Normal" = "DifficultyResearch__Normal"; Notification shown on successful save of game difficulty settings "DifficultySettingsSaved" = "DifficultySettingsSaved"; Difficulty impact on unity generation "DifficultyUnity__Easy" = "DifficultyUnity__Easy"; Difficulty impact on unity generation "DifficultyUnity__Hard" = "DifficultyUnity__Hard"; Difficulty impact on unity generation "DifficultyUnity__Normal" = "DifficultyUnity__Normal"; a difficulty option where machines / vehicles slow down and after a while stop instead of stopping abruptly when they run out of something (power) "DiffOption__GraduallyStops" = "DiffOption__GraduallyStops"; a difficulty option where ships can run on unity if out of fuel "DiffOption__RunsOnUnity" = "DiffOption__RunsOnUnity"; a difficulty option where machines / vehicles slow down instead of stopping when out of something (power, fuel) "DiffOption__SlowsDown" = "DiffOption__SlowsDown"; a difficulty option where machines / vehicles stop when out of something (power, fuel) "DiffOption__StopsWorking" = "DiffOption__StopsWorking"; {0} = Dirt "DigDirtTip" = "V případě, že máte nedostatek, můžete založit vyhrazený důl {0}."; used when some option is disabled used when some option is disabled "Disabled" = "Zakázat"; button to discard / destroy all products button to discard / destroy all products "DiscardAllProducts__Action" = "Zahodit vše"; {0} - title of a product to discard, e.g. Coal {0} - title of a product to discard, e.g. Coal "DiscardAllProducts__Confirmation" = "Opravdu chcete trvale zahodit všechny zde uložené položky {0}?"; "DiscardAllProducts__NotSupported" = "Tento produkt nelze vyhodit."; button to discard changes "DiscardChanges" = "Zrušit"; explains the player what they need to do in order to get access to some technology explains the player what they need to do in order to get access to some technology "DiscoverOnWorldMap__desc" = "Musí být objeveno prozkoumáním mapy světa"; disease name "Disease1__name" = "Chřipka"; disease severity, this is the lowest severity 1/5, {0} is disease name disease severity, this is the lowest severity 1/5, {0} is disease name "DiseaseSeverity__1" = "{0} (mírný)"; disease severity, this is second lowest severity 2/5, {0} is disease name disease severity, this is second lowest severity 2/5, {0} is disease name "DiseaseSeverity__2" = "{0} (středně závažný)"; disease severity, this is third lowest severity, 3/5, {0} is disease name "DiseaseSeverity__3" = "{0} (závažný)"; disease severity, this is second highest severity 4/5, {0} is disease name disease severity, this is second highest severity 4/5, {0} is disease name "DiseaseSeverity__4" = "{0} (velmi závažný)"; disease severity, this is the highest severity 5/5, {0} is disease name "DiseaseSeverity__5" = "{0} (smrtelný)"; button to dismiss a dialog button to dismiss a dialog "Dismiss" = "Zavřít"; short description of a machine short description of a machine "DistillationTowerT1__desc" = "Vstupní bod pro pokročilé zpracování surové ropy. Rozděluje ropu na dvě složky pro další zpracování na užitečné suroviny."; name of a machine name of a machine "DistillationTowerT1__name" = "Těžká destilace I"; description of a distillation tower short description of a machine "DistillationTowerT2__desc" = "Přináší navíc krok destilace, který rozvíjí možnosti zpracování ropy."; name of a machine name of a machine "DistillationTowerT2__name" = "Destilace (fáze II)"; name of a machine name of a machine "DistillationTowerT3__name" = "Destilace (fáze III)"; Downloadable content label shown in the details panel of the load & save window "Dlc__Detail" = "Dlc__Detail"; name: toolbar category name name: toolbar category name "docksCategory__name" = "Nákladní doky"; label for a checkbox to toggle to avoid seeing some dialog again "DoNotShowAgain" = "Znovu neukazovat"; tooltip explaining dumping height selection "DropDepth__OrderingExplanation" = "Určuje vzdálenost k maximální výšce vysypané hromady."; explains that there are currently no products selected for dumping explains that there are currently no products selected for dumping "DumpingFilter__Empty" = "Nic není povoleno být vyhozeno"; title of a panel that configures what products are allowed to be dumped by trucks onto the terrain dumping designations managed by a mine tower area tooltip of a panel that configures what products are allowed to be dumped by trucks onto the terrain designations managed by a mine tower area "DumpingFilter__Title" = "Co zde lze vyhodit"; tooltip of a panel that configures what products are allowed to be dumped by trucks onto the terrain designations managed by a mine tower area tooltip of a panel that configures what products are allowed to be dumped by trucks onto the terrain designations managed by a mine tower area "DumpingFilter__Tooltip" = "Konfiguruje, které materiály je povoleno vyvážet nákladními vozidly na označení, která jsou zde spravována."; title of a panel that configures what products are allowed to be dumped by trucks onto the terrain title of a panel that configures what products are allowed to be dumped by trucks onto the terrain "DumpingFilterGlobal__Title" = "Co kamiony můžou vysypat"; tooltip of a panel that configures what products are allowed to be dumped by trucks onto the terrain designations managed by a mine tower area tooltip of a panel that configures what products are allowed to be dumped by trucks onto the terrain designations managed by a mine tower area "DumpingFilterGlobal__Tooltip" = "Nastavuje, které produkty mohou kamiony vyhodit na designaci výsypu na vašem ostrově. Každá důlní věž má svůj vlastní filtr pro přenastavení a vyladění toho, co lze v oblasti, kterou spravuje, vysypat."; shown next to a material that can be dumped only on designations that are managed by mine control tower that has such a product allowed for dumping in its dumping filter. Other option is to change the global dumping filter. shown next to a material that can de dumped only on designations that are managed by mine control tower that has such a product allowed for dumping in its dumping filter. Other option is to change the global dumping filter. "DumpInMineTowerOnly" = "Lze vysypat pouze v oblasti důlní kontrolní věže jež má povolenou výsyp tohoto produktu, nebo povolením výsypu v globálním filtru."; title of a panel that enabled to configure the depth offset a stacker should dump to "DumpOffset" = "Výška výsypu"; title of settings affecting economy - loans, contracts "Economy" = "Economy"; name name "EdictCategory_Industry__name" = "Průmyslové vyhlášky"; name name "EdictCategory_Population__name" = "Populační vyhlášky"; Explanation shown when some edict could not be activated due to low health Explanation shown when some edict could not be activated due to low health "EdictReason__HealthLow" = "Zdraví je příliš nízké (je: {0}, požadováno: {1})"; Explanation shown when some edict could not be activated due to full housing (e.g. makes no sense to increase pop growth when housing is full) Explanation shown when some edict could not be activated due to full housing (e.g. makes no sense to increase pop growth when housing is full) "EdictReason__HousingFull" = "Bydlení je plné"; shown when edict cannot be activated as it requires more advanced captain office "EdictRequiresAdvancedOffice" = "Vyžaduje vylepšenou kancelář kapitána"; Electricity in giga-watts "Electricity__Gw" = "{0} GW"; Electricity in kilo-watts Electricity in kilo-watts "Electricity__Kw" = "{0} KW"; Electricity in mega-watts "Electricity__Mw" = "{0} MW"; explains what something like '5 / 10 Kw | 20 kw' means, so it explains that 5 is the total demand for power, 10 is the current production and 20 is the maximum power output that can be produced if needed. explains what something like '5 / 10 Kw | 20 kw' means, so it explains that 5 is the total demand for power, 10 is the current production and 20 is the maximum power output that can be produced if needed. "ElectricityDisplayTooltip" = "aktuální poptávka / aktuální produkce | Celková výrobní kapacita"; title of a window that shows electricity production & demands title of a window that shows electricity production & demands "ElectricityStats" = "Statistiky elektřiny"; description of a machine short description of a machine "Electrolyzer__desc" = "Rozloží produkt na jednodušší látky užitím elektrického proudu."; name of a machine name of a machine Performer water electrolysis to split it to oxygen and hydrogen. "Electrolyzer__name" = "Elektrolyzér"; name of a machine "ElectrolyzerT2__name" = "Elektrolyzér II"; shown when entity has no products (e.g. when transport is empty) shown when entity has no products (e.g. when transport is empty) "Empty" = "Prázdný"; used when some option is enabled allows trucks to deliver materials "Enabled" = "Povoleno"; name of a toggle button that turns on/off mods name of a toggle button that turns on/off mods "EnableMods__ToggleLabel" = "Zapnout mody (vyžaduje restart hry)"; tooltip that explains what mods do and their potential danger tooltip that explains what mods do and their potential danger "EnableMods__Tooltip" = "Varování: Mody mohou nést viry, které dostanou přístup ke všem souborům na vašem počítači pokaždé, když se připojíte k internetu. Používejte proto jen mody, kterým věříte. Všechny mody používáte na vlastní nebezpečí."; enemy ship(s) enemy ship(s) "Enemy" = "Nepřítel"; name name: ship part upgrade "EngineT1__name" = "Lodní motor"; short description short description "EngineT2__desc" = "Zvyšuje rychlost a akční rádius lodi."; name name: ship part upgrade "EngineT2__name" = "Lodní motor II"; short description short description "EngineT3__desc" = "Zvyšuje rychlost a dosah lodi."; name name: ship part upgrade "EngineT3__name" = "Lodní motor III"; example: 'breakdown chance: 20%' example: 'breakdown chance: 20%' "EntityBreakdownChance" = "šance na zhroucení: {0}"; notification "EntityCannotBeReached__name" = "EntityCannotBeReached__name"; "EntityCannotBeReachedDesc" = "EntityCannotBeReachedDesc"; tooltip for the computing consumption status in machine / building inspector tooltip for the computing consumption status in machine inspector. "EntityComputingConsumptionTooltip" = "Spotřeba výpočetní techniky při provozu"; tooltip for the computing consumption status in machine / building inspector "EntityComputingConsumptionTooltip__Consuming" = "Výpočetní výkon, který se aktuálně využívá"; tooltip for the computing consumption status in machine / building inspector "EntityComputingConsumptionTooltip__NotConsuming" = "Výpočetní výkon, který je využíván při práci (aktuálně se nevyužívá)"; tooltip for the computing consumption status in machine / building inspector "EntityComputingConsumptionTooltip__NotEnough" = "Výpočetní výkon, který je potřeba pro práci (aktuálně je nedostatečný)"; tooltip for the computing production status in machine / building inspector tooltip for the computing production status in machine inspector "EntityComputingProductionTooltip" = "Výpočet generovaný při provozu"; tooltip for the electricity consumption status in machine / building inspector tooltip for the electricity consumption status in machine inspector "EntityElectricityConsumptionTooltip" = "Spotřeba elektrické energie při provozu"; tooltip for the electricity consumption status in machine / building inspector "EntityElectricityConsumptionTooltip__Consuming" = "Elektřina, která se aktuálně využívá"; tooltip for the electricity consumption status in machine / building inspector "EntityElectricityConsumptionTooltip__NotConsuming" = "Elektřina, která je využívána při práci (aktuálně se nevyužívá)"; tooltip for the electricity consumption status in machine / building inspector "EntityElectricityConsumptionTooltip__NotEnough" = "Elektřina, která je potřeba pro práci (aktuálně je nedostatek)"; tooltip for the electricity production status in power generator inspector tooltip for the electricity production status in power generator inspector "EntityElectricityProductionTooltip" = "Maximální vyrobená elektřina"; notification notification "EntityMayCollapseUnevenTerrain__name" = "Budova {entity} se může zhroutit kvůli nerovnému terénu"; tooltip that explains the panel that shows monthly unity consumed in a machine / building tooltip that explains the panel that shows monthly unity consumed in a machine / building "EntityMonthlyUnitTooltip" = "Měsíční spotřeba Soudržnosti"; tooltip that explains the panel that shows monthly unity consumed in a machine / building "EntityMonthlyUnitTooltip__Consuming" = "EntityMonthlyUnitTooltip__Consuming"; tooltip that explains the panel that shows monthly unity consumed in a machine / building "EntityMonthlyUnitTooltip__NotConsuming" = "EntityMonthlyUnitTooltip__NotConsuming"; tooltip that explains the panel that shows monthly unity consumed in a machine / building "EntityMonthlyUnitTooltip__NotEnough" = "EntityMonthlyUnitTooltip__NotEnough"; tooltip that explains quick repair action tooltip that explains quick repair action "EntityRepair__Tooltip" = "Nouzová rychlá oprava, která stojí Soudržnost"; title of a panel that shows the current status of a vehicle, ship or machine title of a panel that shows the current status of a vehicle, ship or machine "EntityStatus" = "Stav"; status of a nuclear reactor (temperature exceeded operational threshold) (keep it short!) storage is full - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus___NuclearReactor_Overheated" = "Přehřátí"; animal farm has no animals, so it's empty has nothing to do animal farm has no animals, so it's empty has nothing to do "EntityStatus__AnimalFarm_NoAnimals" = "Žádná zvířata"; animal farm is missing food to feed its animals animal farm is missing food to feed its animals "EntityStatus__AnimalFarm_NoFood" = "Bez jídla"; status of a selected entity (keep it short!) status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__Broken" = "Rozbité"; something is being cleared out (e.g. dry crop) - status of a selected entity (keep it short!) something is being cleared out (e.g. dry crop) - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__Clearing" = "Čištění"; status of a datacenter, can't work as player did not add any servers into it (keep it short!) status of a datacenter, can't work as player did not add any servers into it (keep it short!) "EntityStatus__Datacenter_NoServers" = "Žádné servery"; farm is doing fine and growing something (keep it short!) farm is doing fine and growing something (keep it short!) "EntityStatus__Farm_Growing" = "Pěstování"; farm's fertility is too low (keep it short!) farm's fertility is too low (keep it short!) "EntityStatus__Farm_LowFertility" = "Nízká úrodnost"; farm has no crop selected, so it can't work (keep it short!) farm has no crop selected, so it can't work (keep it short!) "EntityStatus__Farm_NoCrop" = "Žádná vybraná plodina"; farm lack water so can't work (keep it short!) farm lack water so can't work (keep it short!) "EntityStatus__Farm_NoWater" = "Žádná voda"; blocked as output is full - status of a selected entity (keep it short!) blocked as output is full - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__FullOutput" = "Plný výstup"; storage is full - status of a selected entity (keep it short!) storage is full - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__FullStorage" = "Plné úložiště"; status of a selected entity (keep it short!) status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__Idle" = "Nečinný"; status of a machine that cannot continue because its placement is invalid (keep it short!) "EntityStatus__InvalidPlacement" = "Neplatné umístění"; not enough electricity - status of a selected entity (keep it short!) not enough electricity - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__LowPower" = "Nízká spotřeba energie"; status of a selected data center when it lacks coolant (keep it short!) "EntityStatus__MissingCoolant" = "Chybějící chladivo"; status of a selected entity (keep it short!) status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__MissingInput" = "Chybějící vstup"; selected entity can't work as it is lacking fuel (keep it short!) selected entity can't work as it is lacking fuel (keep it short!) "EntityStatus__NeedsFuel" = "Potřebuje palivo"; not enough computing from datacenter - status of a selected entity (keep it short!) not enough computing from datacenter - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__NoComputing" = "Žádná výpočetní technika"; means that vehicle has no jobs to do means that vehicle has no jobs to do "EntityStatus__NoJobs" = "Žádná pracovní místa"; machine can't work as no recipe is selected - status of a selected entity (keep it short!) machine can't work as no recipe is selected - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__NoRecipe" = "Žádný recept"; not connected to mechanical shaft (keep it short!) not connected to mechanical shaft (keep it short!) "EntityStatus__NoShaft" = "Není připojen přes hřídel"; transport is not connected - status of a selected entity (keep it short!) transport is not connected - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__NotConnected" = "Nepřipojeno"; not enough Unity to run this entity (keep it short!) not enough Unity to run this entity (keep it short!) "EntityStatus__NoUnity" = "Žádná Soudržnost"; status of a selected entity (keep it short!) status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__NoWorkers" = "Žádní pracovníci"; status for ore sorter when it got stuck with some products but still can sort others (keep it short!) "EntityStatus__PartiallyStuck" = "EntityStatus__PartiallyStuck"; status of a selected entity (keep it short!) status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__Paused" = "Pozastaveno"; status of a research lab when the current research is too advanced and the lab can't research it (keep it short!) status of a research lab when the current research is too advanced and the lab can't reseacrh it (keep it short!) "EntityStatus__ResearchTooAdvanced" = "Nelze vyzkoumat"; shown when entity such as mine has run out of a deposit to mine machine can't work as no recipe is selected - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__ResourceDepleted" = "Ložisko vyčerpáno"; ship is arriving from the world (keep it short!) ship is arriving from the world (keep it short!) "EntityStatus__Ship_Arriving" = "Příjezd"; ship is departing to the world (keep it short!) ship is departing to the world (keep it short!) "EntityStatus__Ship_Departing" = "Odjezd"; ship is docked at the shipyard (keep it short!) ship is docked at the shipyard (keep it short!) "EntityStatus__Ship_Docked" = "Zakotvená"; ship is exploring a location (keep it short!) ship is exploring a location (keep it short!) "EntityStatus__Ship_Exploring" = "Průzkum"; ship is in battle (keep it short!) ship is in battle (keep it short!) "EntityStatus__Ship_InBattle" = "V bitvě"; ship is traveling somewhere (keep it short!) ship is traveling somewhere (keep it short!) "EntityStatus__Ship_Moving" = "Na cestě"; ship is waiting for orders (keep it short!) ship is waiting for orders (keep it short!) "EntityStatus__Ship_NoOrders" = "Bez rozkazu"; status of a selected entity, means that it is waiting to more input products in order to work (keep it short!) "EntityStatus__WaitingForProducts" = "Čekání na suroviny"; prefix for list of products missing in a machine, used like this: 'Products missing: iron ore, coal' "EntityStatus__WaitingForProductsTooltip" = "Chybí suroviny"; all cool! - Status of a selected entity (keep it short!) all cool! - Status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__Working" = "Pracuje"; {0} is utilization, example: 'Working (20%)' - status of a selected entity (keep it short!) {0} is utilization, example: 'Working (20%)' - status of a selected entity (keep it short!) "EntityStatus__WorkingPartially" = "Pracuje ({0})"; button that toggles navigation overlay, keep short button that toggles navigation overlay, keep short "EntityToggleNavigationOverlay" = "Navigační zobrazení"; explanation of what navigation overlay toggle does explanation of what navigation overlay toggle does "EntityToggleNavigationOverlay__Tooltip" = "Zobrazí překrytí vysvětlující kudy vozidlo může nebo nemůže projet."; tooltip that explains the panel that shows the number of required workers in a machine / building' tooltip that explains the panel that shows the amount of required workers in a machine / building' "EntityWorkersNeededTooltip" = "Počet potřebných pracovníků"; tooltip that explains the panel that shows the number of required workers in a machine / building' "EntityWorkersNeededTooltip_Assigned" = "Aktuálně přidělení pracovníci"; tooltip that explains the panel that shows the number of required workers in a machine / building' "EntityWorkersNeededTooltip_NotAssigned" = "Počet pracovníků, který je potřeba pro provoz (žádní pracovníci přiděleni)"; Label for a button to copy an error message "Error__Copy" = "Error__Copy"; Label for a button shown on error notifications to view more details "Error__View" = "Error__View"; name of a toggle button that turns on / off the error reporting title for setting that configures error reporting "ErrorReporting__Title" = "Hlášení chyb"; tooltip that explains what is error reporting tooltip that explains what is error reporting "ErrorReporting__Tooltip" = "Umožňuje nám odesílat anonymní hlášení o chybách, které se vyskytnou během hraní. To nám pomáhá rychle odhalit problémy a zlepšit hru pro všechny."; text explaining that there are no contracts established currently and that the player might want to establish some, followed by GoToContracts button text explaining that there are no contracts established currently and that the player might want to establish some, followed by GoToContracts button "EstablishedContracts__NoneInfo" = "Žádné uzavřené smlouvy. Čas na uzavření nové dohody?"; title of a panel listing all the contracts that player established. Established in this context means that player has ongoing trade deals / trade routes for these contracts that cost monthly unity. So it has a stronger meaning then just having them unlocked. title of a panel listing all the contracts that player established. Established in this context means that player has ongoing trade deals / trade routes for these contracts that cost monthly unity. So it has a stronger meaning then just having them unlocked. "EstablishedContracts__Title" = "Uzavřené kontrakty"; tooltip for EstablishedContracts__Title tooltip for EstablishedContracts__Title "EstablishedContracts__Tooltip" = "Uvádí všechny uzavřené kontrakty. Tyto kontrakty mohou měsíčně stát Soudržnost. Uzavřený kontrakt lze zrušit pouze v případě, že není přidělen žádnému nákladnímu depu."; title of a panel showing an estimate of water yield for rainwater harvester title of a panel showing an estimate of water yield for rainwater harvester "EstimatedWaterYieldTitle" = "Průměrný sběr vody"; short description of a machine short description of a machine "EvaporationPond__desc" = "Produkuje sůl odpařováním zbytkové vody ze solanky."; name of a machine name of a machine "EvaporationPond__name" = "Odpařovací bazén"; short description of a machine short description of a machine "EvaporationPondHeated__desc" = "Produkuje sůl vypařováním zbytkové vody ze solanky. Tento proces je urychlen použitím sady elektrických ohřívačů."; name of a machine name of a machine "EvaporationPondHeated__name" = "Odpařovací bazén (vyhřívaný)"; notification notification "ExcavatorHasNoValidTruck__name" = "{entity} nemá žádný kompatibilní nákladní vůz"; vehicle description, for instance {0}=6 vehicle description, for instance {0}=6 "ExcavatorT1__desc" = "Vhodné k těžbě v jakémkoli terénu s maximální kapacitou lžíce {0}. Je přiliž vysoký na to aby podjel pod přepravníky, pro jejich překonání použijte rampu."; vehicle vehicle "ExcavatorT1__name" = "Malý bagr"; vehicle description, for instance {0}=18 vehicle description, for instance {0}=18 "ExcavatorT2__desc" = "Toto je seriózní těžební stroj s maximální kapacitou lžíce {0}! Je přiliž vysoký na to, aby podjel pod přepravníky, pro jejich překonání použijte rampu."; vehicle vehicle "ExcavatorT2__name" = "Bagr"; vehicle "ExcavatorT2H__name" = "ExcavatorT2H__name"; vehicle description, for instance {0}=60 vehicle description, for instance {0}=60 "ExcavatorT3__desc" = "Opravdu velký bagr, který si hravě poradí s jakýmkoliv terénem. Kapacita lžíce je {0}. Z důvodu velikosti nepodjede přepravníky, pro jejich překonání použijte rampy."; vehicle vehicle "ExcavatorT3__name" = "Mega bagr"; vehicle "ExcavatorT3H__name" = "ExcavatorT3H__name"; {0} is a number, used like for instance '75%' {0} is a number, used like for instance '75%' "ExhaustScrubber__desc" = "Získává z průmyslových emisí užitečné produkty a tím snižuje znečištění ovzduší {0}%."; name of a machine name of a machine "ExhaustScrubber__name" = "Čistička plynů"; exits the current gameplay session back to game's main menu exits the current gameplay session back to game's main menu "ExitToMainMenu" = "Odchod do hlavní nabídky"; example: 'Our ship has discovered Settlement!' example: 'Our ship has discovered Settlement!' "ExplorationResult__Entity" = "Naše loď objevila {0}!"; "ExplorationResult__Loot" = "Našel jsem nějaký lup!"; "ExplorationResult__Nothing" = "Nic nebylo nalezeno!"; "ExplorationResult__Title" = "Prozkoumaná oblast!"; title of a dialog that allows to export blueprint into a string "ExportBlueprint__Title" = "Exportovat do řetězce"; title of a panel that configures truck's export priority - keep it short! title of a panel that configures truck's export priority - keep it short! "ExportPriority" = "Export"; tooltip tooltip "ExportPriority__ShipFuelTooltip" = "Priorita pro vykládku paliva kamionů."; tooltip for export of cargo stored in shipyard could not demolish a cargo depot as its ship still has some cargo to unload "ExportPriority__ShipyardCargo" = "Přednostní vyložení nákladu."; tooltip tooltip "ExportPriority__StorageTooltip" = "Přednostně vykládat kamiony."; title of a panel configuring custom export routes for trucks title of a panel configuring custom export routes for trucks "ExportRoutesTitle" = "Exportní trasy"; title of settings affecting game failures, outages "FailureOutages" = "FailureOutages"; title of a panel showing the currently planted crop (can be only one per farm). title of a panel showing the currently planted crop (can be only one per farm). "Farm_PlantedCrop" = "Zasazené plodiny"; tooltip explaining average farm production rate tooltip "FarmAvgProduction__Tooltip" = "Odhadovaná průměrná měsíční produkce všech plodin v plánu. Tento odhad vychází z doby růstu plodin a rovnovážného stavu úrodnosti půdy (nebo cílové úrodnosti nastavené pomocí posuvníku níže). Ztráty vzniklé v důsledku nedostatku úrodnosti nebo vody nejsou v tomto odhadu zahrnuty. Je však zahrnut čas navíc, který vznikl u slotů, které nemají žádný výnos. Chcete-li zjistit, kolik potravin je potřeba, podívejte se na zprávu o spotřebě potravin na trhu."; title of a window providing farm crop selection title of a window providing farm crop selection "FarmCropSelector" = "Výběr plodin"; shorter version of FarmFertilityTitle used in recipes that affect fertility title for farm fertility panel "FarmFertility" = "Plodnost"; more info in FarmFertility__EquilibriumTooltip, example use: 'Fertility equilibrium: 40%' more info in FarmFertility__EquilibriumTooltip, example use: 'Fertility equilibrium: 40%' "FarmFertility__Equilibrium" = "Rovnováha úrodnosti: {0}"; describes fertility equilibrium describes fertility equilibrium "FarmFertility__EquilibriumTooltip" = "Rovnováha úrodnosti je hodnota, ke které se bude úrodnost půdy přirozeně přibližovat pro aktuální plán plodin. V rovnováze se spotřeba úrodnosti při pěstování plodin rovná přirozené míře obnovy. Pokud je v rotaci nastaveno více plodin, je tato hodnota pouze přibližná, protože každá plodina může mít jinou rovnovážnou hodnotu. Všimněte si, že rovnováha nebere v úvahu hnojivo."; describes percentage with which farm's fertility gets naturally replenished (without fertilizer or other player's actions) describes percentage with which farm's fertility gets naturally replenished (without fertilizer or other player's actions) "FarmFertility__NaturalReplenish" = "Přirozené doplnění"; describes natural fertility replenish rate display describes natural fertility replenish rate display "FarmFertility__NaturalReplenishTooltip" = "Měsíční tempo, při kterém se úrodnost půdy obnovuje přirozeně (bez hnojiv). Čím méně úrodná půda, tím vyšší míra obnovy. Když je úrodnost půdy vyšší než 100 %, přirozená obnova bude negativní a úrodnost bude pomalu klesat."; more info in FarmFertility__NeedTooltip, example use: 'Fertility needed: 4% / 60' more info in FarmFertility__NeedTooltip, example use: 'Fertility needed: 4% / 60' "FarmFertility__Need" = "Vyžadovaná plodnost: {0}"; tooltip explaining farm fertility need display tooltip explaining farm fertility need display "FarmFertility__NeedTooltip" = "Průměrná míra extra úrodnosti (pro aktuální střídání plodin) potřebné k dosažení cílové úrovně úrodnosti. Tuto extra úrodnost je třeba dodat hnojivem."; target fertilization on farm, example use: 'TARGET: 120%'. Please keep capitalized if you can and keep this super short. target fertilization on farm, example use: 'TARGET: 120%'. Please keep capitalized if you can and keep this super short. "FarmFertility__Target" = "CÍL: {0}"; tooltip explaining farm fertility tooltip explaining farm fertility "FarmFertility__Tooltip" = "Úrodnost půdy ovlivňuje výnosy plodin, při 60% úrodnosti bude výnos pouze 60%. Většina plodin spotřebovává úrodnost při růstu. Úrodnost se doplňuje přirozeně, pokud je nižší než 100 %, nebo ji lze zvýšit pěstováním plodin, které poskytují úrodnost, nebo používáním hnojiv. Pěstování stejných plodin po sobě zvyšuje jejich spotřebu úrodnosti. Proto je výhodné střídat různé plodiny."; explains to the fertility consumed by currently planted crop is increased because player is not rotating crops (is planting the same crop multiple times) explains to the fertility consumed by currently planted crop is increased because player is not rotating crops (is planting the same crop multiple times) "FarmFertilityPenaltyNoRotation" = "Spotřeba úrodnosti je zvýšena z důvodu nedostatečné rotace."; title for farm fertility panel title for farm fertility panel "FarmFertilityTitle" = "Úrodnost půdy"; describes fertilizer to fertility conversion, example use: '1 fertilizer -> 1%' describes fertilizer to fertility conversion, example use: '1 fertilizer -> 1%' "FarmFertilizer__FertilizerConversion" = "1 hnojivo -> {0}"; describes fertilizer to fertility conversion describes fertilizer to fertility conversion "FarmFertilizer__FertilizerConversionTooltip" = "Jak vysokou úrodnost půdy poskytuje každá jednotka skladovaného hnojiva."; describes maximum achievable fertilization of current fertilizer, example use: 'Max fertilization: 100%' describes maximum achievable fertilization of current fertilizer, example use: 'Max fertilization: 100%' "FarmFertilizer__MaxFertility" = "Maximální úrodnost: {0}"; describes maximum fertilization target describes maximum fertilization target "FarmFertilizer__MaxFertilityTooltip" = "Maximální dosažitelná úrodnost s aktuálně uskladněným hnojivem."; title for farm's stored fertilizer title for farm's stored fertilizer "FarmFertilizer__Title" = "Uskladněné hnojivo"; describes fertilizers function and storage describes fertilizers function and storage "FarmFertilizer__Tooltip" = "Hnojiva lze použít k umělému zvýšení úrodnosti půdy nad její přirozenou rovnováhu. Některá hnojiva mohou dokonce zvýšit úrodnost půdy nad 100 %. Pomocí zeleného posuvníku nastavte požadovaný cíl hnojení. Hnojivo musí být dodáváno potrubím. Při dodání různých typů hnojiv se jejich vlastnosti proporcionálně promísí."; button to open overview window of all the existing fertilizers, keep short button to open overview window of all the existing fertilizers, keep short "FarmFertilizersOverview__Open" = "Přehled hnojiv"; title of a window showing overview of all the existing fertilizers title of a window showing overview of all the existing fertilizers "FarmFertilizersOverview__Title" = "Přehled hnojiv"; title for farm irrigation tank title for farm irrigation tank "FarmIrrigation__Title" = "Zavlažovací nádrž"; tooltip explaining farm irrigation tooltip explaining farm irrigation "FarmIrrigation__Tooltip" = "Množství uložené vody pro zavlažování. Farma automaticky spustí zavlažování při nedostatku vody. Zavlažování je při dešti vždy vypnuto."; info text that points the player to click the plus button to plant new crop and start growing something in the farm info text that points the player to click the plus button to plant new crop and start growing something in the farm "FarmPlantCropHelp" = "Klikni '+' pro pěstování"; short description short description "FarmT1__desc" = "Umožňuje pěstování různých plodin. Lze použít k produkci potravin. Tato farma je závislá pouze na dešti. Pro zásobování vodou z vnějšího zdroje je třeba ji modernizovat."; name name "FarmT1__name" = "Farma"; short description short description "FarmT2__desc" = "Zavlažovaná farma, která může být napojena na zdroj vody nebo hnojiva. To by mohlo být užitečné."; name name "FarmT2__name" = "Zavlažovaná farma"; example values: {0}=30%, {1}=15% short description "FarmT3__desc" = "Má o {0} vyšší výnosy v porovnání se základní farmou. Plodiny také vyžadují {1} více vody a hnojiva."; name name "FarmT3__name" = "Skleník I"; name name "FarmT4__name" = "Skleník II"; title showing average water need of the farm title showing average water need of the farm "FarmWater__AvgNeed" = "Průměrná spotřeba"; title of a panel showing the current soil water level (how well is the farm watered) title of a panel showing the current soil water level (how well is the farm watered) "FarmWater__Title" = "Množství vody v půdě"; tooltip explaining how water works on farms tooltip explaining how water works on farms "FarmWater__Tooltip" = "Každá plodina má své požadavky na množství vody potřebné k růstu. Pokud je vody málo, úroda přestane růst a začne vadnout. Pokud není voda poskytována po delší dobu, může plodina vyschnout, což si vynutí předčasnou sklizeň. Voda se během deště doplňuje. Farmy mohou být později modernizovány zavlažovacím systémem, který může kdykoli poskytnout vodu. Když na farmě nic neroste, voda se bude pomalu odpařovat. Plodiny mohou začít růst pouze tehdy, když má půda trochu vody."; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "FarmYieldIncrease__desc" = "Výnosy farem se zvýší o {0}, spotřeba vody o {1}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "FarmYieldIncrease__name" = "Podpora zemědělství"; example usage of {0}: 'provide up to 12 MW of electricity' "FastBreederReactor__desc" = "Rychlý množivý reaktor je jaderný reaktor, ve kterém je štěpná reakce udržována rychlými neutrony. Tento proces vyžaduje vysoce obohacené palivo a produkuje velké množství tepla. Jádro obsahující obohacené palivo je obklopeno pouzdrem ze štěpného materiálu, který je bombardován rychlými neutrony a přeměňuje se na štěpné palivo. Tento proces také umožňuje spalovat transuranové izotopy, jejichž rozpad by za normálních okolností trval tisíce let. Tento reaktor nepoužívá pevné palivové tyče, místo toho je jeho palivo rozpuštěno v roztavené soli. Provozuje se za vyšších provozních teplot, při nichž vzniká přetlaková pára (800 °C). Pokud dojde k přehřátí jádra a není k dispozici nouzové chlazení, reaktor se automaticky vypne vypuštěním roztaveného paliva z reaktoru, veškeré palivo se ztratí a reaktor se poškodí. Tuto elektrárnu lze nastavit tak, aby při plném výkonu efektivně poskytovala až {0} MW elektrické energie."; name "FastBreederReactor__name" = "Rychlý množivý reaktor"; short description of a machine short description of a machine "FermentationTank__desc" = "Zaměstnává mikroorganizmy k přeměně cukrů na jiné užitečné substance jako je ethanol. Mikroorganizmy, které zde pracují nevyžadují plat (jen prostě milují cukr)."; name of a machine name of a machine "FermentationTank__name" = "Fermentační nádrž"; shows a location of a file, {0} is replaced with the location "FileLocation" = "Lokace: {0}"; caption for a table header displaying file sizes "FileSize_Title" = "FileSize_Title"; "FirTree__desc" = "Jedle"; short description of a machine short description of a machine https://en.wikipedia.org/wiki/Gas_flare "Flare__desc" = "Může spalovat hořlavé kapaliny a plyny, ale produkuje znečištění."; name of a machine name of a machine https://en.wikipedia.org/wiki/Gas_flare "Flare__name" = "Spalovač odpadních plynů"; description of transport description of transport "FlatConveyorFormattedFirst__desc" = "Přepravuje pevné produkty."; description of transport, '{0} times' used as '2 times' for instance. description of transport, '{0} times' used as '2 times' for instance. "FlatConveyorFormattedNext__desc" = "Přepravuje pevné zboží.Jeho propustnost je {0} krát vyšší než u předchozího stupně."; short description: small machine that allows sorting of products short description When there are multiple different products on a transport, this machine can filter some of them to its dedicated output port. "FlatConveyorSorter__desc" = "Umožňuje třídění produktů."; name: small machine that allows sorting of products building or machine "FlatConveyorSorter__name" = "Plošný třídič"; name name "FlatConveyorT1__name" = "Plochý pás"; name name "FlatConveyorT2__name" = "Plochý pás II"; name name "FlatConveyorT3__name" = "Plochý pás III"; name: default name of the main ship name "Fleet__name" = "Loď"; tooltip tooltip "FlipShortcut__Tooltip" = "Stiskněte klávesovou zkratku pro překlopení"; description of flywheel, {0} = '120 MW-seconds' description of flywheel, {0} = '80 MW-seconds' "Flywheel__desc" = "Setrvačník je schopen uložit mechanickou energii v hodnotě {0} jako setrvačnost rotujícího tělesa. Pomalu ztrácí výkon pouze tehdy, pokud jsou všechny ostatní subjekty na stejné hřídeli nečinné (nespotřebovávají ani nevyrábějí mechanický výkon)."; name name "Flywheel__name" = "Setrvačník"; tooltip for a button that enables vehicle camera following "FollowVehicleTooltip" = "Nastaví kameru do režimu sledování vozidla. Pohnutím kamery nebo kliknutím na toto tlačítko zrušíte."; title of a panel showing information about food in a settlement title of a panel showing information about food in a settlement "Food" = "Jídlo"; number of food categories satisfied, example use: '2 categories' number of food categories satisfied, example use: '2 categories' "FoodCategoriesSatisfied" = "{0} kategorie uspokojena"; name name "FoodCategory_Carbs__name" = "Sacharidy"; name name "FoodCategory_Protein__name" = "Proteiny"; name name "FoodCategory_Treats__name" = "Pamlsky"; name name "FoodCategory_Vitamins__name" = "Vitamíny"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "FoodConsumptionIncrease__desc" = "Spotřeba potravin se zvýšila o {0}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. name: policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. This is a policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "FoodConsumptionIncrease__name" = "Spousta jídla"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "FoodConsumptionReduction__desc" = "Snížení spotřeby potravin o {0}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. name: policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. This is a policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "FoodConsumptionReduction__name" = "Šetřič potravin"; used as information for a food item, example use: '1 [icon of food] feeds 14 people / month' used as information for a food item, example use: '1 [icon of food] feeds 14 people / month' "FoodFeedInfo" = "nakrmí {0} osobu"; tooltip for a food category that informs that players might receive health bonus for it, if they provide it tooltip for a food category that informs that players might receive health bonus for it, if they provide it "FoodHealth__CategoryTooltip" = "Tato kategorie potravin přispívá ke zdravotnímu bonusu pokud je poskytována."; title of a panel showing information about health bonus from the food provided to the settlement title of a panel showing information about health bonus from the food provided to the settlement "FoodHealth__Title" = "Zdravotní bonus"; tooltip tooltip "FoodHealth__Tooltip" = "Poskytnutí jídel z různých kategorií potravin může zvýšit zdraví populace. Kategorie potravin vhodná k poskytnutí zdravotního bonusu je označena ikonou zdraví. K dosažení bonusu je zapotřebí poskytnout alespoň dvě kategorie potravin."; title of a panel showing information about food in the currently selected settlement title of a panel showing information about food in the currently selected settlement "FoodInSettlement__Title" = "Jídlo v osadě"; tooltip tooltip "FoodInSettlement__Tooltip" = "Zobrazí veškeré dostupné jídlo v osadě spolu s informací o spotřebě a benefitech. Jídlo je rozděleno do kategorií, poskytnutím jídla z více kategorií muže poskytnout zdravotní bonus. Pokud poskytujete rozmanité jídlo, celková spotřeba se rozdělí mezi všechny různé typy poskytovaných potravin. Poskytnutím rozmanitého jídla může být výborným zdrojem Soudružnosti."; tooltip "FoodLeftMainPanel__Tooltip" = "Zobrazuje na jak dlouho vystačí aktuální zásoby jídla. Bere v úvahu pouze zásoby uložené na potravinových trzích připojených k osadám."; short description of a machine short description of a machine "FoodMill__desc" = "Mele organické produkty na jemný prášek nebo olej."; name of a machine name of a machine "FoodMill__name" = "Mlýn"; name: name of a settlement service provided to pops name: name of a settlement service provided to pops "FoodNeed__name" = "Jídlo"; short description of a machine short description of a machine "FoodProcessor__desc" = "Může poskytnout různé jídlo na základě poskytnutých ingrediencí."; name of a machine name of a machine "FoodProcessor__name" = "Zpracování jídla"; title of a panel displaying a food supply (keep it short) title of a panel displaying a food supply (keep it short) "FoodSupplyTitle" = "Zásob jídla"; this tooltip is for a panel that shows food supply in a single settlement this tooltip is for a panel that shows food supply in a single settlement "FoodSupplyTitle__TooltipForSettlement" = "Potraviny k dispozici v této osadě. Založeno na součtu všech potravin uložených na připojených trzích s potravinami."; Description of forestry tower. "ForestryTower__desc" = "Umožňuje přiřazení sázečů stromů a kácečů stromů k určeným lesnickým oblastem. Zpracování stromů je možné pouze v označených lesnických oblastech v dosahu věže."; name "ForestryTower__name" = "Lesnická řídící věž"; option for FpsLimitOption__NoLimit "FpsLimitOption__NoLimit" = "FpsLimitOption__NoLimit"; option for FpsLimitOption__VSync1 "FpsLimitOption__VSync1" = "FpsLimitOption__VSync1"; tooltip for FpsLimitOption__VSync1Tooltip "FpsLimitOption__VSync1Tooltip" = "FpsLimitOption__VSync1Tooltip"; option for FpsLimitOption__VSync2 "FpsLimitOption__VSync2" = "FpsLimitOption__VSync2"; tooltip for FpsLimitOption__VSync2Tooltip "FpsLimitOption__VSync2Tooltip" = "FpsLimitOption__VSync2Tooltip"; title for fuel information (keep it general, no diesel references) title for fuel information (keep it general, no diesel references) "Fuel" = "Palivo"; title of a panel that shows amount of stored fuel (keep it as general fuel) title of a panel that shows amount of stored fuel (keep it as general fuel) "FuelAvailable" = "Dostupné palivo"; keep it as general fuel keep it as general fuel "FuelForShip__Title" = "Palivo pro loď"; "FuelForShip__Tooltip" = "Posuňte levý zelený posuvník doprava, aby loděnice přenesla uskladněné palivo do lodi. Loděnice si také vyžádá nákladní automobily, aby byly její sklady naplněny až po zelenou značku."; how much a cargo ship consumes per single journey for cargo. used as '10 / per a single journey' how much a cargo ship consumes per single journey for cargo. used as '10 / per a single journey' "FuelPerJourneySuffix" = "na jednu cestu"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "FuelReduction__desc" = "Snížení spotřeby paliva vozidel o {0}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. name: policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "FuelReduction__name" = "Úspora paliva vozidel"; building or machine "FuelStationHydrogenT1__name" = "FuelStationHydrogenT1__name"; notification building or machine "FuelStationNotConnected__name" = "{entity} není připojena k palivovému potrubí"; notification building or machine "FuelStationOutOfFuel__name" = "{entity} nemá palivo"; building or machine "FuelStationT1__desc" = "Nákladní vozidla přiřazená k čerpací stanici automaticky doplní palivo bagrům a kácečům stromů na jejich pracovišti, aby neztrácely čas jízdou pro palivo na vlastní pěst."; building or machine building or machine "FuelStationT1__name" = "Čerpací stanice"; advanced fuel station description building or machine "FuelStationT2__desc" = "Poskytuje zvýšenou kapacitu úložiště a doplňování paliva ve srovnání s předchozí úrovní."; building or machine building or machine "FuelStationT2__name" = "Čerpací stanice II"; building or machine building or machine "FuelStationT3__name" = "Čerpací stanice III"; title of a panel that shows the state of a fuel tank of vehicle or ship (keep it as general fuel) title of a panel that shows the state of a fuel tank of vehicle or ship (keep it as general fuel) "FuelTank_Title" = "Palivová nádrž"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "FuelTankT1__name" = "Přídavná palivová nádrž"; Label above the game name column in the load & save; game is a set of save files in one session / folder "Game__Title" = "Game__Title"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__BaseHealthDiff" = "Základní zdraví"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip" = "Ovlivňuje základní úroveň zdraví populace."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__ComputingLow" = "GameDiff__ComputingLow"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__ConstructionCostsDiff" = "Náklady na stavbu"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip" = "Ovlivňuje náklady na stavbu u strojů, budov a vozidel."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__ConsumerBroken" = "GameDiff__ConsumerBroken"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__DeconstructionRefund" = "GameDiff__DeconstructionRefund"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip" = "GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__DiseaseMortalityDiff" = "GameDiff__DiseaseMortalityDiff"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__ExtraContractsProfit" = "Ziskovost kontraktů"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__ExtraContractsProfit_Tooltip" = "Extra zboží zdarma získané při obchodování přes kontrakty."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__ExtraStartingMaterial" = "Extra materiály v začátku"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__ExtraStartingMaterial_Tooltip" = "Startovní materiály navíc a materiály navíc získané z rozebrání zničených budov. Rovněž ovlivňuje množství ropy v nalezišti na ostrově."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__FarmsYieldDiff" = "Výnosy farem"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__FarmsYieldDiff_Tooltip" = "Ovlivňuje výnos farem a skleníků."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__FuelConsumptionDiff" = "Spotřeba paliva"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__FuelConsumptionDiff_Tooltip" = "Ovlivňuje spotřebu paliva vozidel a nákladních lodí."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__GroundwaterPumpLow" = "GameDiff__GroundwaterPumpLow"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__LoansDifficulty" = "GameDiff__LoansDifficulty"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__MaintenanceDiff" = "Spotřeba náhradních dílů"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__OreSorting" = "GameDiff__OreSorting"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__OreSorting_Tooltip" = "GameDiff__OreSorting_Tooltip"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__PollutionDiff" = "GameDiff__PollutionDiff"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__PollutionDiff_Tooltip" = "GameDiff__PollutionDiff_Tooltip"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__PowerLow" = "GameDiff__PowerLow"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__PowerSetting" = "Energie pro pásy a sklady"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. {0} - PowerSetting__ConsumeAlways, {1} - PowerSetting__ConsumeIfCan "GameDiff__PowerSetting_Tooltip" = "Určuje, zda pásy a sklady budou spotřebovávat energii a jak. Pokud je napájení nastaveno na '{0}', pásy a sklady NEBUDOU fungovat při nedostatečném výkonu. Pokud je nastaveno na '{1}', energie se spotřebovává s nejvyšší prioritou, ale pásy a sklady budou fungovat i bez energie. Nakonec je možné spotřebu energie pásů a skladů zcela deaktivovat."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__QuickActionsCostDiff" = "GameDiff__QuickActionsCostDiff"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__QuickActionsCostDiff_Tooltip" = "GameDiff__QuickActionsCostDiff_Tooltip"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__QuickRepair" = "Rychlá oprava"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__RainYieldDiff" = "Produkce dešťové vody"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__RainYieldDiff_Tooltip" = "Ovlivňuje množství vody získané z deště."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__ResearchCostDiff" = "GameDiff__ResearchCostDiff"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__ResearchCostDiff_Tooltip" = "GameDiff__ResearchCostDiff_Tooltip"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__ResourceMiningDiff" = "Výtěžek z těžby rud"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__ResourceMiningDiff_Tooltip" = "Zvyšuje nebo snižuje množství vytěžených rud a písku. Pokud je zvýšeno, bagry vytěží více rudy z ložiska o stejné velikosti v porovnaní s tím, co by vytěžily při standardním nastavení."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__SettlementConsumptionDiff" = "Spotřeba osadníků"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__SettlementConsumptionDiff_Tooltip" = "Ovlivňuje kolik jídla, služeb a zboží je spotřebováno populací."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__ShipsNoFuel" = "GameDiff__ShipsNoFuel"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__SolarPowerDiff" = "GameDiff__SolarPowerDiff"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__SolarPowerDiff_Tooltip" = "GameDiff__SolarPowerDiff_Tooltip"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__Starvation" = "GameDiff__Starvation"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__TreesGrowthDiff" = "Rychlost růstu stromů"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__TreesGrowthDiff_Tooltip" = "Ovlivňuje, jak rychle stromy rostou."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__UnityProductionDiff" = "Výroba jednotky"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__UnityProductionDiff_Tooltip" = "Ovlivňuje kolik Soudržnosti generuje osídlení."; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__VehiclesNoFuel" = "GameDiff__VehiclesNoFuel"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__WeatherDifficulty" = "Počasí"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__WorldMinesNoUnity" = "GameDiff__WorldMinesNoUnity"; Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. Title of a setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Check '_Tooltip' for more details explanation. "GameDiff__WorldMinesReservesDiff" = "Ložiska světových dolů"; Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'. "GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip" = "Ovlivňuje velikost ložisek světových dolů (například křemenných dolů nebo ropných plošin)."; description of difficulty setting (this is hard difficulty) "GameDifficulty__AdmiralDescription" = "GameDifficulty__AdmiralDescription"; clear description of difficulty setting (this is hard difficulty) clear description of game difficulty setting (this is hard difficulty) "GameDifficulty__AdmiralExplanation" = "Pouze pro zkušené hráče"; title of game difficulty setting (this is hard difficulty) title for graphics quality setting (values like: Fast, Great, Fantastic) "GameDifficulty__AdmiralTitle" = "Admirál"; title of a custom game difficulty setting, in this setting the player can customize many game settings individually title for graphics quality setting (values like: Fast, Great, Fantastic) "GameDifficulty__CustomTitle" = "Uživatelský"; description of game difficulty setting (this is easy difficulty) "GameDifficulty__EasyDescription" = "GameDifficulty__EasyDescription"; clear description of game difficulty setting (this is easy difficulty) clear description of game difficulty setting (this is easy difficulty) "GameDifficulty__EasyExplanation" = "Pro nové hráče, kteří chtějí hladkou plavbu"; title of game difficulty setting (this is easy difficulty) title for graphics quality setting (values like: Fast, Great, Fantastic) "GameDifficulty__EasyTitle" = "Plavčík"; description of game difficulty setting (this is standard difficulty) "GameDifficulty__NormalDescription" = "GameDifficulty__NormalDescription"; clear description of game difficulty setting (this is standard difficulty) clear description of game difficulty setting (this is standard difficulty) "GameDifficulty__NormalExplanation" = "Pro hráče, kteří hledají výzvu"; title of game difficulty setting (this is standard difficulty) title for graphics quality setting (values like: Fast, Great, Fantastic) "GameDifficulty__NormalTitle" = "Kapitán"; rendering setting name "GameFpsLimitRenderingSetting__Name" = "FPS limit ve hře"; message when game initialization failed on generic failure message when game initialization failed on generic failure "GameInitFail" = "Je nám to opravdu líto, ale hru se nepodařilo inicializovat, pošlete nám prosím zprávu s podrobnostmi."; message when game initialization failed likely due to an installed mod "GameInitFail__Mod" = "GameInitFail__Mod"; message when game initialization failed doe to out-of-memory error "GameInitFail__OutOrMemory" = "GameInitFail__OutOrMemory"; Title for group of related game mechanics in the new game flow "GameMechanic__Casual" = "GameMechanic__Casual"; Title for the challenge group of game mechanics in the new game flow "GameMechanic__Challenges" = "GameMechanic__Challenges"; Title for group of related game mechanics in the new game flow "GameMechanic__Realism" = "GameMechanic__Realism"; title of the game over message title of the game over message "GameOver__Message" = "Je konec. Na ostrově nejsou už žádní lidé. Přemýšlím, co bylo možné udělat jinak..."; title of the game over message title of the game over message "GameOver__Title" = "To je konec!"; shown when save file cannot be loaded. Example: 'Cannot load someFile' "GameSaveLoad__CannotLoadFile" = "Nelze načíst"; shown when save file cannot be created. {0} is file path, {1} is error message "GameSaveLoad__CannotSaveFile" = "GameSaveLoad__CannotSaveFile"; shown when save file cannot be created. {0} is file path, {1} is error message "GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash" = "GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash"; message when game failed to load due to missing save file message when game failed to load due to missing save file "GameSaveLoad__MissingFile" = "Nemohu načíst uloženou hru, soubor je prázdný nebo neexistuje: {0}."; message when game failed to load due to missing mod message when game failed to load due to save version being too old "GameSaveLoad__MissingMod" = "Nelze načíst daný uložený soubor, protože postrádá mod '{0}' (verze {1}, typ '{2}') a není již podporován."; explains to the player how they can get older version of this game to load an older save file. "GameSaveLoad__SwitchSteamVersion" = "Pokud si přejete načíst tuto uloženou hru tak ukončete hru, přejděte na Steam > Vlastnosti > Beta a v seznamu vyberte verzi {0}. Steam vám poté stáhne starší verzi hry. Žádné funkce přidané do této verze nebudou dostupné v předchozích verzích."; message when game failed to load due to save version being too new message when game failed to load due to save version being too new "GameSaveLoad__VersionTooHigh" = "Tento uložený soubor pochází z novější verze hry ({0}), než která je aktuálně podporována ({1}). Používáte starou verzi hry ze Steamu?"; message when game failed to load due to save version being too old message when game failed to load due to save version being too old "GameSaveLoad__VersionTooLow" = "Tento uložený soubor pochází ze starší verze hry ({0}), kterou tato verze hry již nepodporuje."; label for game seed, see https://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed label for game seed, see https://en.wikipedia.org/wiki/Random_seed "GameSeed" = "Game seed"; tooltip explaining how is seed used in the game tooltip explaining how soil water level works "GameSeed__Tooltip" = "Ovlivňuje nastavení, která se používají pro generování počasí nebo uspořádání mapy světa. Nemá žádný vliv na generování mapy"; category for key bindings affecting game speed "GameSpeed" = "Rychlost hry"; short description of a machine short description of a machine "GasInjectionPump__desc" = "Poskytuje trvalou likvidaci plynů, jako např. oxidu uhličitého, jejich rozpuštěním ve vodě a vstříknutím pod tlakem do země. Nemá znečišťující vliv. Lze postavit pouze na vápencovém podkladu."; pump name pump name "GasInjectionPump__name" = "Vstřikovací čerpadlo plynu"; Time in a game shown in the details panel of the load & save window "GateTime__Detail" = "GateTime__Detail"; title of a panel showing general information about a settlement, things like services, number of occupants, etc. title of a panel showing general information about a settlement, things like services, number of occupants, etc. "General" = "Všeobecné"; category for general key bindings "GeneralShortcuts" = "Obecné"; short description of a machine short description of a machine "GlassMakerT1__desc" = "Odlévá roztavené sklo do skleněných desek"; name of a machine name of a machine "GlassMakerT1__name" = "Sklář"; short description of a machine short description of a machine "GlassMakerT2__desc" = "Odlévá roztavené sklo do skleněných desek s mnohem vyšší účinností"; name of a machine name of a machine "GlassMakerT2__name" = "Sklář II"; title of a panel that shows global maintenance status title of a panel that shows global maintenance status "GlobalMaintenanceStatus__Title" = "Globální stav údržby"; title of a panel that shows global maintenance status title of a panel that shows global maintenance status "GlobalMaintenanceStatus__Tooltip" = "Zobrazuje globální stav údržby. Jakákoli nadměrná údržba je uložena v globálním zásobníku. Pokud je globální zásobník plný, Depa údržby pozastaví výrobu. Pokud je zásobník prázdný, obvykle to znamená nedostatek údržby."; used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month' used to show stats of the global maintenance need, e.g. 'Global need: 40 / month' "GlobalNeedPrefix" = "Celosvětová potřeba:"; goal text, {0} - name of edict (e.g. fuel saver), {1} - Captain office "Goal__ActivateEdict" = "Aktivujte vyhlášku {0} v budově {1}"; title for set of goals title for set of goals "Goal__AdvancedDiesel__name" = "Pokročilé zpracování oleje"; goal text, {0} = assembly, {1} = construction parts "Goal__AnotherCpAssembly" = "Postavte další {0} k produkci {1}"; goal text, {0} - (0/2), {1} - Tree harvester "Goal__AssignTrucksToTreeHarvester" = "Přidělit nákladní vozidla {0} k {1}"; goal text, {0} - fuel station, {1} - name of storage, {2} - diesel "Goal__AssignTruckToFuelStation" = "Přiřaďte {0} k {1}, aby automaticky doplňoval palivo do všech vašich bagrů."; text for a goal, {0} replaced with title of a building / machine "Goal__Build" = "Postavte {0}"; text for a goal, {0} replaced with title of a building / machine "Goal__BuildAndConnect" = "Postavte a připojte {0}"; text for a goal, {0}, {1} - machine / building names "Goal__BuildAndConnect2" = "Postavte {0} a připojte k {1}"; text for a goal, {0}, {1}, {2} - machine / building names "Goal__BuildAndConnect3" = "Postavte {0} a připojte k {1} a {2}"; text for a goal, {0}, {1} - machine / building names "Goal__BuildAndConnectViaPipe" = "Sestavte {0} a připojte jej k {1} pomocí trubky"; text for a goal, {0} and {2} are machine/building names, {1} is a product "Goal__BuildAndEnsureDeliveriesFrom" = "Postavte {0} a zajistěte, aby {1} bylo doručeno z {2}"; text for a goal, {0} replaced with title of a building / machine "Goal__BuildAnother" = "Postavte další {0}"; title for set of goals "Goal__BuildCaptainOffice__name" = "Kancelář kapitána"; goal text, {0} - cargo dock, {1} - fluid module "Goal__BuildCargoDock" = "Vyzkoumejte a postavte {0} a připojte jej pomocí {1}"; goal text, {0} - storage name, {1} - coal, {2} - boiler, {3} - conveyor belt "Goal__BuildCoalStorage" = "Postavte {0}, přiřaďte mu {1} a připojte ho k {2} pomocí {3}"; goal text, {0} - storage, {1} - diesel, {2} - distiller "Goal__BuildDieselStorage" = "Postavte {0} pro {1} a připojte jej k {2}"; goal text, {0} - farm "Goal__BuildFarm" = "Postavte {0} na úrodné půdě (tráva)"; goal text, {0} - fuel station, {1} - name of storage, {2} - diesel "Goal__BuildFuelStation" = "Postavte {0} a připojte jej k {1} pomocí {2}"; text for a goal, {0} replaced with the name of a housing unit "Goal__BuildHousing" = "Postavte {0} připojené k existující osadě"; goal text, {0} - waste dump, {1} - waste water "Goal__BuildLiquidDump" = "Postavte {0} blízko k pobřeží a v příkazu povolte vysypání {1}"; goal text, {0} oil pump, {1} basic distiller "Goal__BuildOilPump" = "Postavte {0} na nalezišti ropy a připojte k {1}"; goal text "Goal__BuildPowerGenerator" = "Goal__BuildPowerGenerator"; title for set of goals "Goal__BuildResearchLab2__name" = "Goal__BuildResearchLab2__name"; title for set of goals "Goal__BuildSlagStorage__name" = "Goal__BuildSlagStorage__name"; goal text, {0} - name of storage, {1} - blast furnace, {2} - conveyor belt, {3} - name of product "Goal__BuildSlagStorage2" = "Postavte {0} a připojte jej k {1} pomocí {2} pro výstupní surovinu {3}"; goal text, {0} - turbine, {1} - power generator, {2} - steam, {3} - boiler "Goal__BuildSteamTurbine" = "Goal__BuildSteamTurbine"; goal text, {0} - storage, {1} - product name "Goal__BuildStorage" = "Goal__BuildStorage"; goal text "Goal__BuildWasteCollection" = "Goal__BuildWasteCollection"; text for a goal, example use: 'Construct new Excavator' "Goal__ConstructVehicle" = "Goal__ConstructVehicle"; title for set of goals "Goal__ConveyorBelts__name" = "Goal__ConveyorBelts__name"; goal text "Goal__Conveyors" = "Goal__Conveyors"; title for set of goals "Goal__CopperProduction__name" = "Goal__CopperProduction__name"; title for set of goals "Goal__CpIProduction__name" = "Goal__CpIProduction__name"; title for set of goals "Goal__CrudeOilImport__name" = "Goal__CrudeOilImport__name"; text for a goal, {0} replaced with name of product (e.g. slag) "Goal__DesignateDumping" = "Goal__DesignateDumping"; goal text, {0} - diesel "Goal__DisableImportToDieselStorage" = "Goal__DisableImportToDieselStorage"; title for set of goals "Goal__DiscoverOilRig__name" = "Goal__DiscoverOilRig__name"; text for a goal to dump a loose product (on the ground), {0} replaced with title of a product "Goal__Dump" = "Goal__Dump"; text for a goal to dump a liquid product (into ocean), {0} replaced with title of a product "Goal__DumpLiquid" = "Goal__DumpLiquid"; goal text, {0} replaced with ore name such as limestone or iron ore "Goal__EstablishMine" = "Goal__EstablishMine"; goal text "Goal__ExploreWithShip" = "Goal__ExploreWithShip"; title for set of goals "Goal__ExploreWithShip__name" = "Goal__ExploreWithShip__name"; goal text, {0} - name of storage, {1} - slag "Goal__ExportFromSlagStorage" = "Goal__ExportFromSlagStorage"; goal text, {0} - product name, {1} - storage "Goal__FillStorage" = "Goal__FillStorage"; goal text, {0} - Light oil, {1} - Flare "Goal__FlareOff" = "Goal__FlareOff"; title for set of goals "Goal__FoodProduction__name" = "Goal__FoodProduction__name"; title for set of goals "Goal__FoodProduction2__name" = "Goal__FoodProduction2__name"; text for a goal, example with replacements: 'Build a Mine control tower near iron ore deposit, assign Excavator and Pickup to it and set up mining designations.' "Goal__ForTower" = "Goal__ForTower"; title for set of goals "Goal__FuelStation__name" = "Goal__FuelStation__name"; goal text "Goal__GrowPotatoes" = "Goal__GrowPotatoes"; goal text "Goal__HarvestTrees" = "Goal__HarvestTrees"; goal text, {0} - cargo ship, {1} - oil, {2} - oil rig "Goal__ImportCrudeOil" = "Goal__ImportCrudeOil"; goal text, {0} - storage name, {1} - coal "Goal__ImportToCoalStorage" = "Goal__ImportToCoalStorage"; title for set of goals "Goal__IronOreMining__name" = "Goal__IronOreMining__name"; title for set of goals "Goal__IronProduction__name" = "Goal__IronProduction__name"; goal text "Goal__LoadCrew" = "Goal__LoadCrew"; title for set of goals "Goal__Maintenance__name" = "Goal__Maintenance__name"; text for a goal, {0} replaced with title of a product "Goal__Mine" = "Goal__Mine"; title for set of goals "Goal__MineCoal__name" = "Goal__MineCoal__name"; goal text, {0} - beacon "Goal__PauseBeacon" = "Goal__PauseBeacon"; title for set of goals "Goal__PauseBeacon__name" = "Goal__PauseBeacon__name"; goal text, {0} - coal maker, {1} - wood "Goal__PauseCoalMaker" = "Goal__PauseCoalMaker"; title for set of goals "Goal__PopulationGrowth__name" = "Goal__PopulationGrowth__name"; title for set of goals "Goal__PowerFromCoal__name" = "Goal__PowerFromCoal__name"; text for a goal, {0} replaced with title of a product "Goal__Process" = "Goal__Process"; goal text, {0} - blast furnace, {1} - metal caster, {2} smoke stack "Goal__ProcessCopperOre" = "Goal__ProcessCopperOre"; goal text "Goal__ProcessIron" = "Goal__ProcessIron"; title for set of goals "Goal__ProcessIronOre__name" = "Goal__ProcessIronOre__name"; text for a goal, {0} replaced with title of a product "Goal__Produce" = "Goal__Produce"; goal text, {0}, {1} - name of assembly, {2} - name of construction parts II "Goal__ProduceCp2" = "Goal__ProduceCp2"; goal text, {0} - lab equipment, {1} - assembly "Goal__ProduceLabEquipment" = "Goal__ProduceLabEquipment"; text for a goal, {0} - iron scrap, {1} - radio station "Goal__ProduceScrap" = "Goal__ProduceScrap"; goal text, {0} replaced with fuel name - diesel "Goal__RefuelShip" = "Goal__RefuelShip"; goal text, {0} - cargo ship "Goal__RepairCargoShip" = "Goal__RepairCargoShip"; goal text, {0} - oil rig "Goal__RepairOilRig" = "Goal__RepairOilRig"; goal text "Goal__RepairShip" = "Goal__RepairShip"; goal text, {0} replaced with Shipyard "Goal__RepairShipyard" = "Goal__RepairShipyard"; text for a goal, {0} replaced with title of a node to research "Goal__Research" = "Goal__Research"; text for a goal, {0} replaced with title of a building / machine "Goal__ResearchAndBuild" = "Goal__ResearchAndBuild"; text for a goal, {0} replaced with title of a building / machine "Goal__ResearchAndUpgrade" = "Goal__ResearchAndUpgrade"; title for set of goals "Goal__RubberProduction__name" = "Goal__RubberProduction__name"; goal text, {0} - assembly, {1} - construction parts "Goal__SelectCpRecipe" = "Goal__SelectCpRecipe"; title for set of goals "Goal__SettlementWater__name" = "Goal__SettlementWater__name"; title for set of goals "Goal__SetupBricks__name" = "Goal__SetupBricks__name"; title for set of goals "Goal__SetupCp2__name" = "Goal__SetupCp2__name"; title for set of goals "Goal__SetupDiesel__name" = "Goal__SetupDiesel__name"; title for set of goals "Goal__SetupTradings__name" = "Goal__SetupTradings__name"; title for set of goals "Goal__SetupVehicleParts__name" = "Goal__SetupVehicleParts__name"; text for a goal, {0} replaced with title of a product "Goal__StartProducing" = "Goal__StartProducing"; title for set of goals "Goal__StockpileDiesel__name" = "Goal__StockpileDiesel__name"; title for set of goals "Goal__StockpileProducts__name" = "Goal__StockpileProducts__name"; goal text, {0} - bricks, {1} - iron "Goal__Trade" = "Goal__Trade"; goal text, {0} - Diesel, {1} - Medium oil "Goal__UseMediumOil" = "Goal__UseMediumOil"; text for a goal "Goal__WaitForRefugees" = "Goal__WaitForRefugees"; title for set of goals "Goal__WasteDumping__name" = "Goal__WasteDumping__name"; goal text, {0} - oil rig "Goal__WorldMine" = "Goal__WorldMine"; tooltip explaining that the current goal is long-term "Goal_TakeTime" = "Goal_TakeTime"; title of a button that shows / hides goals that are already completed "GoalShowCompleted__Action" = "GoalShowCompleted__Action"; title of a button that shows / hides goals that are locked (not available yet) "GoalShowLocked__Action" = "GoalShowLocked__Action"; title of a button that enables to skip the current goal / objective "GoalSkip__Action" = "GoalSkip__Action"; confirmation text of a dialog to skip a goal "GoalSkip__Confirmation" = "GoalSkip__Confirmation"; {0} = Maintenance depot "GoalTip__Maintenance" = "GoalTip__Maintenance"; "GoalTip_ActivateRecipe" = "GoalTip_ActivateRecipe"; "GoalTip_BeltsMotivation" = "GoalTip_BeltsMotivation"; "GoalTip_BuildMore" = "GoalTip_BuildMore"; "GoalTip_BuildNearShore" = "GoalTip_BuildNearShore"; {0} = liquid dump, {1} = distiller "GoalTip_ConnectWasteWithPipe" = "GoalTip_ConnectWasteWithPipe"; {0} = storage, {1} = off, {2} = vehicle import "GoalTip_DisableTruckImport" = "GoalTip_DisableTruckImport"; {0} = Shipyard "GoalTip_RefuelShip" = "GoalTip_RefuelShip"; {0} = iron ore "GoalTip_ReorderRecipes" = "GoalTip_ReorderRecipes"; button to go back (e.g. to close a window) button to go back (e.g. to close a window) "GoBack" = "Zpět"; name: Surface that can be placed on the ground outside. "Gold_TerrainSurface__name" = "Gold_TerrainSurface__name"; Map description Map description "GoldenPeakStaticIslandMap__desc" = "Uprostřed se nachází hora ze zlaté rudy! Tato mapa je trochu ošidná právě kvůli vysoké hoře ve středu ostrova, navíc tvořené mnoha plošinami v různých výškách, které je třeba propojit pomocí ramp, abyste získali přístup. Rozšiřování země vhodné k výstavbě těžbou hory a výsypem kamenů do oceánu, je zde zásadní strategií."; Map name Map name "GoldenPeakStaticIslandMap__name" = "Zlatý vrcholek"; name of a machine name of a machine "GoldFurnace__name" = "Pec na zlato"; Button to advance to the next step or tab in a wizard "GoNext" = "GoNext"; tooltip of a button that allows the player to manually order vehicle to go somewhere "GoTo__Tooltip" = "GoTo__Tooltip"; button that takes player a window that shows contracts overview button that takes player a window that shows contracts overview "GoToContracts" = "Jít ke smlouvám"; tooltip tooltip "GroundReserveTooltip__Groundwater" = "Ukazuje celkový stav rezervy podzemních vod. Podzemní voda je doplňována deštěm a při přílišném odčerpávání může dočasně dojít."; tooltip tooltip "GroundReserveTooltip__Oil" = "Ukazuje celkový stav podzemní zásoby ropy v tomto ložisku. Toto je omezený zdroj a před jeho vyčerpáním je nutné najít nové ložisko. Dlouhodobý zdroj ropy je třeba najít na světové mapě."; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. short description: policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "GrowthPause__desc" = "Deaktivuje přirozený růst populace"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. name: policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "GrowthPause__name" = "Pozastavení růstu"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "Gun0__name" = "Zbraň (základní)"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "Gun1__name" = "Zbraň I (vpředu)"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "Gun1Rear__name" = "Zbraň I (zadní)"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "Gun2__name" = "Zbraň II (vpředu)"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "Gun2Rear__name" = "Zbraň II (zadní)"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "Gun3__name" = "Zbraň III (vpředu)"; name: ship part upgrade name: ship part upgrade "Gun3Rear__name" = "Zbraň III (zadní)"; short description "HeadquartersT1__desc" = "Umožňuje vydávat vyhlášky, které mohou významně ovlivnit obyvatelstvo a průmysl ostrova. Některé vyhlášky mohou poskytnout výhody, ale mohou vás stát měsíční Soudržnost. Jiné vyhlášky mohou generovat měsíční Soudržnost, ale ty obvykle vyžadují, abyste poskytli něco na oplátku. Vyhlášky lze kdykoli přepínat."; example use 'Also adds +100% increase in quick trade volume' "HeadquartersT1__QuickTrade__desc" = "HeadquartersT1__QuickTrade__desc"; title of a panel showing health overview or statistics of people on the island title of a panel showing health overview or statistics of people on the island "Health" = "Zdraví"; tooltip tooltip "Health__Tooltip" = "Zdraví populace může být ovlivněno mnoha faktory, které budou vždy uvedeny v tabulce níže. Pozitivní zdraví vytváří Soudržnost a také vede k růstu vaší populace. Na druhou stranu, negativní zdraví uděluje penalizaci Soudržnosti a vede ke snížení vaší populace. Existují osadní služby, které vám mohou pomoci zlepšit zdraví vaší populace, jako je čistá voda, zdravotní péče nebo rozmanitost potravin."; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "HealthBonus__desc" = "Zvýší bezpečnostní podmínky k získání +{0} zdravotních bodů."; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "HealthBonus__name" = "Zvýšení zdraví"; name: name of a settlement service provided to pops name: name of a settlement service provided to pops "HealthCareNeed__name" = "Nemocnice"; name name "HealthPointsCat_AirPollution__name" = "Znečištění ovzduší"; name "HealthPointsCat_AirPollutionShips__name" = "HealthPointsCat_AirPollutionShips__name"; name "HealthPointsCat_AirPollutionVehicles__name" = "HealthPointsCat_AirPollutionVehicles__name"; name name "HealthPointsCat_Base__name" = "Základní"; name name "HealthPointsCat_Disease__name" = "Nemoc"; name name "HealthPointsCat_Edicts__name" = "Vyhlášky"; name name "HealthPointsCat_Food__name" = "Jídlo"; name name "HealthPointsCat_Healthcare__name" = "Zdravotnictví"; name "HealthPointsCat_LandfillPollution__name" = "HealthPointsCat_LandfillPollution__name"; name name "HealthPointsCat_WasteInSettlement__name" = "Osadní odpad"; name name "HealthPointsCat_WaterPollution__name" = "Znečištění vody"; name: describes the current weather name: describes the current weather "HeavyRainWeather__name" = "Přívalový déšť"; amount of hit points amount of hit points "HitPoints" = "Zásahové body"; notification notification "Homeless__name" = "Nedostatek bytů. Osada je přelidněná"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification "HomelessLeft__name" = "{0} bezdomovců opustilo ostrov kvůli nedostatku potravin."; short description short description "Hospital__desc" = "Poskytuje zdravotní péči, která zvyšuje celkové zdraví vaší populace, dává extra Soudržnost a také snižuje negativní účinky nemocí. Tato budova musí být vybavena zdravotnickým materiálem, aby mohla fungovat."; name name "Hospital__name" = "Klinika"; tooltip for Hospital_MortalityReduction tooltip for Hospital_MortalityReduction "Hospital_InputsTooltip" = "Tato klinika musí být vybavena zdravotnickým materiálem, aby mohla poskytovat své služby připojené osadě. Kvalita zdravotní péče závisí na poskytovaných dodávkách. Spotřeba zásob se může dočasně zvýšit v případě aktivní nemoci na ostrově."; shows a mortality reduction provided by a hospital, example use: 'Morality reduction: 1.5%' shows a mortality reduction provided by a hospital, example use: 'Morality reduction: 1.5%' "Hospital_MortalityReduction" = "Snížení úmrtnosti"; tooltip for Hospital_MortalityReduction tooltip for Hospital_MortalityReduction "Hospital_MortalityReductionTooltip" = "Snižuje úmrtnost probíhající nemoci. Například pokud úmrtnost nemoci je 3% a redukce je 2%, pak je konečná úroveň úmrtnosti 1%."; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "HouseholdAppliancesConsumptionIncrease__desc" = "Zvýšená spotřeba domácích spotřebičů o {0}, Soudružnost zvýšena o {1}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "HouseholdAppliancesConsumptionIncrease__name" = "Více domácích spotřebičů"; name: name of a settlement service provided to pops name: name of a settlement service provided to pops "HouseholdAppliancesNeed__name" = "Domácí spotřebiče"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "HouseholdGoodsConsumptionIncrease__desc" = "Spotřeba zboží pro domácnost se zvýšila o {0}, Soudržnost se zvýšila o {1}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "HouseholdGoodsConsumptionIncrease__name" = "Více zboží pro domácnosti"; name: name of a settlement service provided to pops name: name of a settlement service provided to pops "HouseholdGoodsNeed__name" = "Domácí potřeby"; housing description, for instance {0}=60 housing description, for instance {0}=60 "Housing__desc" = "Primitivní bydlení pro 60 osob z přepravních kontejnerů."; building or machine building or machine "Housing__name" = "Bydlení"; explaining how settlement housing can be placed "Housing_AttachmentDesc__desc" = "Ubytování je možné připojit buď k existující osadě, čímž se stane její součástí a bude moci využívat všechny její služby, např. jídlo. Neboje možné ho umístit samostatně, čímž se z něj stane nová osada. V tomto případě je nutné zajistit i poskytovaní všech služeb."; label of a chart showing total housing capacity label of a chart showing total housing capacity "HousingCap" = "Celková kapacita"; name: toolbar category name name: toolbar category name "housingCategory__name" = "Bydlení a služby"; title of a panel that lists all the increases of settlement services demands title of a panel that lists all the increases of settlement services demands "HousingDemandIncrease" = "Zvýšené požadavky"; tooltip tooltip "HousingDemandIncrease__Tooltip" = "Bydlení má zvýšené požadavky navrch své obvyklé spotřeby. Toto je typické pro pokročilejší úrovně bydlení."; housing description, for instance {0}=120 housing description, for instance {0}=120 "HousingT2__desc" = "Pokročilé bydlení pro {0} lidí, které poskytuje větší pohodlí. Může také poskytnout měsíční navýšení Soudžnosti, pokud je bydlení poskytováno s požadovanými službami."; building or machine building or machine "HousingT2__name" = "Bydlení II"; building or machine building or machine "HousingT3__name" = "Bydlení III"; title of a panel listing unity bonus of a housing title of a panel listing unity bonus of a housing "HousingUnityBonus" = "Bonus soudržnosti"; tooltip tooltip "HousingUnityBonus__Tooltip" = "Pokud jsou všechny potřeby, zobrazené dole, uspokojeny, toto obydlí bude poskytovat bonus Soudržnosti navíc k bonusu za služby."; short description of a machine short description of a machine "HydroCrackerT1__desc" = "Vzájemně přeměňuje různé druhy paliva, což se hodí při nevyvážené spotřebě."; name of a machine name of a machine "HydroCrackerT1__name" = "Krakování jednotky"; name of a machine name of a machine "HydrogenReformer__name" = "Vodíkový reformátor"; "ImportantAnnouncementTitle" = "ImportantAnnouncementTitle"; message shown when blueprint string failed to import "ImportBlueprint__Fail" = "ImportBlueprint__Fail"; message shown when blueprint was successfully imported "ImportBlueprint__Success" = "ImportBlueprint__Success"; title of a dialog that allows to import blueprint from a string "ImportBlueprint__Title" = "ImportBlueprint__Title"; title of a panel that configures truck's import priority - keep it short! title of a panel that configures truck's import priority - keep it short! "ImportPriority" = "Import"; tooltip tooltip "ImportPriority__ShipCargoTooltip" = "Priorita dodávky materiálu objednaného pro nakládku na loď."; tooltip tooltip explaining farm fertility "ImportPriority__ShipFuelTooltip" = "Priorita dodávky pohonných hmot kamiony."; tooltip tooltip that explains quick repair action "ImportPriority__ShipRepairTooltip" = "Priorita nákladních vozů pro dodávku materiálů potřebných pro opravy a úpravy lodi."; tooltip tooltip "ImportPriority__StorageTooltip" = "Priorita nákladních vozů pro dodávky přiděleného produktu."; toggle button title, more info in ImportRoutesEnforce__Tooltip "ImportRoutesEnforce__Title" = "ImportRoutesEnforce__Title"; tooltip "ImportRoutesEnforce__Tooltip" = "ImportRoutesEnforce__Tooltip"; title of a panel configuring custom import routes for trucks "ImportRoutesTitle" = "ImportRoutesTitle"; short description of a machine "IncinerationPlant__desc" = "IncinerationPlant__desc"; name of a machine "IncinerationPlant__name" = "IncinerationPlant__name"; button that prioritizes actions for a selected entity (e.g. prioritize construction) - keep it short button that prioritizes actions for a selected entity (e.g. prioritize construction) - keep it short "IncreasedPriority__Action" = "Priorita"; tooltip tooltip "IncreasedPriority__ConstructionTooltip" = "Kamiony se budou snažit tento úkol splnit přednostně"; tooltip for a button that increases priority for the current recipe by moving it higher in the list. Keep short. tooltip for a button that increases priority for the current recipe by moving it higher in the list. Keep short. "IncreasePriority" = "Zvýšit prioritu"; tooltip tooltip "IndividualFoodSupply__Tooltip" = "Odhad jak dlouho mohou současné zásoby živit osadu. Tento odhad se zvyšuje v případě, že jsou v osadě k dispozici i jiné druhy potravin."; description of a machine short description of a machine "IndustrialMixer__desc" = "Vysoce výkonná míchačka pro míchání materiálů."; name of a machine name of a machine "IndustrialMixer__name" = "Průmyslová míchačka"; name of a machine "IndustrialMixerT2__name" = "IndustrialMixerT2__name"; short description short description "InfectionDisease__desc" = "K zabránění výskytu této nemoci v budoucnu, zabraňte hromadění odpadu v osadě."; name name "InfectionDisease__name" = "Infekce"; explains that settlement has the current disease because its waste collection is poor "InfectionDisease_Reason" = "osada plná odpadu"; allows trucks to deliver materials allows trucks to deliver materials "Input__Enable" = "Povolení vstupu"; temporarily disables any material deliveries temporarily disables any material deliveries "Input__Pause" = "Pozastavení vstupu"; title of a panel listing all the inputs of some machine / building title of a panel listing all the inputs of some machine / building "InputsTitle" = "Vstupy"; Map description "InsulaMortis__desc" = "InsulaMortis__desc"; map name, this name means 'Island of death' in latin. If your language uses similar alphabet to latin, no need to translate this "InsulaMortis__name" = "InsulaMortis__name"; notification "InvalidExportRoute__name" = "InvalidExportRoute__name"; "InvalidExportRouteSuffix" = "Úložiště má vývozní cestu, ale rovněž má buď nastaven posuvník '{0}' nebo vypnutou funkci vývozu nákladními vozy. Tyto režimy nejsou navzájem kompatibilní."; notification "InvalidImportRoute__name" = "InvalidImportRoute__name"; "InvalidImportRouteSuffix" = "InvalidImportRouteSuffix"; Short label for input, keep it short! Short label for input, keep it short! "IoLabel__IN" = "VSTUP"; Short label for output, keep it short! Short label for output, keep it short! "IoLabel__OUT" = "VÝSTUP"; label explaining how difficult a selected island map is (this is the easiest one) label explaining how difficult a selected island map is (this is the easiest one) "IslandMapDifficulty__Easy" = "Standartní"; tooltip explaining how difficult a selected island map is tooltip explaining how difficult a selected island map is "IslandMapDifficulty__EasyTooltip" = "Vyvážená mapa. Vhodná pro začátečníky nebo příležitostné hráče."; label explaining how difficult a selected island map is label explaining how difficult a selected island map is "IslandMapDifficulty__Hard" = "Obtížná"; tooltip explaining how difficult a selected island map is tooltip explaining how difficult a selected island map is "IslandMapDifficulty__HardTooltip" = "Pro zkušené hráče, kteří již mají se hrou zkušenosti. Vyžaduje plánování a kompromisy."; label explaining how difficult a selected island map is (this is the hardest one) label explaining how difficult a selected island map is (this is the hardest one) "IslandMapDifficulty__Insane" = "Náročná"; tooltip explaining how difficult a selected island map is tooltip explaining how difficult a selected island map is "IslandMapDifficulty__InsaneTooltip" = "Pro hráče kteří jsou ochotni zklamat a rádi posouvají své hranice. Neberte úspěch jako samozřejmost."; label explaining how difficult a selected island map is label explaining how difficult a selected island map is "IslandMapDifficulty__Medium" = "Pokročilá"; tooltip explaining how difficult a selected island map is tooltip explaining how difficult a selected island map is "IslandMapDifficulty__MediumTooltip" = "Lehce pokročilá mapa která muže vyžadovat více plánování."; label for a key-binding "Kb_ApplyChanges__label" = "Kb_ApplyChanges__label"; label for a key-binding "Kb_ClearDesignation__label" = "Odstranit vyznačení"; label for a key-binding that does: Hold while copying structures to exclude copying their configuration "Kb_CopyExcludingSettings__label" = "Kb_CopyExcludingSettings__label"; tooltip for a key-binding: Copy without configuration "Kb_CopyExcludingSettings__tooltip" = "Kb_CopyExcludingSettings__tooltip"; label for a key-binding "Kb_DecreaseGameSpeed__label" = "Snížit rychlost"; label for a key-binding "Kb_DeleteEntireTransport__label" = "Kb_DeleteEntireTransport__label"; label for a key-binding "Kb_DeleteWithQuickRemove__label" = "Kb_DeleteWithQuickRemove__label"; label for a key-binding "Kb_Flip__label" = "Kb_Flip__label"; label for a key-binding "Kb_FreeLookMode__label" = "Kb_FreeLookMode__label"; label for a key-binding "Kb_IncreaseGameSpeed__label" = "Kb_IncreaseGameSpeed__label"; label for a key-binding that does: "Kb_JumpToCameraPosition1__label" = "Kb_JumpToCameraPosition1__label"; label for a key-binding that does: "Kb_JumpToCameraPosition2__label" = "Kb_JumpToCameraPosition2__label"; label for a key-binding that does: "Kb_JumpToCameraPosition3__label" = "Kb_JumpToCameraPosition3__label"; label for a key-binding "Kb_LiftSnapping__label" = "Kb_LiftSnapping__label"; label for a key-binding "Kb_LowerDown__label" = "Kb_LowerDown__label"; label for a key-binding "Kb_MoveDown__label" = "Kb_MoveDown__label"; label for a key-binding "Kb_MoveLeft__label" = "Kb_MoveLeft__label"; label for a key-binding "Kb_MoveRight__label" = "Kb_MoveRight__label"; label for a key-binding "Kb_MoveUp__label" = "Kb_MoveUp__label"; label for a key-binding "Kb_PanCamera__label" = "Kb_PanCamera__label"; label for a key-binding "Kb_PanSpeedBoost__label" = "Kb_PanSpeedBoost__label"; label for a key-binding "Kb_PauseGame__label" = "Kb_PauseGame__label"; label for a key-binding that does: Hold to make the pause tool to only pause things instead of automatically toggling pause. "Kb_PauseMore__label" = "Kb_PauseMore__label"; tooltip for a key-binding: Pause only "Kb_PauseMore__tooltip" = "Kb_PauseMore__tooltip"; label for a key-binding "Kb_PhotoModeRotation__label" = "Kb_PhotoModeRotation__label"; label for a key-binding "Kb_PhotoModeTakePicture__label" = "Kb_PhotoModeTakePicture__label"; label for a key-binding "Kb_PlaceMultiple__label" = "Kb_PlaceMultiple__label"; label for a key-binding "Kb_PrimaryAction__label" = "Kb_PrimaryAction__label"; label for a key-binding "Kb_RaiseUp__label" = "Kb_RaiseUp__label"; label for a key-binding "Kb_Redo__label" = "Kb_Redo__label"; label for a key-binding "Kb_Rotate__label" = "Kb_Rotate__label"; label for a key-binding "Kb_RotateClockwise__label" = "Kb_RotateClockwise__label"; label for a key-binding "Kb_RotateCounterClockwise__label" = "Kb_RotateCounterClockwise__label"; label for a key-binding that does: "Kb_SaveCameraPosition1__label" = "Kb_SaveCameraPosition1__label"; label for a key-binding that does: "Kb_SaveCameraPosition2__label" = "Kb_SaveCameraPosition2__label"; label for a key-binding that does: "Kb_SaveCameraPosition3__label" = "Kb_SaveCameraPosition3__label"; label for a key-binding "Kb_Search__label" = "Kb_Search__label"; label for a key-binding "Kb_SecondaryAction__label" = "Kb_SecondaryAction__label"; label for a key-binding that does: "Kb_SetGameSpeedTo0__label" = "Kb_SetGameSpeedTo0__label"; label for a key-binding that does: "Kb_SetGameSpeedTo1__label" = "Kb_SetGameSpeedTo1__label"; label for a key-binding that does: "Kb_SetGameSpeedTo2__label" = "Kb_SetGameSpeedTo2__label"; label for a key-binding that does: "Kb_SetGameSpeedTo3__label" = "Kb_SetGameSpeedTo3__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleBlueprints__label" = "Kb_ToggleBlueprints__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleCaptainsOffice__label" = "Kb_ToggleCaptainsOffice__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleCloneConfigTool__label" = "Kb_ToggleCloneConfigTool__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleConsole__label" = "Kb_ToggleConsole__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleCopyTool__label" = "Kb_ToggleCopyTool__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleCutTool__label" = "Kb_ToggleCutTool__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleDeleteTool__label" = "Kb_ToggleDeleteTool__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleDumpingTool__label" = "Kb_ToggleDumpingTool__label"; label for a key-binding that does: Will also insta-copy on press while you are hovering over an entity "Kb_ToggleInstaCopyTool__label" = "Kb_ToggleInstaCopyTool__label"; tooltip for a key-binding: Copy (insta-copy) "Kb_ToggleInstaCopyTool__tooltip" = "Kb_ToggleInstaCopyTool__tooltip"; label for a key-binding that does: Will also insta-cut on press while you are hovering over an entity "Kb_ToggleInstaCutTool__label" = "Kb_ToggleInstaCutTool__label"; tooltip for a key-binding: Cut (insta-cut) "Kb_ToggleInstaCutTool__tooltip" = "Kb_ToggleInstaCutTool__tooltip"; label for a key-binding "Kb_ToggleLevelingTool__label" = "Kb_ToggleLevelingTool__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleMap__label" = "Kb_ToggleMap__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleMiningTool__label" = "Kb_ToggleMiningTool__label"; label for a key-binding "Kb_TogglePauseTool__label" = "Kb_TogglePauseTool__label"; label for a key-binding that does: Photo mode allows taking high-quality screenshots (better quality than default screen-grab). "Kb_TogglePhotoMode__label" = "Kb_TogglePhotoMode__label"; tooltip for a key-binding: Toggle photo mode "Kb_TogglePhotoMode__tooltip" = "Kb_TogglePhotoMode__tooltip"; label for a key-binding "Kb_TogglePlanningMode__label" = "Kb_TogglePlanningMode__label"; label for a key-binding "Kb_TogglePricePopup__label" = "Kb_TogglePricePopup__label"; label for a key-binding "Kb_TogglePropsRemovalTool__label" = "Kb_TogglePropsRemovalTool__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleRecipesBook__label" = "Kb_ToggleRecipesBook__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleResearchWindow__label" = "Kb_ToggleResearchWindow__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleResVis__label" = "Kb_ToggleResVis__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleStats__label" = "Kb_ToggleStats__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleSurfacingTool__label" = "Kb_ToggleSurfacingTool__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleTradePanel__label" = "Kb_ToggleTradePanel__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleTransportMenu__label" = "Kb_ToggleTransportMenu__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleTreeHarvestingTool__label" = "Kb_ToggleTreeHarvestingTool__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleTutorials__label" = "Kb_ToggleTutorials__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleUnityTool__label" = "Kb_ToggleUnityTool__label"; label for a key-binding "Kb_ToggleUpgradeTool__label" = "Kb_ToggleUpgradeTool__label"; label for a key-binding "Kb_TransportNoTurn__label" = "Kb_TransportNoTurn__label"; label for a key-binding "Kb_TransportPortsBlocking__label" = "Kb_TransportPortsBlocking__label"; label for a key-binding "Kb_TransportSnapping__label" = "Kb_TransportSnapping__label"; label for a key-binding "Kb_TransportTieBreak__label" = "Kb_TransportTieBreak__label"; label for a key-binding "Kb_Undo__label" = "Kb_Undo__label"; label for a key-binding "Kb_ZoomIn__label" = "Kb_ZoomIn__label"; label for a key-binding "Kb_ZoomOut__label" = "Kb_ZoomOut__label"; shown next to right click icon to indicate how to edit keybindings "KeybindingHowToClear" = "KeybindingHowToClear"; shown next to left click icon to indicate how to edit keybindings "KeybindingHowToEdit" = "KeybindingHowToEdit"; notification notification "LabCannotResearchHigherTech__name" = "Současný výzkum je pro naši laboratoř příliš pokročilý"; notification "LabMissingInputProducts__name" = "LabMissingInputProducts__name"; research lab is missing input products "LabStatus__MissingInput" = "LabStatus__MissingInput"; name: toolbar category name name: toolbar category name "landmarksCategory__name" = "Orientační body"; description of ground water pump short description of a machine "LandWaterPump__desc" = "Čerpá vodu z podzemních ložisek, která se doplňuje deštěm."; pump name pump name "LandWaterPump__name" = "Čerpadlo na spodní vodu"; label for a dropdown that provides language setting for the game label for a dropdown that provides language setting for the game "Language" = "Jazyk"; used to show what was the difference of maintenance in last month, e.g. 'Last month change: +20' used to show what was the difference of maintenance in last month, e.g. 'Last month change: +20' "LastDelta" = "Změna za minulý měsíc: {0}"; "LastMonthUnityChanges__Title" = "Změny za poslední měsíc"; "LastMonthUnityChanges__Tooltip" = "Souhrn průběžných zisků a výdajů Soudržnosti za poslední měsíc. Neobsahuje jednorázové akce ani příjmy z vypořádacích služeb."; Number of rocket launches shown in the details panel of the load & save window "Launches__Detail" = "Launches__Detail"; title of a buffer showing the state of fuel in launchpad's attached rocket title of a buffer showing the state of fuel in launchpad's attached rocket "LaunchPad_FuelTitle" = "Paliva v raketě"; option to toggle to launch rockets automatically when they are ready option to toggle to launch rockets automatically when they are ready "LaunchPad_Launch__AutoStart" = "Automaticky vypustit, když je připraveno"; Shown at then end of countdown when rocket lifts off Shown at then end of countdown when rocket lifts off "LaunchPad_Launch__LiftOff" = "Vzlétnout!"; starts countdown and launches the current rocket starts countdown and launches the current rocket "LaunchPad_Launch__Start" = "Zahájit odpočet ke startu!"; title of a panel to control rocket launch title of a panel to control rocket launch "LaunchPad_Launch__Title" = "Kontrola startu"; title of a panel showing unity given per rocket launch title of a panel showing unity given per rocket launch "LaunchPad_UnityPerLaunch" = "Soudržnost za odpal"; title of a water storage buffer in a launch pad, this water is used during launch to suppress vibrations and strong sound waves. title of a water storage buffer in a launch pad, this water is used during launch to suppress vibrations and strong sound waves. "LaunchPad_WaterBufferTitle" = "Potlačení zvuku"; title of an overview that shows resources layers on top of the island terrain. Please keep this very short! title of an overview that shows resources layers on top of the island terrain. Please keep this very short! "Layers" = "Vrstvy"; small machine connected to transport belts that allows moving products vertically "LiftFlat__desc" = "LiftFlat__desc"; small machine that allows raising / lowering units of solid products vertically "LiftFlat__name" = "LiftFlat__name"; small machine connected to transport belts that allows moving products vertically "LiftLoose__desc" = "LiftLoose__desc"; small machine that allows raising / lowering loose products vertically "LiftLoose__name" = "LiftLoose__name"; name name "LimestoneMine__name" = "Vápencový lom"; button to load the game from the currently selected save file button to load the game from the currently selected save file "Load_Action" = "Načíst"; title of a window that that enables to load existing save files title of a window that that enables to load existing save files "Load_Title" = "Nahrát hru"; Error shown for corrupt or invalid files "LoadDisabled__Corrupted" = "LoadDisabled__Corrupted"; tooltip "LoadDisabled__Error" = "LoadDisabled__Error"; tooltip "LoadDisabled__ModsMissing" = "LoadDisabled__ModsMissing"; {0} will be replaced with 'Settings' (Settings_Title) "LoadDisabled__ModsNotEnabled" = "LoadDisabled__ModsNotEnabled"; status explaining that something is just being loaded (e.g. blueprint library) "LoadInProgress" = "LoadInProgress"; Button that allows player to borrow products via loan. "Loan_Borrow__Action" = "Loan_Borrow__Action"; Tooltip for a button that accepts a loan "Loan_Borrow__Tooltip" = "Loan_Borrow__Tooltip"; used as 'Borrow: [text field to type how much quantity]' "Loan_BorrowFieldLabel" = "Loan_BorrowFieldLabel"; Arbitrary sore showing trust worthiness of the player with regards to loans "Loan_CreditScore" = "Loan_CreditScore"; Tooltip for loans credit score "Loan_CreditScore__Tooltip" = "Loan_CreditScore__Tooltip"; how much player owes, used as: 'debt: 100' "Loan_Debt" = "Loan_Debt"; Tooltip for loan duration "Loan_DurationTooltip" = "Loan_DurationTooltip"; Loan fee, how much extra needs to be paid when taking a loan "Loan_Fee" = "Loan_Fee"; Tooltip for loan fee "Loan_Fee__Tooltip" = "Loan_Fee__Tooltip"; Loan interest rate "Loan_InterestRate" = "Loan_InterestRate"; Tooltip for loan interest rate "Loan_InterestRate__Tooltip" = "Loan_InterestRate__Tooltip"; Total interest paid on the current loan so far plus extra interest added to the existing debt (used as label to show the quantity). "Loan_InterestSoFar" = "Loan_InterestSoFar"; total lifetime interest player might pay for the current loan "Loan_LifetimeInterest" = "Loan_LifetimeInterest"; Maximum number of loans, keep short, please :) "Loan_MaxLoans" = "Loan_MaxLoans"; Tooltip for maximum number of loans "Loan_MaxLoans__Tooltip" = "Loan_MaxLoans__Tooltip"; Tooltip for maximum borrowable amount "Loan_MaxToBorrowTooltip" = "Loan_MaxToBorrowTooltip"; Loan volume multiplier, keep short, please :) "Loan_Multiplier" = "Loan_Multiplier"; Tooltip for loan volume multiplier "Loan_Multiplier__Tooltip" = "Loan_Multiplier__Tooltip"; Title of a panel showing the option to take a new loan. "Loan_NewLoan" = "Loan_NewLoan"; used as: 'Next payment: [date]', keep short. Note: Player pays in products not in money. "Loan_NextPayment" = "Loan_NextPayment"; tooltip explaining how payments are being paid "Loan_NextPayment__Tooltip" = "Loan_NextPayment__Tooltip"; preposition indicating a duration within which an action occurs. used as: 'Loan_NextPayment: [X product_icon] in [20 days]'. "Loan_NextPaymentIn" = "Loan_NextPaymentIn"; "Loan_NotAvailable__LowProduction" = "Loan_NotAvailable__LowProduction"; "Loan_NotAvailable__MaxLoans" = "Loan_NotAvailable__MaxLoans"; {0} is replaced with quantity value (number) "Loan_NotAvailable__QuantityHigh" = "Loan_NotAvailable__QuantityHigh"; {0} is replaced with quantity value (number) "Loan_NotAvailable__QuantityLow" = "Loan_NotAvailable__QuantityLow"; Shown next to a loan that is overdue (player is behind with payments) "Loan_Overdue" = "Loan_Overdue"; Shown when a product buffer is not accepting any products at the moment. "Loan_PaymentBuffer__Closed" = "Loan_PaymentBuffer__Closed"; example use: 'Repayment buffer opens 6 months before each payment. This one opens in 30 days.' "Loan_PaymentBuffer__ClosedTooltip" = "Loan_PaymentBuffer__ClosedTooltip"; tooltip for payment buffer import priority "Loan_PaymentBuffer__PriorityToggle" = "Loan_PaymentBuffer__PriorityToggle"; title of panel showing list of active loan payments buffer in trade dock, more context in Loan_PaymentBuffers__Tooltip "Loan_PaymentBuffers__Title" = "Loan_PaymentBuffers__Title"; "Loan_PaymentBuffers__Tooltip" = "Loan_PaymentBuffers__Tooltip"; see Loan_PayPerYear__part2, used like this: 'Pay [X product_icon] each year for the duration of: [number of years dropdown]' "Loan_PayPerYear__part1" = "Loan_PayPerYear__part1"; see Loan_PayPerYear__part1, used like this: 'Pay [X product_icon] each year for the duration of: [number of years dropdown]' "Loan_PayPerYear__part2" = "Loan_PayPerYear__part2"; Tooltip explaining where lent products will end up "Loan_ProductsDeliveryTooltip" = "Loan_ProductsDeliveryTooltip"; The remaining lifetime interest to be paid on a loan (used as label to show the quantity). "Loan_RemainingInterest" = "Loan_RemainingInterest"; button to repay part of a loan (player pays with products, not with money) "Loan_Repay__Action" = "Loan_Repay__Action"; tooltip shown when player does not enter a valid number "Loan_Repay__InvalidQuantity" = "Loan_Repay__InvalidQuantity"; tooltip explaining that player does not have enough of products to make a loan payment "Loan_Repay__LackOfProducts" = "Loan_Repay__LackOfProducts"; tooltip "Loan_Repay__Tooltip" = "Loan_Repay__Tooltip"; the date this loan started, used as 'start date: [date]' "Loan_StartDate" = "Loan_StartDate"; The starting balance of this loan, used as 'Starting loan: 500' "Loan_StartingLoan" = "Loan_StartingLoan"; used as: '10 Years | Left', to explain how many years until loan is repaid. "Loan_TimeLeft" = "Loan_TimeLeft"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated "LoanPaymentDelayed__name" = "LoanPaymentDelayed__name"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated "LoanPaymentFailed__name" = "LoanPaymentFailed__name"; title of a panel showing currently active loans (loans that player has to pay) "Loans_Active" = "Loans_Active"; title of a panel listing all the products the player can borrow from the currently selected world map settlement "Loans_ProductsToLend" = "Loans_ProductsToLend"; title of a window that provides loans to the player (player can borrow products from other settlements) "Loans_Title" = "Loans_Title"; "Loans_Title__Tooltip" = "Loans_Title__Tooltip"; a difficulty option for loans, this is the easiest "LoansSetting__Easy" = "LoansSetting__Easy"; a difficulty option for loans, this is the hardest (although not really severe) "LoansSetting__Hard" = "LoansSetting__Hard"; Example use: 350 km away from our Island "Location_Distance" = "Location_Distance"; example usage: 2 ships with battle score: 280 "Location_EnemyScore" = "Location_EnemyScore"; Example use: This location has Oil rig "Location_HasEntity" = "Location_HasEntity"; shown in a location and explains that player's ship is on its way there "Location_ShipOnWay" = "Location_ShipOnWay"; shown in a detail of a research that is currently not available (locked behind other ones) shown in a detail of a research that is currently not available (locked behind other ones) "Locked" = "Uzamčeno"; Amount of time a difficulty setting is locked for, {0} will be a string like "2 years" or "4 months" "LockedFor__Tooltip" = "LockedFor__Tooltip"; rendering setting name "LodBiasRenderingSetting__Name" = "LodBiasRenderingSetting__Name"; keep it short, there is more info in the tooltip for player to understand automatic mode, more info in the tooltip. note: keep it short! "LogisticsControl__Auto" = "Automatika"; "LogisticsControl__Auto_InputTooltip" = "Nákladní automobily budou moci dodávat produkt. Jakmile je však výrobek úspěšně přijat prostřednictvím pásu / potrubí, nákladní vozidla jej již nebudou smět dodat. Pokud se pás / potrubí následně odpojí, dodávky nákladními automobily se obnoví."; "LogisticsControl__Auto_OutputTooltip" = "Nákladní automobily budou mít povolen odběr produktu. Jakmile je však výrobek úspěšně odeslán prostřednictvím pásu / potrubí, nákladní vozidla jej již nebudou smět vyzvednout. Pokud se pás / potrubí následně odpojí, sběr nákladními vozidly se obnoví."; title of a panel allowing to configure truck import title of a panel allowing to configure truck import "LogisticsControl__InputTitle" = "Dovoz nákladních automobilů"; tooltip of a panel allowing to configure if trucks can import into the selected machine / building "LogisticsControl__InputTooltip" = "LogisticsControl__InputTooltip"; keep it short, there is more info in the tooltip for player to understand more info in the tooltip, note: keep it short! "LogisticsControl__Off" = "Vyp"; "LogisticsControl__Off_InputTooltip" = "Nákladní automobily zde NEBUDOU smět doručovat náklad."; "LogisticsControl__Off_OutputTooltip" = "Nákladní vozidla zde NEBUDOU smět vyzvedávat náklad."; keep it short, there is more info in the tooltip for player to understand more info in the tooltip, note: keep it short! "LogisticsControl__On" = "Zap"; "LogisticsControl__On_InputTooltip" = "Pokud možno, kamionu sem bude umožněno vyložit náklad."; "LogisticsControl__On_OutputTooltip" = "Nákladní vozidlo zde bude moci vyzvednout náklad, pokud to bude možné."; title of a panel allowing to configure truck export title of a panel allowing to configure truck export "LogisticsControl__OutputTitle" = "Vývoz nákladních automobilů"; tooltip of a panel allowing to configure if trucks can export from the selected machine / building "LogisticsControl__OutputTooltip" = "LogisticsControl__OutputTooltip"; shows how busy vehicles are, more info can be found in LogisticsStatus__Tooltip "LogisticsStatus__Busy" = "LogisticsStatus__Busy"; shows how busy vehicles are, more info can be found in LogisticsStatus__Tooltip "LogisticsStatus__ExtremelyBusy" = "LogisticsStatus__ExtremelyBusy"; shows how busy vehicles are. This status means that logistics is totally fine. More info can be found in LogisticsStatus__Tooltip "LogisticsStatus__Stable" = "LogisticsStatus__Stable"; tooltip "LogisticsStatus__Tooltip" = "LogisticsStatus__Tooltip"; shows how busy vehicles are, more info can be found in LogisticsStatus__Tooltip "LogisticsStatus__VeryBusy" = "LogisticsStatus__VeryBusy"; description of transport description of transport "LooseConveyorFormattedFirst__desc" = "Přeprava sypkých výrobků."; description of transport, '{0} times' used as '2 times' for instance. description of transport, '{0} times' used as '2 times' for instance. "LooseConveyorFormattedNext__desc" = "Přeprava sypkých výrobků. Její propustnost je {0} krát vyšší než u předchozího stupně."; short description: small machine that allows sorting of products short description "LooseConveyorSorter__desc" = "Dovoluje třízení produktů."; name: small machine that allows sorting of products building or machine "LooseConveyorSorter__name" = "Třídič sypkých materiálů"; name name "LooseMaterialConveyor__name" = "Pás na sypké materiály"; name name "LooseMaterialConveyorT2__name" = "Pás na sypké materiály II"; name name "LooseMaterialConveyorT3__name" = "Pás na sypké materiály III"; title of panel that lists all the loot received by getting new refugees title of panel that lists all the loot received by getting new refugees "LootReceived" = "Získaná kořist"; notification notification "LowFarmFertility__name" = "Úrodnost farmy je příliš nízká"; notification "LowFoodSupply__name" = "LowFoodSupply__name"; notification notification "LowGroundwater__name" = "Podzemních vod je málo"; notification notification "MachineIsBroken__name" = "Zařízení je rozbité, protože chybí údržba"; name: toolbar category name name: toolbar category name "machinesCategory__name" = "Stroje pro všeobecné použití"; name: toolbar category name name: toolbar category name "machinesElectricityCategory__name" = "Výroba energie"; name: toolbar category name name: toolbar category name "machinesFoodCategory__name" = "Výroba jídla"; name: toolbar category name name: toolbar category name "machinesMetallurgyCategory__name" = "Hutnictví a tavení"; name: toolbar category name name: toolbar category name "machinesOilCategory__name" = "Rafinování ropy"; name: toolbar category name name: toolbar category name "machinesWaterCategory__name" = "Získávání a zpracování vody"; example: 'Made in version: 1.0.0' "MadeInVersion" = "MadeInVersion"; button to subscribe for our updates button to subscribe for our updates "MailingList" = "Odběr novinek"; short description "Mainframe__desc" = "Mainframe__desc"; name "Mainframe__name" = "Mainframe__name"; title of player's main ship title of player's main ship "MainShipTitle" = "Loď"; represents general maintenance for machine, vehicle or anything else represents general maintenance for machine, vehicle or anything else. "Maintenance" = "Údržba"; tooltip explaining why entity needs to be maintained tooltip explaining why entity needs to be maintained "Maintenance__EntityTooltip" = "Tento subjekt potřebuje ke svému fungování pravidelnou údržbu. Podrobnosti naleznete v části Depo údržby."; name name "MaintenanceDepotT0__name" = "Jednoduchá servisní stanice"; description of a maintenance depot short description "MaintenanceDepotT1__desc" = "Přeměňuje produkty na údržbu, která je distribuována do všech strojů, budov a vozidel, které ji potřebují. Důležité, protože při nedostatku údržby se mohou subjekty dočasně porouchat."; name name "MaintenanceDepotT1__name" = "Depo údržby I"; name name "MaintenanceDepotT2__name" = "Depo údržby II"; name name "MaintenanceDepotT3__name" = "Údržba III depo"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "MaintenanceReduction__desc" = "Snížení údržby o {0}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. name: policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "MaintenanceReduction__name" = "Redukce pro údržbu"; button that sets the current priority as the default one. IMPORTANT: Keep it very short!! button that sets the current priority as the default one. IMPORTANT: Keep it very short!! "MakeDefault" = "Původní nastavení"; tooltip tooltip "MakeDefault__ConstructionTooltip" = "Nastavit tuto prioritu jako výchozí pro všechny konstrukce a vylepšení."; tooltip tooltip "MakeDefault__DeconstructionTooltip" = "Použít tuto výchozí prioritu při demolici."; button to click on to change the area that is managed by the selected tower button to click on to change the area that is managed by the selected mining tower "ManagedArea__EditAction" = "Úprava oblasti"; size of the area managed by the selected mining tower, example 'Managed area: 132m x 142m' size of the area managed by the selected mining tower, example 'Managed area: 132m x 142m' "ManagedArea__Info" = "Spravovaná oblast: {0}"; button to click on to change the designation that is managed by the selected forestry tower "ManagedDesignation__EditAction" = "ManagedDesignation__EditAction"; Informs the player that game is being saved (as player requested) "ManualSaveInProgress" = "ManualSaveInProgress"; To show the island map name, used like this: 'Map New Haven "Map" = "Map"; Shows the total flat area of an island. Flat are considered areas that have no cliffs or mountains and can be used for construction. Example of use: 'Flat area 2.1 km²' "MapArea__Flat" = "MapArea__Flat"; Shows the total area of an island (excluding ocean). Example of use: 'Land area 2.1 km²' "MapArea__Land" = "MapArea__Land"; Dimensions of the entire map (including ocean), shown next to "{x} x {y} km" value "MapArea__Total" = "MapArea__Total"; shown when the current map file is probably corrupted. "MapInvalid" = "MapInvalid"; "MapleTree__desc" = "MapleTree__desc"; "MapleTreeDry__desc" = "MapleTreeDry__desc"; Tooltip explaining resources toggle in the map selection screen, {0} replaced with number. "MapResources_EasyToReach_Tooltip" = "MapResources_EasyToReach_Tooltip"; Label for a checkbox in the "Map resources" section of the map selection tab of the new game wizard that toggles preview of resource locations on the map "MapResources_ShowPins" = "MapResources_ShowPins"; Label for a checkbox on the fullscreen map view that toggles preview of resource locations on the map "MapResources_ShowPinsTooltip" = "MapResources_ShowPinsTooltip"; Title shown above the map's resources in the map selection tab of the new game flow "MapResources_Title" = "MapResources_Title"; shows map area, e.g. '1.2 × 1.4 km', use the × character, not a letter x. "MapSize_XY" = "MapSize_XY"; text showing how many matches were found for a search query "MatchesFound" = "MatchesFound"; describes a chart that visualizes maximal production capacity, e.g. for electricity or computing describes a chart that visualizes maximal production capacity, e.g. for electricity or computing "MaxCapacity" = "Maximální kapacita"; max. fire range from all the weapons available max. fire range from all the weapons available "MaxWeaponRange" = "Maximální dosah zbraně"; item of a game mechanic "Mechanic_Casual__InfiniteMines" = "Mechanic_Casual__InfiniteMines"; item of a game mechanic "Mechanic_Casual__LogisticsPower" = "Mechanic_Casual__LogisticsPower"; title of a game mechanic "Mechanic_Casual__Title" = "Mechanic_Casual__Title"; item of a game mechanic "Mechanic_Casual__WorldMines" = "Mechanic_Casual__WorldMines"; item of a game mechanic "Mechanic_OreSorting__OreSorting" = "Mechanic_OreSorting__OreSorting"; title of a game mechanic "Mechanic_OreSorting__Title" = "Mechanic_OreSorting__Title"; item of a game mechanic "Mechanic_Realism__Pumps" = "Mechanic_Realism__Pumps"; item of a game mechanic "Mechanic_Realism__ShipsFuel" = "Mechanic_Realism__ShipsFuel"; item of a game mechanic "Mechanic_Realism__Starvation" = "Mechanic_Realism__Starvation"; title of a game mechanic "Mechanic_Realism__Title" = "Mechanic_Realism__Title"; item of a game mechanic "Mechanic_Realism__VehiclesFuel" = "Mechanic_Realism__VehiclesFuel"; item of a game mechanic "Mechanic_RealismPlus__BrokenConsumers" = "Mechanic_RealismPlus__BrokenConsumers"; item of a game mechanic "Mechanic_RealismPlus__LogisticsPower" = "Mechanic_RealismPlus__LogisticsPower"; item of a game mechanic "Mechanic_RealismPlus__QuickRepair" = "Mechanic_RealismPlus__QuickRepair"; title of a game mechanic "Mechanic_RealismPlus__Title" = "Mechanic_RealismPlus__Title"; title of a game mechanic "Mechanic_ReducedWorldMines__Title" = "Mechanic_ReducedWorldMines__Title"; item of a game mechanic "Mechanic_ReducedWorldMines__WorldMines" = "Mechanic_ReducedWorldMines__WorldMines"; item of a game mechanic "Mechanic_ResourcesBoost__ExtraMaterials" = "Mechanic_ResourcesBoost__ExtraMaterials"; item of a game mechanic "Mechanic_ResourcesBoost__InfiniteMines" = "Mechanic_ResourcesBoost__InfiniteMines"; item of a game mechanic "Mechanic_ResourcesBoost__Refund" = "Mechanic_ResourcesBoost__Refund"; title of a game mechanic "Mechanic_ResourcesBoost__Title" = "Mechanic_ResourcesBoost__Title"; title for difficulty settings affecting game mechanics "Mechanics" = "Mechanics"; label for auto-balance toggle to shut off steam turbine when there is an excess of mechanical power label for auto-balance toggle to shut off steam turbine when there is an excess of mechanical power "MechPowerGenerator__AutoBalance" = "Automatické vyrovnávání"; tooltip explaining auto-balancing toggle tooltip explaining auto-balancing "MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip" = "Pokud je tato funkce povolena, turbína se automaticky zastaví, jakmile je hřídel téměř plně nabitá, aby nedocházelo k plýtvání vstupním produktem. Výroba se obnoví, jakmile se nabití hřídele sníží. Mějte na paměti, že po spuštění turbíny jí nějakou dobu trvá, než dosáhne plného výkonu."; efficiency title for mech power generators efficiency title for mech power generators "MechPowerGenerator__EfficiencyTitle" = "Účinnost"; efficiency tooltip for mech power generators efficiency tooltip for mech power generators "MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip" = "Účinnost je poměr vyrobeného výkonu a spotřebovaného příkonu. Vyjadřuje, jak efektivně je vstupní produkt přeměněn na mechanický výkon. Pokud je hřídel přetížená, část vyrobeného výkonu přijde nazmar a účinnost se tím sníží. Ke ztrátě účinnosti dochází také při rozběhu stroje. Aby se zabránilo ztrátám při rozběhu, měl by tento stroj běžet nepřetržitě bez přerušení."; button to leave the menu and continue playing button to leave the menu and continue playing "Menu__Continue" = "Pokračovat"; button to edit advanced game difficulty settings in-game "Menu__DifficultySettings" = "Menu__DifficultySettings"; Label for a button that opens game's discord, keep short! "Menu__Discord" = "Menu__Discord"; button to open a window that enables to choose a saved game and load it button to open a window that enables to choose a saved game and load it "Menu__Load" = "Načíst"; button to click on to open a map editor "Menu__MapEditor" = "Menu__MapEditor"; button to start a new game button to start a new game "Menu__NewGame" = "Nová hra"; button to click on to open a settings window button to click on to open a settings window "Menu__OpenSettings" = "Nastavení"; button to open a window that enables to save the current game progress button to open a window that enables to save the current game progress "Menu__Save" = "Uložit"; rendering setting name "MenusFpsLimitRenderingSetting__Name" = "MenusFpsLimitRenderingSetting__Name"; title of column showing a list of all messages title of column showing a list of all messages "MessageCenter__MessagesTitle" = "Oznámení"; title of a window containing messages to the player title of a window containing messages to the player "MessageCenter__Title" = "Centrum oznámení"; name of tutorial group about food production "MessageGroupFoodProduction__name" = "MessageGroupFoodProduction__name"; name of tutorial group about general topics "MessageGroupGeneral__name" = "MessageGroupGeneral__name"; name of tutorial group for initial tutorials "MessageGroupGettingStarted__name" = "MessageGroupGettingStarted__name"; name of tutorial group about logistics (truck, belts, ships) "MessageGroupLogistics__name" = "MessageGroupLogistics__name"; name of tutorial group about settlements "MessageGroupSettlement__name" = "MessageGroupSettlement__name"; name of tutorial group about terraforming (mining, dumping) "MessageGroupTerraforming__name" = "MessageGroupTerraforming__name"; name of tutorial group about game tools (copy, paste, pause) "MessageGroupTools__name" = "MessageGroupTools__name"; name of messages group for warnings "MessageGroupWarnings__name" = "MessageGroupWarnings__name"; name of tutorial group about world map (world settlements, exploration, ships) "MessageGroupWorld__name" = "MessageGroupWorld__name"; victory message (part 1) victory message (part 1) "MessageOnVictory__part1" = "Gratulujeme, Kapitáne! Navzdory všem předpokladům jste vybudovali prosperující průmyslové impérium a vypustili raketu do vesmíru!"; victory message (part 2) victory message (part 2) "MessageOnVictory__part2" = "Toto je konec obsahu této Early Access verze Captain of Industry, ale stále je zde spousta věcí k prozkoumání! Na této mapě můžete hrát, jak dlouho chcete, nebo zkoušet různé mapy a nastavení vyšší obtížnosti."; victory message (part 3) victory message (part 3) "MessageOnVictory__part3" = "Pokud máte nějakou zpětnou vazbu, kontaktujte nás na našem serveru Discord nebo prostřednictvím fóra Steam, rádi od vás uslyšíme!"; victory message caption victory message caption "MessageOnVictory__title" = "Blahopřeji!"; title of message or tutorial name: message for player "MessageWelcome__name" = "Vítejte, kapitáne!"; "MessageWelcome__part1" = "Kapitáne, našli jsme ostrov, který jsme hledali, nebyl na mapě! Naše loď byla hodně poškozena a bude potřebovat velké opravy, aby mohla znovu plout, ale měli bychom tu být v bezpečí."; {0} = Construction parts "MessageWelcome__part2V2" = "MessageWelcome__part2V2"; "MessageWelcome__part3V2" = "MessageWelcome__part3V2"; {0} = Research Lab "MessageWelcome__part4V2" = "MessageWelcome__part4V2"; {0} = Trading Dock "MessageWelcome__part5" = "MessageWelcome__part5"; "MessageWelcome__part6" = "MessageWelcome__part6"; Surface that can be placed on the ground outside. "Metal_TerrainSurface" = "Metal_TerrainSurface"; description of a machine. For the curious ones :) => https://www.youtube.com/watch?v=g8Qav3vIv9s description of a machine. For the curious ones :) => https://www.youtube.com/watch?v=g8Qav3vIv9s "MicrochipMachine__desc" = "Nejsofistikovanější výrobní procesy, kde se tenký monokrystalický plátek pomalu přeměňuje na matrici mikročipů. Čipy se skládají z mnoha vrstev, přičemž každá vrstva musí být umístěna s nanometrovou přesností. To se provádí ve speciální komoře, která využívá ultrafialovou technologii - látky reagující se světlem zformují vrstvy. Mikročipy obvykle procházejí mnoha fázemi, včetně mytí a potahování mezitím. Je dobré začít v malém a pak rozšiřovat. Malá zařízení lze propojit ve formě smyčky s třídičem."; name of a machine name of a machine "MicrochipMachine__name" = "Mikročipové zařízení"; name of a machine name of a machine "MicrochipMachineT2__name" = "Mikročipové zařízení II"; short description short description "MineTower__desc" = "UUmožňuje přiřazení bagrů a nákladních vozidel k určeným důlním oblastem. Těžit lze pouze v určených těžebních oblastech v dosahu věže."; building or machine building or machine "MineTower__name" = "Řídicí věž dolu"; explains that there are currently no products selected in the notification filter explains that there are currently no products selected in the notification filter "MineTowerNotifyFilter__Empty" = "Nejsou nastavena žádná upozornění"; title of a panel that configures notification filter. If a truck has a product which is in this filter and cannot deliver it, we show a notification title of a panel that configures notification filter. If a truck has a product which is in this filter and cannot deliver it, we show a notification "MineTowerNotifyFilter__Title" = "Upozornit, pokud nelze vyložit"; tooltip of a panel that configures notification filter. If a truck has product in this filter assigned and cannot deliver it, we show a notification tooltip of a panel that configures notification filter. If a truck has product in this filter assigned and cannot deliver it, we show a notification "MineTowerNotifyFilter__Tooltip" = "Konfiguruje, pro které materiály chcete dostávat upozornění v případě, že se jich zde přiřazená nákladní vozidla nemohou zbavit. Například když vám dojde místo na designaci výsypu a těžařské vozy se nemohou zbavit hlíny."; title of a panel that sets what material should be prioritized by an excavator when mining title of a panel showing the current global Unity capacity "MiningPriority__Title" = "Priorita těžby"; tooltip tooltip "MiningPriority__Tooltip" = "Když je vybrán produkt, bagr upřednostní těžební oblast obsahující vybraný produkt."; small box that allows splitting and merging of transports small box that allows splitting and merging of transports "MiniZip_all" = "Rozdělovač"; title of other / misc settings title of other / misc settings "MiscellaneousSettings_Title" = "Různé"; Tooltip shown for missing mods in the details panel of the load & save window "ModMissing__Tooltip" = "ModMissing__Tooltip"; title of a panel showing list of available mods that are not yet used in the current save file "ModsAvailable__Title" = "ModsAvailable__Title"; tooltip "ModsAvailable__Tooltip" = "ModsAvailable__Tooltip"; List of mods required to load the selected save file shown in the details panel of the load & save window "ModsInSave__Detail" = "ModsInSave__Detail"; tooltip "ModsInSave__Tooltip" = "ModsInSave__Tooltip"; description of transport description of transport "MoltenConveyorFormattedFirst__desc" = "Přepravuje roztavené výrobky."; name name "MoltenMetalChannel__name" = "Odlévací kanál"; explains how long is 1 month. E.g. '*1 months = 60' explains how long is 1 month. E.g. '*1 months = 60' "MonthDurationLegend" = "1 měsíc = {0}"; Power (electric or mechanical) in mega-watt-seconds. Similar unit to kWh (kilo-watt-hour) but larger. Power (electric or mechanical) in mega-watt-seconds. Similar unit to kWh (kilo-watt-hour) but larger. "MwSec__Unit" = "{0} MW-sekundy"; title of settings affecting nature - trees, crops growth "Nature" = "Nature"; tooltip suffix that explains that player can navigate through all the results by pressing {0} key "NavigateTo__KeyHint" = "NavigateTo__KeyHint"; tooltip for button that navigates to the next search result "NavigateTo__Next" = "NavigateTo__Next"; tooltip for button that navigates to the previous search result "NavigateTo__Previous" = "NavigateTo__Previous"; e.g. 'Needs: 40 / month' e.g. 'Needs: 40 / month' "Needs" = "Potřebuje:"; {0} = damaged cargo ship {0} = damaged cargo ship "NeedsRepairsDesc__Parametrized" = "Objekt {0} je třeba opravit, než jej budeme moci použít."; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example: "Blast furnace needs a transport to output exhaust" "NeedsTransportConnected__name" = "{entity} potřebuje transport pro výstup {0}"; placeholder for a title when a new blueprint is created, e.g. 'Blueprint #2' "NewBlueprintTitlePlaceholder" = "NewBlueprintTitlePlaceholder"; title of a panel showing new discovery, e.g. a new technology title of a panel showing new discovery, e.g. a new technology "NewDiscovery" = "Nový objev!"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification "NewErrorOccurred__name" = "Vyskytla se nová chyba"; tooltip of a button that creates a new folder "NewFolder__Tooltip" = "NewFolder__Tooltip"; placeholder for a title when a new folder is created, e.g. 'New folder #2' "NewFolderTitlePlaceholder" = "NewFolderTitlePlaceholder"; In new game wizard. Title of the tab where you configure game options "NewGameWizard__Customization" = "NewGameWizard__Customization"; In new game wizard. Title of a panel that enables to configure game difficulty In new game wizard. Title of a panel that enables to configure game difficulty "NewGameWizard__Difficulty" = "Obtížnost hry"; In new game wizard. Label for the game name entry field "NewGameWizard__GameName" = "NewGameWizard__GameName"; Shown when we fail to write a testing save file to a save folder before starting the new game "NewGameWizard__GameName__FailedToWrite" = "NewGameWizard__GameName__FailedToWrite"; In new game wizard. Warning shown next to the game name entry field when the name is already used "NewGameWizard__GameName__InUse" = "NewGameWizard__GameName__InUse"; In new game wizard. Warning shown next to the game name entry field when the name contains invalid characters. "NewGameWizard__GameName__InvalidChars" = "NewGameWizard__GameName__InvalidChars"; Button that launches a new game Button that launches a new game "NewGameWizard__Launch" = "Začít novou hru"; In new game wizard. Title of a panel that enables to pick a map and configure it In new game wizard. Title of a panel that enables to pick a map and configure it "NewGameWizard__MapSelection" = "Výběr mapy"; In new game wizard. Title of the tab where you configure optional game meachanics "NewGameWizard__Mechanics" = "NewGameWizard__Mechanics"; Title of window that enables the player to configure and start a new game. Contains several configuration panels. Title of window that enables the player to configure and start a new game. Contains several configuration panels. "NewGameWizard__Title" = "Nová hra"; "NewRefugees" = "Počet obyvatel se zvýšil!"; "NewRefugees__Beacon" = "Uprchlíci se připojili k našemu ostrovu! Dobrá práce, majáku!"; notification notification "NoAvailableMineDesignInTowerArea__name" = "{entity} nemá ve své oblasti dostupné žádné označení pro těžbu"; notification notification "NoCropToGrow__name" = "Farma nemá přidělenou žádnou plodinu"; notification "NoForestryDesignInTowerArea__name" = "NoForestryDesignInTowerArea__name"; status shown when there is a research in progress but no lab is available (keep it short!) status shown when there is a research in progress but no lab is available (keep it short!) "NoLabAvailable" = "Laboratoř není k dispozici"; notification notification "NoMineDesignInTowerArea__name" = "{entity} nemá žádné označení těžby ve své oblasti"; used for items in a list that have no value, often used to unset something used for items in a list that have no value, often used to unset something "None" = "Žádné"; Message shown in empty dropdowns "NoOptions" = "NoOptions"; notification "NoProductAssignedToEntity__name" = "NoProductAssignedToEntity__name"; notification notification Example: Blast furnace has no recipe selected "NoRecipeSelected__name" = "{entity} nemá vybraný žádný recept"; status shown when there is no research active (keep it short!) status shown when there is no research active (keep it short!) "NoResearchSelected" = "Výzkum není vybrán"; example: 'Groundwater pump has no resource to extract' example: 'Groundwater pump has no resource to extract' "NoResourceToExtract__name" = "{entity} nemá žádný zdroj k vytěžení"; notification notification "NotEnoughFuelToRefuel__name" = "Nedostatek paliva k natankování vozidla"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example: "Not enough Maintenance I" or "Not enough Maintenance II" "NotEnoughMaintenance__name" = "Nedostatek {0}"; notification notification "NotEnoughPower__name" = "Nedostatek elektřiny"; notification notification This is displayed when the accumulated unity that the player has gets to 0 but there are some demands for it on regular basis (e.g. active oil rig that needs 1 every month). "NotEnoughUpoints__name" = "Nedostatek Soudržnosti"; notification notification "NotEnoughUpointsForEntity__name" = "{entity} nemá dost jednotek"; notification notification "NotEnoughWorkers__name" = "Nedostatek pracovníků"; shown when nothing is found for a search query. "NothingFound" = "NothingFound"; shown when nothing is found for a given search query where {0} is the search query. shown when nothing is found for a given search query where {0} is the search query. "NothingFoundFor" = "Pro '{0}' nebylo nic nalezeno"; notification text when new world map location is explored notification text when new world map location is explored "Notification__LocationExplored" = "LOKACE PROZKOUMÁNA"; notification text when refugees arrive to the island notification text when refugees arrive to the island "Notification__NewRefugees" = "Noví uprchlíci"; notification text when research is completed, {0} is research name notification text when research is completed, {0} is research name "Notification__ResearchComplete" = "DOKONČENO: {0}"; notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships) notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships) "Notification__ShipInBattle" = "LOĎ V BITVĚ"; mute notifications audio "Notifications__Mute" = "Notifications__Mute"; explains that there are no new notifications "Notifications__NoNew" = "Notifications__NoNew"; unmute notifications audio "Notifications__Unmute" = "Notifications__Unmute"; Toggles whether the player should get notified in case the farm has no space in its output to store harvested crop and has to throw it away. Toggles whether the player should get notified in case the farm has no space in its output to store harvested crop and has to throw it away. "NotifyIfFarmBufferFull" = "Upozornit, pokud nelze uskladnit více"; text of a toggle button for a low reserve notification on a ground water pump or oil pump. "NotifyOnLowReserve" = "NotifyOnLowReserve"; notification "NoTreeSaplingsForPlanter__name" = "NoTreeSaplingsForPlanter__name"; notification notification "NoTreesToHarvest__name" = "{entity} nemá žádné stromy ke sklizni"; notification notification "NoTruckAssignedToTreeHarvester__name" = "Káceč stromů nemá přiřazené žádné nákladní auto"; "NoVehicleDepotAvailable" = "NoVehicleDepotAvailable"; shown in a vehicle assignment panel in case there are no vehicles assigned shown in a vehicle assignment panel in case there are no vehicles assigned "NoVehiclesAssigned" = "Žádná přidělená vozidla"; short description short description "NoWaterDisease__desc" = "Bakteriální onemocnění se šíří kontaminovanou vodou. K zabránění výskytu této nemoci v budoucnu se ujistěte, že vaše osada má stabilní zásobování čistou vodou."; name name "NoWaterDisease__name" = "Cholera"; explains that settlement has the current disease due to its low water supply "NoWaterDisease_Reason" = "NoWaterDisease_Reason"; title of a checkbox that enables auto regulation of nuclear reactor, more explained in NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip "NuclearReactor__AutoThrottle" = "NuclearReactor__AutoThrottle"; "NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip" = "NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip"; example usage of {0}: 'provide up to 12 MW of electricity' example usage of {0}: 'provide up to 12 MW of electricity' "NuclearReactor__desc" = "Udržuje jadernou řetězovou reakci z tyčí obohaceného uranu. Reakce uvolňuje velké množství energie využité pro výrobu páry. Toto zařízení lze nastavit tak, aby efektivně poskytovalo až {0} MW elektřiny při plném výkonu. Pozor, vyhořelé palivo je radioaktivní a pokud není skladováno ve specializovaném zařízení, může ublížit populaci."; tooltip explaining that a reactor can't be upgraded while it's running "NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade" = "NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade"; title of a panel that shows status of emergency cooling buffers, see tooltip to get better context title of a panel that shows status of emergency cooling buffers, see tooltip to get better context "NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle" = "Nouzové chlazení"; "NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip" = "Nouzové chlazení se zapne ve chvíli, kdy se reaktor začne přehřívat, což se obvykle děje, když není voda dodávána dostatečně rychle na to, aby byla převedena na páru. Nouzové chlazení není povinné, ale je vysoce doporučováno vzhledem k tomu, že poskytuje ochranu navíc a pomáhá předejít případnému přehřívání."; title of panel showing info about fuel enrichment in nuclear reactor "NuclearReactor__EnrichmentTitle" = "NuclearReactor__EnrichmentTitle"; title of panel showing info about fuel enrichment in nuclear reactor "NuclearReactor__EnrichmentTooltip" = "NuclearReactor__EnrichmentTooltip"; suffix for NuclearReactor__HeatLevelTooltip in case the current reactor releases radiation on meltdown "NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix" = "NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix"; suffix for NuclearReactor__HeatLevelTooltip in case the current reactor releases radiation on meltdown "NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix" = "NuclearReactor__HeatLevelRadiationSuffix"; title of a section that shows reactor heat, see tooltip to get better context title of a section that shows reactor heat, see tooltip to get better context "NuclearReactor__HeatLevelTitle" = "Teplota reaktoru"; tooltip explaining how soil water level works "NuclearReactor__HeatLevelTooltip" = "Aktuální teplo, které se nahromadilo v reaktoru. Teplo je nezbytné k výrobě páry pro provoz turbín. Rychlost výroby tepla závisí na aktuální úrovni výkonu reaktoru. Když teplo dosáhne nad červenou značku, nouzové chlazení se pokusí snížit přebytečné teplo v reaktoru. Pokud úroveň tepla překročí maximum, reaktor se kriticky přehřeje, dojde k jeho poškození a uvolnění záření do oblasti."; name vehicle "NuclearReactor__name" = "Nukleární reaktor"; explanation of nuclear reactor state when it has low maintenance notification "NuclearReactor__NotEnoughMaintenance" = "VAROVÁNÍ: Jaderný reaktor nelze spustit, pokud není dobře udržován. Zvyšte údržbu, abyste jej mohli bezpečně spustit."; explanation of nuclear reactor overheating state explanation of nuclear reactor overheating state "NuclearReactor__Overheated" = "VAROVÁNÍ: Jaderný reaktor se kriticky přehřál a vypíná se. V závislosti na závažnosti, může dojít ke ztrátě právě používaného paliva, poškození budovy (ztráta údržby) nebo úniku radioaktivity."; title of a slider that shows power level setting of nuclear reactor, see tooltip to get better context title of a slider that shows power level setting of nuclear reactor, see tooltip to get better context "NuclearReactor__PowerLevelTitle" = "Výkon reaktoru"; tooltip explaining how soil water level works "NuclearReactor__PowerLevelTooltip" = "Přetažením oranžového posuvníku doprava definujete požadovanou úroveň výkonu v reaktoru. To ovlivňuje množství páry, kterou reaktor generuje a jak rychle prohoří palivo. Veškeré vytvořené teplo je potřeba využít. Jakékoli přebytečné teplo se může pomalu hromadit, což nakonec vede k přehřátí reaktoru. Základní reaktory nemají automatickou regulaci výkonu, která zajišťuje stálý jejich tepelný výkon. Pokročilé reaktory mohou využívat výpočetní techniku k automatické regulaci úrovně výkonu, což snižuje spotřebu paliva a vody."; notification notification "NuclearReactorInMeltdown__name" = "Jaderný reaktor se v důsledku dosažení kritické teploty vypíná!"; shows the minimum number of fuel required in the reactor in order for it to work, used like this: 'At least 16 units of fuel required to operate' "NuclearReactorRods__MinRequired" = "NuclearReactorRods__MinRequired"; title of a panel that shows status of fuel stored in the reactor "NuclearReactorRods__StatusTitle" = "NuclearReactorRods__StatusTitle"; tooltip explaining how fuel works in a reactor "NuclearReactorRods__Tooltip" = "NuclearReactorRods__Tooltip"; example usage of {0}: 'provide up to 12 MW of electricity' "NuclearReactorT2__desc" = "NuclearReactorT2__desc"; name "NuclearReactorT2__name" = "NuclearReactorT2__name"; short description of a machine "NuclearReprocessingPlant__desc" = "NuclearReprocessingPlant__desc"; name of a machine "NuclearReprocessingPlant__name" = "NuclearReprocessingPlant__name"; short description description of a research node in the research tree "NuclearWasteStorage__desc" = "Speciální podzemní skladovací zařízení, které může bezpečně nakládat s jakýmkoli radioaktivním odpadem, aniž by způsobilo jakékoli nebezpečí pro obyvatelstvo ostrova. Zanechání dědictví pro příští generace."; name title of a research node in the research tree "NuclearWasteStorage__name" = "Sklad vyhořelého paliva"; example: '1 day', '2 days' "NumberOfDays" = "NumberOfDays"; example: '1 month', '2 months' example: '1 month', '2 months' "NumberOfMonths" = "{0} měsíc"; e.g. 1 settlement, 2 settlements e.g. 1 settlement, 2 settlements "NumberOfSettlements" = "{0} osada"; example: '1 year', '2 years' "NumberOfYears" = "NumberOfYears"; "OakTree__desc" = "OakTree__desc"; "OakTreeDry__desc" = "OakTreeDry__desc"; title of a panel showing the current population size on the island or in a settlement and amount of housing available. title of a panel showing the current population size on the island or in a settlement and amount of housing available. "Occupants__Title" = "Obyvatelé"; this tooltip is for a panel showing occupants on the whole island this tooltip is for a panel showing occupants on the whole island "Occupants__TooltipForIsland" = "Aktuální velikost populace ve všech osadách na ostrově a jejich dostupná kapacita bydlení. Překročení kapacity vede k přeplněnému ostrovu, což vede k měsíční penalizaci Soudržnosti."; this tooltip is for a panel showing occupants in a single settlement this tooltip is for a panel showing occupants in a single settlement "Occupants__TooltipForSettlement" = "Aktuální velikost populace v této osadě a její dostupná kapacita bydlení. Zobrazení celé populace ostrova lze najít v přehledu ostrova."; notification "OceanAccessBlocked__name" = "OceanAccessBlocked__name"; title for ocean quality setting "OceanRenderingQuality" = "OceanRenderingQuality"; short description: {0} is an integer specifying max height such as '10' short description of a machine "OceanWaterPumpLarge__desc" = "Větší čerpadlo, které lze umístit na vyšší útesy, ale vyžaduje větší výkon."; name name of a machine "OceanWaterPumpLarge__name" = "Čerpadlo mořské vody (Vysoký)"; short description: {0} is an integer specifying max height such as '5' short description of a machine "OceanWaterPumpT1__desc" = "Čerpá vodu z oceánu."; name name of a machine "OceanWaterPumpT1__name" = "Čerpadlo mořské vody"; something is turned off - e.g. autosave: off something is turned off - e.g. autosave: off "Off_Option" = "Vypnuto"; short description of a machine short description of a machine "OilPump__desc" = "Čerpá ropu z podzemí."; pump name pump name "OilPump__name" = "Olejové čerpadlo"; short description short description "OilRigCost1__desc" = "Tato stanice poskytuje ropu, když má přidělené pracovníky."; name name "OilRigCost1__name" = "Ropná plošina"; used as for instance: / month used as for instance: / month "OneMonth" = "měsíc"; In new game wizard. Label on a button to open the CoI Hub community website "OpenCoIHub" = "OpenCoIHub"; button to click on to open a research window, shown when some research is in progress "OpenResearch_Action" = "OpenResearch_Action"; Button to open statistics for a particular product Button to open statistics for a particular product "OpenStats" = "Otevřít statistiky"; action to open a window with a tutorial (shown as a tooltip of an icon button) "OpenTutorial" = "OpenTutorial"; checkbox to enable vehicles to refuel at this building checkbox to enable vehicles to refuel at this building "Option_AllowRefuelInEntity" = "Povolit zde tankování jakémukoli vozidlu"; a difficulty option where pumps reduce their throughput when out of groundwater instead of stopping entirely "Option_ReducesThroughput" = "Option_ReducesThroughput"; configuration option that sets something to be unlimited (e.g. oil reserve). configuration option that sets something to be unlimited (e.g. oil reserve). "Option_Unlimited" = "Nekonečno"; title for options (to configure machine or building) title for options (to configure machine or building) "Options" = "Možnosti"; used as value in configuration, example usage: 'Fuel consumption: 20% increased' used as value in configuration, example usage: 'Fuel consumption: 20% increased' "OptionValIncreased" = "{0} zvýšení"; example usages: '-4 meters' or '+1 meter' title for options (to configure machine or building) "OptionValMeters" = "metr"; used as value in configuration, example usage: 'Fuel consumption: 20% reduced' used as value in configuration, example usage: 'Fuel consumption: 20% reduced' "OptionValReduced" = "{0} snížení"; used as value in configuration. Config can be -10% or +20% but if it is +0% we use 'Standard'. Example: 'Fuel consumption: Standard' used as value in configuration. Config can be -10% or +20% but if it is +0% we use 'Standard'. Example: 'Fuel consumption: Standard' "OptionValStandard" = "Standard"; title for a panel that can order a vehicle to do something (scrap, assign) title for a panel that can order a vehicle to do something (scrap, assign) "Orders" = "Rozkazy"; more info in OreSorting_AllowedProducts__Tooltip "OreSorter_AllowedProducts__Title" = "OreSorter_AllowedProducts__Title"; {0} - replaced with mine tower "OreSorter_AllowedProducts__Tooltip" = "OreSorter_AllowedProducts__Tooltip"; tooltip for toggle in ore sorting plant to set to notify if plant can't no longer work due to its output being blocked "OreSorter_BlockedAlert__Tooltip" = "OreSorter_BlockedAlert__Tooltip"; title of a container showing all the mixed input products waiting to be sorted in the sorting plant "OreSorter_InputTitle" = "OreSorter_InputTitle"; note: this will never be used in singular form, usually number will be around 8 products "OreSorter_LimitReached" = "OreSorter_LimitReached"; toggle in ore sorting plant, more info in OreSorter_NoSingleLoad__Tooltip "OreSorter_NoSingleLoad__Toggle" = "OreSorter_NoSingleLoad__Toggle"; tooltip for toggle in ore sorting plant "OreSorter_NoSingleLoad__Tooltip" = "OreSorter_NoSingleLoad__Tooltip"; tooltip "OreSorter_ProductBlocked__Tooltip" = "OreSorter_ProductBlocked__Tooltip"; Call to action for player to select products to sort in ore sorting plant "OreSorter_SelectProducts" = "OreSorter_SelectProducts"; short description "OreSortingPlantT1__desc" = "OreSortingPlantT1__desc"; name "OreSortingPlantT1__name" = "OreSortingPlantT1__name"; tooltip for a dropdown that allows to select machine's output port for a particular product "OutputPort__Tooltip" = "OutputPort__Tooltip"; title of a panel listing all the outputs of some machine / building title of a panel listing all the outputs of some machine / building "OutputsTitle" = "Výstupy"; more information in OutputThisProductOnly__Tooltip "OutputThisProductOnly" = "OutputThisProductOnly"; tooltip "OutputThisProductOnly__Tooltip" = "OutputThisProductOnly__Tooltip"; toggles visibility of mining & dumping designations toggles visibility of mining & dumping designations "Overlays__Designations" = "Těžba & skládkování"; toggles visibility of grid on terrain toggles visibility of grid on terrain "Overlays__Grid" = "Terénní mřížka"; title to panel that highlights individual resources like coal, iron ore. title fo panel that highlights individual resources like coal, iron ore. "Overlays__Resources" = "Zdroje"; title for window that shows overlays like resources, designations. title for window that shows overlays like resources, designations. "Overlays__Title" = "Překrytí"; highlights trees that are prioritized for harvest highlights trees that are prioritized for harvest "Overlays__Trees" = "Kácení stromů"; button to overwrite an already existing save file button to overwrite an already existing save file "OverwriteSave__Action" = "Přepsat"; Confirm prompt to overwrite an existing save file, {0} is name of the file to overwrite "OverwriteSave__ConfirmPrompt" = "OverwriteSave__ConfirmPrompt"; title of panel that shows all the owned vehicles title of panel that shows all the owned vehicles "OwnedVehicles" = "Vlastněné"; description of a machine short description of a machine "OxygenFurnace__desc" = "Produkuje ocel tak, že pod vysokým tlakem vhání čistý kyslík do roztaveného železa, čímž sníží jeho obsah uhlíku."; name of a machine name of a machine https://en.wikipedia.org/wiki/Basic_oxygen_steelmaking "OxygenFurnace__name" = "Kyslíková pec"; name of a machine name of a machine "OxygenFurnaceT2__name" = "Kyslíková pec II"; "PalmTree__desc" = "PalmTree__desc"; explained in PartialTrucksToggle__Tooltip explained in PartialTrucksToggle__Tooltip "PartialTrucksToggle" = "Povolit částečně naložená nákladní vozidla"; tooltip tooltip "PartialTrucksToggle__Tooltip" = "Pokud je toto povoleno a ve frontě nejsou žádné úkoly, lze nákladním vozům přiřadit dodávky, které plně nevyužívají jejich kapacitu nákladu (např. 50% využití nákladu). Díky tomu bude logistika v raných fázích vašeho ostrova lépe reagovat. Později je však rozumné tuto funkci deaktivovat, abyste ušetřili náklady na palivo."; title for particle quality setting "ParticlesRenderingQuality" = "ParticlesRenderingQuality"; title of a button to paste string from the clipboard "PasteString__Action" = "PasteString__Action"; tooltip "PasteString__Tooltip" = "PasteString__Tooltip"; button to open patch notes and title of a window with patch notes as well button to open patch notes and title of a window with patch notes as well "PatchNotes" = "Herní aktualizace"; title of a window that shows new patch notes since the last time the player played the game "PatchNotes__New" = "PatchNotes__New"; button to request to pause some operation (not the game itself) button to request to pause some operation (not the game itself) "Pause" = "Pauza"; displayed on the screen when the game is paused displayed on the screen when the game is paused "Paused" = "Pozastaveno"; title of a tool that is used to pause / unpause machines and vehicle title of a tool that is used to pause / unpause machines and vehicle "PauseTool" = "Pozastavit"; tooltip "PauseTool__PauseOnlyTooltip" = "PauseTool__PauseOnlyTooltip"; tooltip "PauseTool__Tooltip" = "PauseTool__Tooltip"; used to show how much something costs per a single ship's journey, used like this for instance: 2 Unity / journey. "PerJourneySuffix" = "PerJourneySuffix"; category for key-bindings used in photo-mode (photo mode allows players to control the camera in a different way and to take nice screenshots) "PhotoMode" = "PhotoMode"; description of transport description of transport "PipeFormattedFirst__desc" = "Přepravuje kapaliny a plyny. Potrubím nelze přepravovat více něž jeden typ produktů najednou."; description of transport, '{0} times' used as '2 times' for instance. description of transport, '{0} times' used as '2 times' for instance. "PipeFormattedNext__desc" = "Přepravuje kapaliny a plyny. Jeho propustnost je {0} krát vyšší než u předchozího stupně."; name name "PipeT1__name" = "Trubka"; name name "PipeT2__name" = "Trubka V2"; name name "PipeT3__name" = "Trubka V3"; tooltip "PlaceMultipleTooltip" = "PlaceMultipleTooltip"; "PlaceSurface__Tooltip" = "PlaceSurface__Tooltip"; title of a button that enabled or disables a planning mode (mode in which buildings are not built immediately) title of a button that enabled or disables a planning mode (mode in which buildings are not built immediately) "PlanningMode" = "Režim plánování"; label showing that planning mode is currently enabled, should be reasonably short "PlanningModeActive__Title" = "PlanningModeActive__Title"; tooltip "PlanningModeActive__Tooltip" = "PlanningModeActive__Tooltip"; title for pollution title for pollution "Pollution" = "Znečištění"; name of a machine name of a machine "PolymerizationPlant__name" = "Polymerizační zařízení"; title for population growth information / stats title for population growth information / stats "PopGrowth" = "Růst populace"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=1.5% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=1.5% "PopsBoostT1__desc" = "Růst populace se zvýšil o {0}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. name: policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "PopsBoostT1__name" = "Podpora růstu"; used like this: In quarantine: 20 pops, shown below PopsCannotWorkTitle "PopsCannotWork__Quarantine" = "PopsCannotWork__Quarantine"; used like this: Starving: 20 pops, shown below PopsCannotWorkTitle "PopsCannotWork__Starving" = "PopsCannotWork__Starving"; title to explain that some people can't work, followed by a list of reasons with number of people "PopsCannotWorkTitle" = "PopsCannotWorkTitle"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=1.5% "PopsEviction__desc" = "PopsEviction__desc"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "PopsEviction__name" = "PopsEviction__name"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. example values: {0}=15%, {1}=20% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. example values: {0}=15%, {1}=20% "PopsQuarantine__desc" = "Zadržuje {0} osob v karanténě pro snížení efektů probíhající nemoci o {1}."; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. name: policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "PopsQuarantine__name" = "Karanténa"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated "PopsStarvedToDeath__name" = "PopsStarvedToDeath__name"; notification "PopsStarving__name" = "PopsStarving__name"; tooltip explaining that people can't be adopted from the world settlement because there are no people available tooltip explaining that people can't be adopted from the world settlement because there are no people available "PopsToAdoptNotAvailable" = "Žádní lidé k adopci"; title for population title for population "Population" = "Populace"; title of a panel showing statistics for population increase / decrease and diseases. title of a panel showing statistics for population increase / decrease and diseases. "PopulationGrowth__Title" = "Růst"; "PopulationGrowth__Tooltip" = "Populace může růst, pokud jsou k dispozici dobré podmínky a dostatek bydlení. Růst se může snížit chorobami a znečištěním."; button that opens a window that shows the global population overview button that opens a window that shows the global population overview "PopulationOverview__OpenAction" = "Otevřít přehled populace"; title of a window that shows the global population overview title of a window that shows the global population overview "PopulationOverview__Title" = "Přehled populace"; title of settings affecting electricity "Power" = "Power"; tooltip explaining how power production priority assignment works tooltip describing how electricity generation works "PowerGenerationPriorityTooltip" = "Priorita výroby elektřiny. V případě přebytku energie bude generátor s vyšší prioritou (nižší číslo) generovat energii, zatímco generátory s nižší prioritou budou odstavené v záloze."; tooltip describing how electricity generation works tooltip describing how electricity generation works "PowerGenerator__AutoScalingTooltip" = "Výroba energie se automaticky škáluje podle aktuální poptávky. Elektřina, která není potřeba, se nevyrábí. Všimněte si, že účinnost výroby může být nižší, pokud generátor neběží na 100 % kapacity."; example: 'Utilization: 20%' example: 'Utilization: 20%' "PowerGenerator__Utilization" = "Využití: {0}"; short description short description "PowerGeneratorT1__desc" = "Převádí mechanickou energii na elektrickou. Čím pomaleji se otáčí, tím nižší je jeho účinnost."; name name "PowerGeneratorT1__name" = "Generátor energie"; short description short description "PowerGeneratorT2__desc" = "Optimalizovaný generátor energie s nižším třením a vyšší účinností. Čím pomaleji se otáčí, tím nižší je jeho účinnost."; name name "PowerGeneratorT2__name" = "Generátor energie II"; name: name of a settlement service provided to pops name: name of a settlement service provided to pops "PowerNeed__name" = "Elektřina"; if set, belts will always require power otherwise won't work "PowerSetting__ConsumeAlways" = "PowerSetting__ConsumeAlways"; if set, belts will consume power if available "PowerSetting__ConsumeIfCan" = "PowerSetting__ConsumeIfCan"; if set, belts will never consumer power "PowerSetting__DoNotConsume" = "PowerSetting__DoNotConsume"; title of a panel that enabled to configure a priority or title of a button that toggle priority button that prioritizes actions for a selected entity (e.g. prioritize construction) - keep it short "Priority" = "Priorita"; tooltip tooltip "Priority__ConstructionTooltip" = "Priorita pro dodání materiálu potřebného pro tuto stavbu."; tooltip tooltip "Priority__DeconstructionTooltip" = "Priuorita pro odstraňění materiálů získaných z této dekonstrukce."; suffix added into each priority tooltip button that prioritizes actions for a selected entity (e.g. prioritize construction) - keep it short "Priority__OrderingExplanation" = "Čím nižší číslo, tím vyšší priorita."; tooltip tooltip "PriorityGeneral__Tooltip" = "Obecná priorita pro přidělení pracovníků, elektřinu, údržbu a spotřebu Soudržnosti."; tooltip tooltip "PriorityGeneral__TooltipWithCargo" = "Obecná priorita pro přidělení pracovníků, elektřiny, údržby a spotřeby Soudržnosti. Určuje také prioritu dodání a odvozu produktů při použití nákladních vozů."; "ProducedLastMonth" = "Vyprodukováno minulý měsíc"; "ProducedThisMonth" = "Vyprodukováno tento měsíc"; fluid product fluid product "Product_Acid__name" = "Kyselina"; fluid product fluid product "Product_Ammonia__name" = "Amoniak"; name: unit product unit product "Product_Anesthetics__name" = "Anestetika"; name: loose product loose product "Product_AnimalFeed__name" = "Krmivo pro zvířata"; name: unit product unit product "Product_Antibiotics__name" = "Antibiotika"; name: loose product loose product "Product_Biomass__name" = "Biomasa"; liquid content to be enriched in a fast breeder reactor, placed to wrap the reactor core as blanket, see https://en.wikipedia.org/wiki/Breeder_reactor#Breeder_reactor_concepts "Product_BlanketFuel__name" = "Product_BlanketFuel__name"; see more in Product_BlanketFuel "Product_BlanketFuelEnriched__name" = "Product_BlanketFuelEnriched__name"; name: unit product unit product "Product_Bread__name" = "Chléb"; name: unit product "Product_Bricks__name" = "Product_Bricks__name"; fluid product fluid product "Product_Brine__name" = "Solný roztok"; name: loose product loose product "Product_BrokenGlass__name" = "Rozbité sklo"; name: unit product unit product "Product_Cake__name" = "Dort"; name: loose product loose product "Product_Canola__name" = "Řepka"; fluid product loose product "Product_CarbonDioxide__name" = "Oxid uhličitý"; name: virtual product name: virtual product "Product_CargoShip__name" = "Nákladní loď"; name: unit product unit product "Product_Cement__name" = "Cement"; name: virtual product name: virtual product "Product_Chicken__name" = "Kuřata"; name: a chicken body with removed limbs and feathers, ready to be butchered a chicken body with removed limbs and feathers, ready to be butchered "Product_ChickenCarcass__name" = "Kuřecí skelet"; fluid product fluid product "Product_ChilledWater__name" = "Chlazená voda"; fluid product fluid product "Product_Chlorine__name" = "Chlór"; name: loose product loose product "Product_Coal__name" = "Uhlí"; name: loose product loose product "Product_Compost__name" = "Kompost"; name: unit product unit product "Product_ConcreteSlab__name" = "Betonová deska"; name: unit product unit product "Product_ConstructionParts__name" = "Stavební díly"; name: unit product unit product "Product_ConstructionParts2__name" = "Stavební díly II"; name: unit product unit product "Product_ConstructionParts3__name" = "Stavební díly III"; name: unit product unit product "Product_ConstructionParts4__name" = "Stavební díly IV"; name: unit product unit product "Product_ConsumerElectronics__name" = "Spotřební elektronika"; fluid product fluid product "Product_CookingOil__name" = "Olej na vaření"; name: unit product unit product "Product_Copper__name" = "Měď"; name: loose product loose product "Product_CopperOre__name" = "Měděná ruda"; name: loose product loose product "Product_CopperOreCrushed__name" = "Drcená měděná ruda"; name: loose product loose product "Product_CopperScrap__name" = "Měděný šrot"; name: unit product "Product_CopperScrapPressed__name" = "Product_CopperScrapPressed__name"; liquid fuel for a fast breeder reactor that goes into its core, see https://en.wikipedia.org/wiki/Breeder_reactor#Breeder_reactor_concepts "Product_CoreFuel__name" = "Product_CoreFuel__name"; result of Product_CoreFuel after it was used in nuclear reactor, but this still gets filtered and reprocessed back to some Product_CoreFuel, so it is not entirely spent yet "Product_CoreFuelDirty__name" = "Product_CoreFuelDirty__name"; name: loose product loose product "Product_Corn__name" = "Kukuřice"; fluid product fluid product "Product_CornMash__name" = "Kukuřičná kaše"; fluid product fluid product "Product_CrudeOil__name" = "Surová ropa"; fluid product fluid product "Product_Diesel__name" = "Diesel"; name: loose product loose product "Product_Dirt__name" = "Hlína"; name: unit product unit product "Product_Disinfectant__name" = "Dezinfekce"; name: unit product unit product "Product_Eggs__name" = "Vejce"; name: unit product unit product "Product_Electronics__name" = "Elektronika"; name: unit product unit product "Product_Electronics2__name" = "Elektronika 2"; name: unit product unit product "Product_Electronics3__name" = "Elektronika III"; fluid product fluid product "Product_Ethanol__name" = "Ethanol"; fluid product fluid product "Product_Exhaust__name" = "Zplodiny"; fluid product fluid product "Product_Fertilizer__name" = "Hnojivo I"; fluid product fluid product "Product_Fertilizer2__name" = "Hnojivo II"; fluid product fluid product "Product_FertilizerOrganic__name" = "Organické hnojivo"; name: loose product fluid product "Product_FilterMedia__name" = "Filtrační média"; name: waste from nuclear fission "Product_FissionProduct__name" = "Product_FissionProduct__name"; name: unit product unit product "Product_Flour__name" = "Mouka"; name: unit product unit product "Product_Flowers__name" = "Květiny"; name: unit product unit product "Product_FoodPack__name" = "Balíček potravin"; name: unit product unit product "Product_Fruit__name" = "Ovoce"; fluid product unit product "Product_FuelGas__name" = "Plyn"; name: unit product unit product "Product_Glass__name" = "Sklo"; name: loose product loose product "Product_GlassMix__name" = "Skleněná směs"; name: unit product unit product "Product_Gold__name" = "Zlato"; name: loose product loose product "Product_GoldOre__name" = "Zlatá ruda"; name: loose product loose product "Product_GoldOreConcentrate__name" = "Koncentrát zlaté rudy"; name: loose product loose product "Product_GoldOreCrushed__name" = "Drcená zlatá ruda"; name: loose product loose product "Product_GoldOrePowder__name" = "Prášek zlaté rudy"; name: loose product loose product "Product_GoldScrap__name" = "Zlatý šrot"; name: unit product "Product_GoldScrapPressed__name" = "Product_GoldScrapPressed__name"; name: unit product fluid product "Product_Graphite__name" = "Grafit"; name: loose product unit product "Product_Gravel__name" = "Štěrk"; fluid product fluid product "Product_HeavyOil__name" = "Těžký olej"; name: unit product unit product "Product_HouseholdAppliances__name" = "Domácí spotřebiče"; name: unit product unit product "Product_HouseholdGoods__name" = "Domácí potřeby"; fluid product fluid product "Product_Hydrogen__name" = "Vodík"; fluid product fluid product "Product_HydrogenFluoride__name" = "Fluorovodík"; name: unit product unit product "Product_ImpureCopper__name" = "Nečistá měď"; name: unit product unit product "Product_Iron__name" = "Železo"; name: loose product loose product "Product_IronOre__name" = "Železná ruda"; name: loose product loose product "Product_IronOreCrushed__name" = "Drcená železná ruda"; name: loose product loose product "Product_IronScrap__name" = "Železný šrot"; name: unit product "Product_IronScrapPressed__name" = "Product_IronScrapPressed__name"; name: unit product unit product "Product_LabEquipment__name" = "Laboratorní vybavení"; name: unit product unit product "Product_LabEquipment2__name" = "Laboratorní vybavení II"; name: unit product unit product "Product_LabEquipment3__name" = "Laboratorní vybavení III"; name: unit product unit product "Product_LabEquipment4__name" = "Laboratorní vybavení IV"; fluid product fluid product "Product_LightOil__name" = "Lehký olej"; name: loose product fluid product "Product_Limestone__name" = "Vápenec"; name: loose product "Product_ManufacturedSand__name" = "Product_ManufacturedSand__name"; name: unit product unit product "Product_Meat__name" = "Maso"; name: loose product loose product "Product_MeatTrimmings__name" = "Odřezky z masa"; name: unit product unit product "Product_MechanicalParts__name" = "Mechanické části"; name: unit product unit product "Product_MedicalEquipment__name" = "Zdravotní vybavení"; name: unit product unit product "Product_MedicalSupplies__name" = "Zdravotnický materiál"; name: unit product unit product "Product_MedicalSupplies2__name" = "Zdravotnický materiál II"; name: unit product unit product "Product_MedicalSupplies3__name" = "Zdravotnický materiál III"; fluid product fluid product "Product_MediumOil__name" = "Střední olej"; name: unit product unit product "Product_Microchips__name" = "Mikročipy"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage1A__name" = "Mikročipy fáze 1 a"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage1B__name" = "Mikročipy fáze 1 b"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage1C__name" = "Mikročipy fáze 1 c"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage2A__name" = "Mikročipy fáze 2 a"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage2B__name" = "Mikročipy fáze 2 b"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage2C__name" = "Mikročipy fáze 2 c"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage3A__name" = "Mikročipy fáze 3 a"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage3B__name" = "Mikročipy fáze 3 b"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage3C__name" = "Mikročipy fáze 3 c"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage4A__name" = "Mikročipy fáze 4 a"; name: unit product unit product "Product_MicrochipsStage4B__name" = "Mikročipy fáze 4 b"; molten product molten product "Product_MoltenCopper__name" = "Roztavená měď"; molten product molten product "Product_MoltenGlass__name" = "Roztavené sklo"; molten product molten product "Product_MoltenIron__name" = "Roztavené železo"; molten product molten product "Product_MoltenSilicon__name" = "Roztavený křemík"; molten product molten product "Product_MoltenSteel__name" = "Roztavená ocel"; name: unit product unit product "Product_Morphine__name" = "Morfium"; name: special type of fuel for nuclear reactor called MOX, https://en.wikipedia.org/wiki/MOX_fuel "Product_MoxRod__name" = "Product_MoxRod__name"; fluid product loose product "Product_Naphtha__name" = "Nafta"; fluid product fluid product "Product_Nitrogen__name" = "Dusík"; fluid product fluid product "Product_Oxygen__name" = "Kyslík"; name: unit product "Product_Paper__name" = "Product_Paper__name"; name: unit product loose product "Product_PCB__name" = "PCB"; name: unit product unit product "Product_Plastic__name" = "Plast"; name: unit product "Product_Plutonium__name" = "Product_Plutonium__name"; name: high purity polycrystalline form of silicon, keep short unit product "Product_PolySilicon__name" = "Silikon (poly)"; name: loose product loose product "Product_Poppy__name" = "Mák"; name: loose product loose product "Product_Potato__name" = "Brambora"; name: loose product loose product "Product_Quartz__name" = "Křemík"; name: loose product "Product_QuartzCrushed__name" = "Product_QuartzCrushed__name"; name: loose product loose product "Product_Recyclables__name" = "Recyklovatelné"; name: unit product "Product_RecyclablesPressed__name" = "Product_RecyclablesPressed__name"; name: nuclear waste that is no longer radioactive (was retired and can be recycled) "Product_RetiredWaste__name" = "Product_RetiredWaste__name"; name: loose product loose product "Product_Rock__name" = "Skála"; name: unit product unit product "Product_Rubber__name" = "Guma"; name: loose product loose product "Product_Salt__name" = "Sůl"; name: loose product loose product "Product_Sand__name" = "Písek"; name: unit product unit product "Product_Sausage__name" = "Klobása"; fluid product fluid product "Product_Seawater__name" = "Mořská voda"; name: unit product unit product "Product_Server__name" = "Server"; name: unit product unit product "Product_SiliconWafer__name" = "Silikonové destičky"; name: by-product of smelting ores in furnace loose product "Product_Slag__name" = "Struska"; name: loose product loose product "Product_SlagCrushed__name" = "Drcená struska"; name: loose product loose product "Product_Sludge__name" = "Kal"; name: unit product unit product "Product_Snack__name" = "Svačina"; name: unit product unit product "Product_SolarCell__name" = "Solární článek"; name: unit product unit product "Product_SolarCellMono__name" = "Mono solární článek"; fluid product fluid product "Product_SourWater__name" = "Kyselá voda"; name: loose product loose product "Product_Soybean__name" = "Sója"; name: spent nuclear fuel, radioactive, keep short unit product "Product_SpentFuel__name" = "Vyhořelé palivo"; name: spent nuclear fuel called MOX, radioactive, https://en.wikipedia.org/wiki/MOX_fuel "Product_SpentMox__name" = "Product_SpentMox__name"; fluid product fluid product This is a steam that has such a low pressure that it is consider depleted (no longer useful). So this is a product, it's not a notification that some machine ran out of steam. It goes like this steam hi > steam lo > steam depleted "Product_SteamDepleted__name" = "Vyčerpaná pára"; high pressure steam, keep short! fluid product High pressure steam. "Product_SteamHi__name" = "Pára hi"; low pressure steam, keep short! fluid product Low pressure steam. "Product_SteamLP__name" = "Pára lo"; super pressure steam (more pressure than high press steam), keep short! "Product_SteamSp__name" = "Product_SteamSp__name"; name: unit product unit product "Product_Steel__name" = "Ocel"; name: loose product unit product "Product_Sugar__name" = "Cukr"; name: loose product loose product "Product_SugarCane__name" = "Cukrová třtina"; name: loose product unit product "Product_Sulfur__name" = "Síra"; name: unit product unit product "Product_Tofu__name" = "Tofu"; fluid product unit product "Product_ToxicSlurry__name" = "Toxická břečka"; name: unit product "Product_TreeSapling__name" = "Product_TreeSapling__name"; name: loose product "Product_UraniumDepleted__name" = "Product_UraniumDepleted__name"; name: unit product "Product_UraniumEnriched__name" = "Product_UraniumEnriched__name"; name: unit product "Product_UraniumEnriched20__name" = "Product_UraniumEnriched20__name"; name: loose product loose product "Product_UraniumOre__name" = "Uranová ruda"; name: loose product loose product "Product_UraniumOreCrushed__name" = "Uranová ruda rozdrcená"; name: Recycled uranium created from partially spent fuel "Product_UraniumReprocessed__name" = "Product_UraniumReprocessed__name"; name: unit product loose product "Product_UraniumRod__name" = "Uranová tyč"; name: unit product unit product "Product_Vegetables__name" = "Zelenina"; name: unit product unit product "Product_VehicleParts__name" = "Autodíly"; name: unit product unit product "Product_VehicleParts2__name" = "Autodíly II"; name: unit product unit product "Product_VehicleParts3__name" = "Autodíly III"; name: virtual product name: virtual product "Product_Virtual_Computing__name" = "vypočítávám"; name: virtual product name: virtual product "Product_Virtual_Electricity__name" = "elektřina"; name name: virtual product "Product_Virtual_Groundwater__name" = "podzemní vody"; name: virtual product "Product_Virtual_Heat__name" = "Product_Virtual_Heat__name"; name: virtual product name: virtual product "Product_Virtual_MaintenanceT1__name" = "Údržba I"; name: virtual product name: virtual product "Product_Virtual_MaintenanceT2__name" = "Údržba II"; name: virtual product name: virtual product "Product_Virtual_MaintenanceT3__name" = "Údržba III"; name: virtual product name: virtual product "Product_Virtual_MechPower__name" = "mechanická síla"; name: virtual product name: virtual product "Product_Virtual_PollutedAir__name" = "Znečištění vzduchu"; name: virtual product name: virtual product "Product_Virtual_PollutedWater__name" = "Znečištění vody"; abstract points that player gains for taking good care of people and making sure they are well, people unite and pull together, and player gains unity, 'togetherness' name: virtual product "Product_Virtual_Upoints__name" = "Soudržnost"; name: loose product loose product "Product_Waste__name" = "Odpad"; name: unit product "Product_WastePressed__name" = "Product_WastePressed__name"; fluid product fluid product "Product_WasteWater__name" = "Odpadní voda"; fluid product fluid product "Product_Water__name" = "Voda"; name: loose product loose product "Product_Wheat__name" = "Pšenice"; name: unit product unit product "Product_Wood__name" = "Dřevo"; name: loose product "Product_Woodchips__name" = "Product_Woodchips__name"; name: uranium concentrate powder (U3O8), yellow color, https://en.wikipedia.org/wiki/Yellowcake "Product_Yellowcake__name" = "Product_Yellowcake__name"; "Production" = "Produkce"; title of a panel showing estimates of quantities required to produce some quantity of a product title of a panel showing estimates of quantities required to produce some quantity of a product "ProductionCostEstimate" = "Předpokládané náklady produkce"; list of products list of products "Products" = "Produkty"; title of a window that enables to select a product from multiple ones title of a window that enables to select a product from multiple ones "ProductSelectorTitle" = "Výběr produktu"; lists products that are filtered in the sorter into its special output port lists products that are filtered in the sorter into its special output port "ProductsToFilter" = "Produkty k filtrování"; "ProductsToFilter__None" = "Žádné produkty nastavené k filtrování"; title of a tool that is used to remove debris such as stone, bushes and stumps. "PropsRemovalTool" = "PropsRemovalTool"; tooltip "PropsRemovalTool__Tooltip" = "PropsRemovalTool__Tooltip"; example usage: 'Provides ' - means this entity provides coal. example usage: 'Provides ' - means this entity provides coal. "Provides" = "Poskytuje"; text for a checkbox, keep short. More info on this in ConsumeSurplusPower__Tooltip "ProvideSurplusPower__Toggle" = "ProvideSurplusPower__Toggle"; option for electricity consumption for machines and buildings "ProvideSurplusPower__Tooltip" = "ProvideSurplusPower__Tooltip"; rendering preset name for 2nd best option "QualityPreset__HighQuality" = "QualityPreset__HighQuality"; rendering preset name for the worst quality but highest performance "QualityPreset__LowQuality" = "QualityPreset__LowQuality"; rendering preset name for the 2nd worst quality but balanced performance "QualityPreset__MediumQuality" = "QualityPreset__MediumQuality"; rendering preset name for best rendering option "QualityPreset__UltraQuality" = "QualityPreset__UltraQuality"; shows some quantity per month, e.g. '4 / month' shows some quantity per month, e.g. '4 / month' "QuantityPerMonth" = "{0} / měsíc"; name name "QuartzMine__name" = "Důl na křemen"; button to instantly deliver some materials for unity button to quick build something for unity "QuickBuild__Action" = "Rychlé dodání"; error popup shown when quick delivery is not allowed "QuickBuild__NotAllowed" = "QuickBuild__NotAllowed"; tooltip that explains quick deliver for unity tooltip that explains quick build for unity "QuickBuild__Tooltip" = "Urychluje současnou výstavbu okamžitým dodáním chybějících materiálů bez čekání na dovoz nákladními vozy. Materiály k dodání musí být k dispozici ve skladu nebo v loděnici."; button to instantly remove some materials something for unity button to instantly remove some materials something for unity "QuickRemove__Action" = "Rychlé odstranění"; tooltip that explains quick remove for unity tooltip that explains quick remove for unity "QuickRemove__Tooltip" = "Urychluje současnou dekonstrukci okamžitým odstraněním všech materiálů. Odebrané materiály budou převedeny do skladu nebo loděnice."; exits the game entirely (back to windows) exits the game entirely (back to windows) "QuitGame" = "Ukončit"; shown when player click a button to quit the game shown when player click a button to quit the game "QuitGame__ConfirmationQuestion" = "Jste si jistý, že chcete skončit? Neuložený pokrok se ztratí."; range of a ship radar range of a ship radar "RadarRange" = "Dosah radaru"; tooltip "RadiationLevel__Tooltip" = "RadiationLevel__Tooltip"; short description short description "RainwaterHarvester__desc" = "Sbírá dešťovou vodu během deště. Má zabudovanou malou nádrž na vodu."; building or machine building or machine "RainwaterHarvester__name" = "Sběrač dešťové vody"; name: describes the current weather name: describes the current weather "RainyWeather__name" = "Přeháňky"; title that is displayed above a list of recipes (a recipe is what a machine performs) title that is displayed above a list of recipes (a recipe is what a machine performs) "Recipes" = "Recepty"; title that is displayed above a list of new recipes in a research node title that is displayed above a list of new recipes in a research node "Recipes__New" = "Nové recepty"; "RecipesBook__OpenHint" = "Tip: Kliknutím pravým tlačítkem na ikonu produktu v libovolném receptu přejdete na tento přehled"; Title of a window that shows all the recipes in the game. Recipes are used in machines for production. Title of a window that shows all the recipes in the game. Recipes are used in machines for production. "RecipesBook__Title" = "Recepty"; button to recover stuck vehicle, see 'RecoverVehicle__Tooltip' for more details on what this does button to recover stuck vehicle, see 'RecoverVehicle__Tooltip' for more details on what this does "RecoverVehicle__Action" = "Obnovit"; vehicle recovery button tooltip vehicle recovery button tooltip "RecoverVehicle__Tooltip" = "Odešle toto vozidlo do nejbližšího depa vozidel. Pokud není depo dosažitelné, vozidlo je rozebráno a znovu složeno v nejbližším depu."; shows recycling efficiency, more details on this in tooltip shows recycling efficiency, more details on this in tooltip "RecyclingEfficiency__Title" = "Efektivita recyklace"; "RecyclingEfficiency__Tooltip" = "Toto se nedotýká výkonnosti této třídírny. Místo toho definuje, jak efektivně váš ostrov zpracuje odpad na recyklovatelné materiály v místech jako depa údržby a osady. Například 40% účinnost znamená, že 40 % železa použitého při údržbě skončí v recyklovatelných materiálech. To, co se nezpracuje na recyklovatelné materiály, se vyplýtvá. Všimněte si, že odkládání zpracování recyklovatelných materiálů kvůli očekávání budoucího zvýšení efektivity nepomůže, protože zpracování se provádí, když jsou recyklovatelné materiály vytvořeny, nikoli když jsou tříděny. Efektivitu lze zvýšit pomocí výzkumu a nařízení."; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "RecyclingIncrease__desc" = "Efektivita recyklace navýšena o {0}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "RecyclingIncrease__name" = "Navýšení recyklace"; description of research that increases recycling efficiency by {0} percent description of research that increases recycling efficiency by {0} percent "RecyclingRatioIncrease" = "+{0}% NAVÝŠENÍ RECYKLACE"; a difficulty option where player gets a full (100%) refund when deconstructing something "RefundOption__Full" = "RefundOption__Full"; a difficulty option where player gets only a partial refund when deconstructing something "RefundOption__Partial" = "RefundOption__Partial"; Relative times shown in the load & save windows "RelativeTime_Days" = "RelativeTime_Days"; Relative times shown in the load & save windows "RelativeTime_Hours" = "RelativeTime_Hours"; Relative times shown in the load & save windows. {0} is a positive integer "RelativeTime_Minutes" = "RelativeTime_Minutes"; Relative times shown in the load & save windows. {0} is a positive integer "RelativeTime_Seconds" = "RelativeTime_Seconds"; trying to remove a building that is not allowed to be removed (e.g. shipyard) trying to remove a building that is not allowed to be removed (e.g. shipyard) "RemovalError__CannotRemove" = "Nelze odstranit"; could not demolish a cargo depot as it is transferring cargo right now could not demolish a cargo depot as it is transferring cargo right now "RemovalError__DepotMovingCargo" = "Náklad se přesouvá"; could not demolish an animal farm as it has animals could not demolish an animal farm as it has animals "RemovalError__FarmHasAnimals" = "Na farmě jsou zvířata"; could not demolish a cargo depot / unassign its product as it has some products stored could not demolish a cargo depot / unassign its product as it has some products stored "RemovalError__HasProductsStored" = "Uskladněný produkt je třeba nejprve vyprázdnit"; trying to remove a shipyard that can't be removed as it has the ship assigned "RemovalError__HasShipAssigned" = "RemovalError__HasShipAssigned"; could not remove a housing or square as it has a service module attached could not remove a housing as it has a service module attached "RemovalError__HousingHasModuleAttached" = "Nelze odstranit část osady, ke které jsou připojeny některé budovy služeb."; could not remove a housing as it would split the settlement into two individual ones could not remove a housing as it would split the settlement into two individual ones "RemovalError__NotContiguous" = "Sídliště musí zůstat souvislé"; could not demolish a depot as its modules need to be removed first could not demolish a depot as its modules need to be removed first "RemovalError__RemoveModulesFirst" = "Moduly je třeba nejprve odebrat"; could not demolish an abandoned building, it needs to be scrapped for parts could not demolish an abandoned building, it needs to be scrapped for parts "RemovalError__ScrapItFirst" = "Je třeba sešrotovat"; could not demolish a cargo depot as its ship still has some cargo to unload could not demolish a cargo depot as its ship still has some cargo to unload "RemovalError__ShipHasCargo" = "Loď má náklad"; button to request products removal from a transport (comes with a trash icon as well) button to request products removal from a transport "RemoveProducts" = "Odebrat produkty"; button to stop products removal from a conveyor belt button to stop products removal from a conveyor belt "RemoveProducts__Stop" = "Zastavit odstraňování"; tooltip tooltip "RemoveProducts__Tooltip" = "Příkázat nákladním vozům odvoz produktů z tohoto pásu / potrubí."; tooltip for a button that allows to remove products from machine's buffers "RemoveProductsInBuffers__Tooltip" = "RemoveProductsInBuffers__Tooltip"; option for rendering quality setting for the high quality "RenderingQuality__High" = "RenderingQuality__High"; option for rendering quality setting for low quality "RenderingQuality__Low" = "RenderingQuality__Low"; option for rendering quality setting for medium quality "RenderingQuality__Medium" = "RenderingQuality__Medium"; option for rendering quality setting, used when the feature is turned off "RenderingQuality__Off" = "RenderingQuality__Off"; option for rendering quality setting for the very high quality "RenderingQuality__VeryHigh" = "RenderingQuality__VeryHigh"; note added to rendering quality options that are not supported on current hardware "RenderingSetting_NotSupported" = "RenderingSetting_NotSupported"; title for rendering settings "RenderingSetting_Title" = "RenderingSetting_Title"; Label for the rendering quality preset buttons in the settings window "RenderingSettingPreset_Label" = "RenderingSettingPreset_Label"; button to request to repair something button to request to repair something "Repair" = "Opravit"; title of a window that enables to replace an existing ship part with a different one title of a window that enables to replace an existing ship part with a different one "ReplaceShipPart" = "Výměna dílu"; tooltip "ReplaceVehicle__MainTooltip" = "ReplaceVehicle__MainTooltip"; tooltip combined with ReplaceVehicle__MainTooltip "ReplaceVehicle__NoDepot" = "ReplaceVehicle__NoDepot"; tooltip combined with ReplaceVehicle__MainTooltip "ReplaceVehicle__NoVehicleSelected" = "ReplaceVehicle__NoVehicleSelected"; tooltip combined with ReplaceVehicle__MainTooltip "ReplaceVehicle__OnItsWay" = "ReplaceVehicle__OnItsWay"; tooltip combined with ReplaceVehicle__MainTooltip "ReplaceVehicle__WaitingForReplace" = "ReplaceVehicle__WaitingForReplace"; button to open a page to report game issue / bug button to open a page to report game issue / bug "ReportIssue" = "Nahlášení problému"; button to donate products to a settlement to increase player's reputation, will be deliver by ship button to donate products to a settlement to increase player's reputation, will be deliver by ship "ReputationIncrease__DonateAction" = "Darovat"; title of a panel providing an option to increase player's reputation in the current world map settlement title of a panel providing an option to increase player's reputation in the current world map settlement "ReputationIncrease__Title" = "Navýšení reputace"; tooltip of a panel providing an option to increase player's reputation in the current world map settlement tooltip of a panel providing an option to increase player's reputation in the current world map settlement "ReputationIncrease__Tooltip" = "Můžete darovat některé produkty, abyste zvýšili svou reputaci v této osadě. Čím lepší pověst máte, tím více obchodních nabídek získáte. Reputace také ovlivňuje přijímání obyvatel. Produkty musí být doručeny vaší lodí."; text of a panel that enables to donate products to a world map settlement to increase player's reputation, example use 'Increase our reputation to 4' text of a panel that enables to donate products to a world map settlement to increase player's reputation, example use 'Increase our reputation to 4' "ReputationIncreaseTitle" = "Navýší naši reputaci na {0}"; title of a panel that lists requirements of something (e.g. research) title of a panel that lists requirements of something (e.g. research) "Requires" = "Vyžaduje"; title or tooltip of a button that opens research tree title or tooltip of a button that opens research tree "Research" = "Výzkum"; ex: 14 / 98, research progress in the details panel of the load & save window "Research__Detail" = "Research__Detail"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchAdvancedLogisticsControl__desc" = "Zajišťuje dodatečné řízení logistiky a skládkování."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchAdvancedLogisticsControl__name" = "Pokročilé řízení logistiky"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchAdvancedSmelting__desc" = "Umožňuje tavení větších kvantit a zvyšuje efektivitu výroby z drcené rudy."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchAdvancedSmelting__name" = "Pokročilé tavení"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchArcFurnace2__name" = "Oblouková pec II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchAssembler3__name" = "Robotická montáž II"; title of a research node in the research tree "ResearchBasicComputing__name" = "ResearchBasicComputing__name"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchBasicDiesel__desc" = "Umožňuje čerpat ostrovní omezenou zásobu ropy a přeměňovat ji na naftu. Nepříliš efektivní."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchBasicDiesel__name" = "Základní diesel"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchBasicFarming__desc" = "Základní pěstování brambor. Musíme jen doufat, že bude pršet."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchBasicFarming__name" = "Základní zemědělství"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchBeacon__name" = "Maják"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchBioDiesel__name" = "BioNafta"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchBiofuel__name" = "Biopalivo"; title of a research node in the research tree "ResearchBlueprints__name" = "ResearchBlueprints__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchBoilerElectric__name" = "Elektrický kotel"; title of a research node in the research tree "ResearchBricksProduction__name" = "ResearchBricksProduction__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchBurner__name" = "Spalovna"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCanola__name" = "Řepka"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchCaptainsOffice__desc" = "Vaše vlastní kancelář! Zde se dělají všechna důležitá rozhodnutí."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCaptainsOffice__name" = "Kancelář kapitána"; description of a research node in the research tree "ResearchCaptainsOffice2__desc" = "ResearchCaptainsOffice2__desc"; title of a research node in the research tree "ResearchCaptainsOffice2__name" = "ResearchCaptainsOffice2__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCarbonDioxideRecycling__name" = "Recyklace CO2"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchCargoDepot__desc" = "Umožňuje automatizovat přepravu zdrojů, které se nacházejí mimo ostrov (například ropa)."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCargoDepot__name" = "Nákladové depo I"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCargoDepot2__name" = "Nákladové depo II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCargoDepot3__name" = "Nákladové depo III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCargoDepot4__name" = "Nákladové depo IV"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchChemicalPlant__name" = "Chemický závod a hnojivo"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchChemicalPlant2__name" = "Chemička II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchChickenFarm__name" = "Kuřecí farma"; title of a research node in the research tree "ResearchCompactor__name" = "ResearchCompactor__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchConcreteAdvanced__name" = "Efektivní beton"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchConsumerElectronics__name" = "Spotřební elektronika"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchConveyorBelts__desc" = "Přímé připojení strojů zajišťuje plynulý a nepřetržitý provoz."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchConveyorBelts__name" = "Dopravní pásy"; description of a research that provides advanced conveyor belts description of a research that provides advanced conveyor belts "ResearchConveyorBeltsT2__desc" = "Dopravní pásy, co přepraví vyšší kvantitu."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchConveyorBeltsT2__name" = "Dopravní pásy II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchConveyorBeltsT3__name" = "Dopravní pásy III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchConveyorRouting__name" = "Chytré směrování dopravníku"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchCopperRefinement__desc" = "Elektrolýza mědi nám umožňuje dosáhnout 99 % čistoty mědi. Tímto způsobem můžeme maximálně využít její vlastnosti."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCopperRefinement__name" = "Zušlechťování mědi"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchCopperRefinement2__desc" = "Efektivnější proces rafinace mědi pomocí kyseliny."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCopperRefinement2__name" = "Zušlechťování mědi II"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchCornCrop__desc" = "Umožňuje pěstovat a sklízet kukuřici na farmách."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCornCrop__name" = "Pěstování kukuřice"; description of a research that provides advanced construction parts description of a research node in the research tree "ResearchCp2Packing__desc" = "Výroba moderních stavebních dílů."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCp2Packing__name" = "Konstrukce II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCp3Packing__name" = "Konstrukce III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCp4Packing__name" = "Konstrukce IV"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchCpPacking__desc" = "Výroba základních stavebních dílů."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCpPacking__name" = "Konstrukce"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCropRotation__name" = "Střídání plodin"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchCrudeOilDistillation__desc" = "Pokročilý proces výroby nafty a mnoho dalšího."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchCrudeOilDistillation__name" = "Pokročilá nafta"; title of a research node in the research tree "ResearchCrusherLarge__name" = "ResearchCrusherLarge__name"; title of a research node in the research tree "ResearchCustomSurfaces__name" = "ResearchCustomSurfaces__name"; title of a research node in the research tree "ResearchDatacenter__name" = "ResearchDatacenter__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchDeconstructionRatioIncrease__name" = "Efektivita rozebírání"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchDeconstructionRatioIncrease2__name" = "Efektivita rozebírání II"; title of a research node in the research tree "ResearchDieselGeneratorLarge__name" = "ResearchDieselGeneratorLarge__name"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchEdicts1__desc" = "Několik opravdu užitečných nařízení, která můžete uplatnit ve své kanceláři."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchEdicts1__name" = "Nařízení I"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchEdicts2__desc" = "Další sada užitečných nařízení."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchEdicts2__name" = "Nařízení II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchEdicts3__name" = "Nařízení III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchEdicts4__name" = "Nařízení IV"; title of a research node in the research tree "ResearchElectricity__name" = "ResearchElectricity__name"; title of a research node in the research tree name of a machine "ResearchElectrolysis__name" = "Elektrolýza"; title of a research node in the research tree "ResearchElectrolysis2__name" = "ResearchElectrolysis2__name"; description of a research of a ship engine upgrade description of a research node in the research tree "ResearchEngine2__desc" = "Jakmile bude loď vybavena, bude moci plout dál."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchEngine2__name" = "Lodní motor II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchEngine3__name" = "Lodní motor III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchExhaustFiltration__name" = "Filtrace výfukových plynů"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFarmingT2__name" = "Zavlažované farmy"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFarmingT3__name" = "Skleník"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFarmingT4__name" = "Skleník II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFermentation__name" = "Fermentace"; description of a research node in the research tree "ResearchFertilizers__desc" = "ResearchFertilizers__desc"; title of a research node in the research tree "ResearchFertilizers__name" = "ResearchFertilizers__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFoodMarket2__name" = "Trh s potravinami II"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchFoodPacking__desc" = "Povolí balení jídla k prodeji pomocí kontraktů."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFoodPacking__name" = "Balení jídla"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchFruit__desc" = "Povolí pěstovat a sklízet ovoce ve skleníku."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFruit__name" = "Ovoce"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchFuelStation__desc" = "Už vás nebaví jezdit s bagry sem a tam pro palivo? Postavte tuto stanici a přidělte jí několik nákladních aut."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFuelStation__name" = "Čerpací stanice"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFuelStation2__name" = "Čerpací stanice II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchFuelStation3__name" = "Čerpací stanice III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchGasCombustion__name" = "Spalování plynu"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchGlassSmelting__desc" = "Umožňuje výrobu skla."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchGlassSmelting__name" = "Výroba skla"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchGlassSmeltingT2__name" = "Tavení skla II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchGoldSmelting__name" = "Tavení zlata"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchHeavyOilCracking__name" = "Krakování těžkého oleje"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchHospital__name" = "Nemocnice"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchHouseholdAppliances__name" = "Domácí spotřebiče"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchHouseholdGoods__desc" = "Domácí potřeby pro osadu, navyšuje více Soudržnosti když je poskytováno."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchHouseholdGoods__name" = "Potřeby pro domácnost"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchHousing2__name" = "Bydlení II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchHousing3__name" = "Bydlení III"; title of a research node in the research tree "ResearchHydrogenCell__name" = "ResearchHydrogenCell__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchHydrogenReforming__name" = "Výroba vodíku"; title of a research node in the research tree "ResearchIncinerationPlant__name" = "ResearchIncinerationPlant__name"; title of a research node in the research tree "ResearchIndustrialMixerT2__name" = "ResearchIndustrialMixerT2__name"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchIronSmeltingScrap__desc" = "Výroba železa z kovového šrotu."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchIronSmeltingScrap__name" = "Výroba železa z kovového šrotu"; short description short description "ResearchLab1__desc" = "Zajišťuje výzkum."; building or machine building or machine "ResearchLab1__name" = "Výzkumná laboratoř"; description of a research lab short description "ResearchLab2__desc" = "Zajišťuje výzkum."; building or machine building or machine "ResearchLab2__name" = "Výzkumná laboratoř II"; building or machine building or machine "ResearchLab3__name" = "Výzkumná laboratoř III"; building or machine building or machine "ResearchLab4__name" = "Výzkumná laboratoř IV"; building or machine building or machine "ResearchLab5__name" = "Výzkumná laboratoř V"; {0} = Unity "ResearchLabTip" = "ResearchLabTip"; tooltip for a product & quantity that player needs to produce per lifetime "ResearchLocked_LifetimeProduction" = "ResearchLocked_LifetimeProduction"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchMaintenanceDepot__name" = "Depo údržby II"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchMechPowerStorage__desc" = "Poskytuje mechanické ukládání energie a schopnost automatického vyrovnávání turbín."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchMechPowerStorage__name" = "Mechanické skladování energie"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchMedicalSupplies2__name" = "Zdravotnické zásoby II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchMedicalSupplies3__name" = "Zdravotnický materiál III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchMicrochipProduction__name" = "Výroba mikročipů"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchMicrochipProduction2__name" = "Výroba mikročipů II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchNaphthaProcessing__name" = "Zpracování nafty"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchNaphthaReforming__name" = "Reformování nafty"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchNuclearReactor__name" = "Nukleární reaktor"; title of a research node in the research tree "ResearchNuclearReactor2__name" = "ResearchNuclearReactor2__name"; title of a research node in the research tree "ResearchNuclearReactor3__name" = "ResearchNuclearReactor3__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchOrganicFertilizer__name" = "Organické hnojivo"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchPipeTransports__desc" = "Trubky jsou skvělé. Představte si, že byste to všechno tahali nákladními auty?"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchPipeTransports__name" = "Trubky"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchPipeTransportsT2__desc" = "Ukazuje se, že pokud zvětšíme průměr potrubí, bude mít větší propustnost."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchPipeTransportsT2__name" = "Potrubí V2"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchPipeTransportsT3__desc" = "Další zvýšení propustnosti."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchPipeTransportsT3__name" = "Potrubí V3"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchPlasticProduction__name" = "Plasty"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchPolySiliconProduction__name" = "Křemík"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchPowerAndMaintenance__name" = "Energie & údržba"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchPowerGeneration2__desc" = "Odemkne výrobu energie z uhlí."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchPowerGeneration2__name" = "Výroba energie II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchPowerGeneration3__name" = "Výroba energie III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchPowerGeneration4__name" = "Výroba energie IV"; button to add the current research into the queue button to add the current research into the queue "ResearchQueue__Add" = "Přidat do fronty"; button to remove the current research from the queue button to remove the current research from the queue "ResearchQueue__Remove" = "Odebrat z fronty"; shows what place in the queue a research node has, e.g. 'in queue (3)' shows what place in the queue a research node has, e.g. 'in queue (3)' "ResearchQueue__Status" = "Ve frontě ({0})"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchRecycling__name" = "Recyklace"; research node description research node description "ResearchRecyclingEdict__desc" = "Vyhlášky, které lze povolit ke zvýšení celkové výkonnosti recyklace na ostrově."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchRecyclingEdict__name" = "Recyklační vyhlášky"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchRecyclingEdict2__name" = "Recyklační vyhlášky II"; title of a research node in the research tree "ResearchRecyclingForSettlement__name" = "ResearchRecyclingForSettlement__name"; {0}=10 {0}=10 "ResearchRecyclingIncrease__desc" = "Zvýší souhrnnou efektivitu recyklace o {0}%."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchRecyclingIncrease__name" = "Zvýšení recyklace"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchRepairDock__desc" = "Umožňuje opravit lodní dok, takže můžeme začít pracovat na opravách lodí."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchRepairDock__name" = "Oprava lodních doků"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchResearchLab2__name" = "Výzkumná laboratoř II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchResearchLab3__name" = "Výzkumná laboratoř III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchResearchLab4__name" = "Výzkumná laboratoř IV"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchResearchLab5__name" = "Výzkumná laboratoř V"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchRetainingWalls__name" = "Opěrné zdi"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchRocketAssemblyAndLaunch__name" = "Montáž a start rakety"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchRotaryKilnGas__name" = "Rotační pec (plyn)"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchRubberProduction__name" = "Syntetická guma"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSaltProduction__name" = "Výroba soli"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSausageProduction__name" = "Výroba klobás"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSettlementDecorations__name" = "Dekorace osady"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSettlementPower__name" = "Energie osady"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchSettlementWaste__desc" = "Základní svoz a likvidace odpadu z osad."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSettlementWaste__name" = "Odpad z osady"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSettlementWater__name" = "Voda osady"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchShipArmor__desc" = "Naše loď dostane více zásahů od nepřátelského dělostřelectva. Naše posádka se těší, až ji vyzkouší, co?"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchShipArmor__name" = "Pancéřování lodi"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchShipArmor2__name" = "Pancéřování lodi II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchShipFuelTankUpgrade__name" = "Vylepšení palivové nádrže"; description of a research of a ship bridge upgrade description of a research node in the research tree "ResearchShipRadar__desc" = "Pokročilý lodní můstek. Obsahuje také lepší radar pro průzkum oblasti."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchShipRadar__name" = "Lodní můstek II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchShipRadar2__name" = "Lodní můstek III"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchShipWeapons__desc" = "Po vybavení lodi můžeme konečně přestat utíkat z každé bitvy."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchShipWeapons__name" = "Lodní zbraně"; description of ship weapons description of ship weapons "ResearchShipWeapons2__desc" = "Zvýšení dosahu a poškození lodních zbraní."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchShipWeapons2__name" = "Lodní zbraně II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchShipWeapons3__name" = "Lodní zbraně III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSnacksProduction__name" = "Produkce svačin"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSolarPanels__name" = "Solární panely"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSolarPanels2__name" = "Solární panely II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSoybeanCrop__name" = "Pěstování sóji"; title of a panel that shows current research speed of a research lab title of a panel that shows current research speed of a research lab "ResearchSpeed__Title" = "Rychlost výzkumu"; title of a research node in the research tree "ResearchStacker__name" = "ResearchStacker__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchStatueOfMaintenance__name" = "Socha údržby"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchSteelSmelting__desc" = "Proces zkujňování železa na odolnější ocel."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSteelSmelting__name" = "Tavení oceli"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchStorage2__name" = "Skladování II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchStorage3__name" = "Sklad (velký) I"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchStorage4__name" = "Skladování (Velké) II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchStoragesT1__name" = "Skladování"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSugarCane__name" = "Cukrová třtina"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchSulfurProcessing__name" = "Zpracování síry"; description of a research node in the research tree "ResearchSuperPressSteam__desc" = "ResearchSuperPressSteam__desc"; title of a research node in the research tree "ResearchSuperPressSteam__name" = "ResearchSuperPressSteam__name"; title of a research node in the research tree "ResearchTerrainLeveling__name" = "ResearchTerrainLeveling__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchThermalDesalination__name" = "Tepelné odsolování"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchThermalDesalinationBasic__desc" = "Umožňuje konvertovat základní destilátor na odsolování vody. Není příliš efektivní."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchThermalDesalinationBasic__name" = "Základní odsolování"; title of a research node in the research tree "ResearchThermalStorage__name" = "ResearchThermalStorage__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchTombOfCaptains__name" = "Mauzoleum Kapitánů"; description of a research node in the research tree "ResearchTools__desc" = "ResearchTools__desc"; title of a research node in the research tree "ResearchTools__name" = "ResearchTools__name"; explains that shipyard cannot be repaired until the player researches how to do it. "ResearchToRepair__Tooltip" = "ResearchToRepair__Tooltip"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchTradeDock__name" = "Obchodní přístav"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchTransportsBalancing__desc" = "Transporty již můžete rozdělit / sloučit. Tohle vám však dává možnost nastavit vstupní / výstupní priority a poměry."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchTransportsBalancing__name" = "Vyvažování přepravy"; description of a research node in the research tree "ResearchTransportsLifts__desc" = "ResearchTransportsLifts__desc"; title of a research node in the research tree "ResearchTransportsLifts__name" = "ResearchTransportsLifts__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchTreeHarvester__name" = "Káceč stromů II"; title of a research node in the research tree "ResearchTreePlanting__name" = "ResearchTreePlanting__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchTrucksCapacityEdict__name" = "Vyhláška o přetěžování náklaďáků"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchUndergroundWater__name" = "Čerpadlo podzemní vody"; shows that a new research was unlocked, example: 'Efficient concrete unlocked!' "ResearchUnlocked" = "ResearchUnlocked"; label of a panel showing icons of all the new buildings and machines that player unlocked "ResearchUnlocked__NewBuildings" = "ResearchUnlocked__NewBuildings"; label of a panel showing icons of all the new products that player unlocked "ResearchUnlocked__NewProducts" = "ResearchUnlocked__NewProducts"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchUraniumEnrichment__name" = "Obohacování uranu"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchVacuumDesalination__desc" = "Umožňuje využít vyčerpanou páru k odsolování."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVacuumDesalination__name" = "Vakuové odsolování"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchVegetables__desc" = "Umožní pěstování a sklizeň zeleniny na farmách."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVegetables__name" = "Farmy na zeleninu"; description of a research node in the research tree description of a research node in the research tree "ResearchVehicleAndMining__desc" = "Bagr & těžební věž je třeba k zahájení těžby surovin. A vice náklaďáků k posílání naší logistiky."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVehicleAndMining__name" = "Vozidla & těžba"; description of a research node in the research tree "ResearchVehicleAssembly2__desc" = "ResearchVehicleAssembly2__desc"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVehicleAssembly2__name" = "Velká vozidla"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVehicleAssembly3__name" = "Obří vozidla"; title of a research node in the research tree "ResearchVehicleAssembly3H__name" = "ResearchVehicleAssembly3H__name"; {0}=25 {0}=25 "ResearchVehicleCapIncrease__desc" = "Navýší limit vozidel o {0}."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVehicleCapIncrease__name" = "Správa vozidel"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVehicleCapIncrease2__name" = "Správa vozidel II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVehicleCapIncrease3__name" = "Správa vozidel III"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVehicleCapIncrease4__name" = "Správa vozidel IV"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVehicleCapIncrease5__name" = "Správa vozidel V"; title of a research node in the research tree "ResearchVehicleCapIncrease6__name" = "ResearchVehicleCapIncrease6__name"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchVehicleRamps__name" = "Rampa pro vozidla"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchWaterRecovery__name" = "Zachytávání a zpracování vody"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchWaterTreatment__name" = "Odpadové hospodářství"; description of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchWaterTreatment2__desc" = "Efektivnější proces čištění odpadních vod."; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchWaterTreatment2__name" = "Čištění odpadních vod II"; title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree "ResearchWheatCrop__name" = "Pěstování a zpracování obilí"; title of a panel that shows how much is left of a ground deposit resource (oil, groundwater) title of a panel that shows how much is left of a ground deposit resource (oil, groundwater) "ReserveStatus" = "Stav rezervy"; title for screen resolution setting title for screen resolution setting "Resolution" = "Rozlišení"; example: 'Groundwater resource is getting low' example: 'Groundwater resource is getting low' "ResourceIsLow__name" = "{0} zdroj začíná docházet"; title of settings affecting resources - mining, starting resources "Resources" = "Resources"; used with a setting that requires restart. Example: 'Scale (restart required)' used with a setting that requires restart. Example: 'Scale (restart required)' "RestartRequiredSuffix" = "{0} (nutný restart)"; button to restore defaults "RestoreDefaults" = "RestoreDefaults"; name name "RetainingWallCorner__name" = "Opěrná zeď (roh)"; name name "RetainingWallCross__name" = "Opěrná zeď (křížení)"; Plural title of a structure that holds terrain in place to prevent it from a collapse "RetainingWallsTitle" = "RetainingWallsTitle"; description of retaining wall description of retaining wall "RetainingWallStraight1__desc" = "Zabraňuje sesouvání terénu. Stěny mohou být umístěny pod povrchem, aby se zabránilo zhroucení terénu během těžby, nebo nad terénem, aby se usnadnil výsyp. Výška umístění je nastavitelná. Stěny se zhroutí, pokud drží více než {0} jednotek výšky nebo pokud jsou přeplněné."; name name "RetainingWallStraight1__name" = "Opěrná zeď (krátká)"; name name "RetainingWallStraight4__name" = "Opěrná zeď (dlouhá)"; name name "RetainingWallTee__name" = "Opěrná zeď (T)"; informs how much time is left until the current radioactive waste gets converted into nonradioactive waste. Example use: 'Next disposal in: 40 years' "RetiredWaste__NextDisposal" = "RetiredWaste__NextDisposal"; tooltip "RetiredWaste__Tooltip" = "RetiredWaste__Tooltip"; tooltip explaining that mouse right click remove the hovered element "RightClickToRemove" = "RightClickToRemove"; error popup when player tried to destroy rocket assembly depot but the rocket transporter is not parked inside, {0} is 'rocket transporter' error popup when player tried to destroy rocket assembly depot but the rocket transporter is not parked inside, {0} is 'rocket transporter' "RocketAssemblyDepot__CannotDestroy" = "{0} není zaparkovaný uvnitř."; short description: rocket assembly building description, {0} is launch pad short description: rocket assembly building description, {0} is launch pad "RocketAssemblyDepot__desc" = "Vyrábí vesmírné rakety a doručuje je na nejbližší {0} pomocí speciálního transportéru. Transportér je velké vozilo jež nemůže jet přes nerovný terén takže se ujistěte, že {0} je na stejné výškové úrovni jako tato budova."; name name "RocketAssemblyDepot__name" = "Hala pro sestavení rakety"; short description short description "RocketLaunchPad__desc" = "Umožňuje vypouštění raket do vesmíru! Poté co je raketa doručena a bezpečně připojena k věži bude naplněna palivem na základě typu rakety. To musí odpovídat připojenému palivu k této věži. Palivo není nikdy uloženo na startovací rampě z bezpečnostních důvodů. Musí rovněž být připojena voda jelikož startovací proces vyžaduje její velké množství k utlumení rázové vlny raketového pohonu."; name name "RocketLaunchPad__name" = "Startovací plošina pro raketu"; name name "RockMine__name" = "Kamenolom"; description of a machine short description "RotaryKiln__desc" = "Provádí proces kalcinace za vysokých teplot. Používá se k výrobě cementu."; name of a machine building or machine "RotaryKiln__name" = "Rotační pec"; name of a machine name of a machine "RotaryKilnGas__name" = "Rotační pec (plyn)"; tooltip "RotateShortcut__Tooltip" = "RotateShortcut__Tooltip"; short description short description "Ruins__desc" = "Zdá se, že tato budova byla opuštěna před dlouhou dobou a již není k užitku. Můžeme ji rozebrat na užitečné materiály, které můžeme zpracovat v naší továrně."; building or machine building or machine "Ruins__name" = "Opuštěná komunikační stanice"; starts recycling a building for metal scraps starts recycling a building for metal scraps "RuinsRecycle__Action" = "Začít recyklovat"; tooltip that explains how building recycling works, {0} - iron scrap, {1} - blast furnace "RuinsRecycleFormatted__Tooltip" = "RuinsRecycleFormatted__Tooltip"; title of a button that allows to spend Unity when a ship is out of fuel. More info in RunOnLowFuel__Tooltip. "RunOnLowFuel__Action" = "RunOnLowFuel__Action"; tooltip for a button "RunOnLowFuel__Tooltip" = "RunOnLowFuel__Tooltip"; Message shown when a save is unsuccessful "Save__FailureMessage" = "Save__FailureMessage"; {0} is name of the file that was saved {0} is name of the file that was saved "Save__SuccessMessage" = "Soubor {0} byl uložen!"; Label above the save name column in the load & save windows "Save__Title" = "Save__Title"; button to save the game after the player clicks it button to save the game after the player clicks it "Save_Action" = "Uložit"; title of a window that that enables to save the current game progress title of a window that that enables to save the current game progress "Save_Title" = "Uložit hru"; Label for the date of the save in the details panels of the load & save windows "Saved__Detail" = "Saved__Detail"; a message shown on the screen when save or auto-save is in progress a message shown on the screen when save or auto-save is in progress "SaveInProgress" = "Ukládání..."; note about blueprints "SaveMigration__BlueprintsNote" = "SaveMigration__BlueprintsNote"; {0} - Update 1, {1} - branch name "SaveMigration__Intro" = "SaveMigration__Intro"; Label next to the save name entry box in the save window "SaveName__Label" = "SaveName__Label"; button to click on to create a new save file (shows a new text field where player can type name of the save file) button to click on to create a new save file (shows a new text field where player can type name of the save file) "SaveNew" = "+ Nové uložení"; UI scaling option. Example: 'Scale: 120%' UI scaling option. Example: 'Scale: 120%' "Scale" = "Měřítko"; button to send the current vehicle to a depot to have it scrapped for parts button to send the current vehicle to a depot to have it scrapped for parts "ScrapVehicle__Action" = "Šrot"; vehicle scrap button tooltip "ScrapVehicle__InProgress" = "ScrapVehicle__InProgress"; vehicle scrap button tooltip vehicle scrap button tooltip "ScrapVehicle__Tooltip" = "Odeslání vozidla do depa k sešrotování na náhradní díly"; title of graphical settings (resolution, quality, etc.) title of graphical settings (resolution, quality, etc.) "ScreenSetting_Title" = "Obrazovka"; placeholder used in a search text box placeholder used in a search text box "Search" = "Vyhledávání"; explains the player what they need to do in order to get access to seeds - wheat seeds, canola seeds etc. "SeedsTech_Description" = "SeedsTech_Description"; title of a panel that allows to select a fuel type for a consumer like a ship for instance "SelectFuel_Title" = "SelectFuel_Title"; Title on the "Select mods" tab of the new game window "SelectMods_Title" = "SelectMods_Title"; Message shown in dropdown buttons when no value is selected "SelectOption" = "SelectOption"; title of a panel that allows to select a vehicle from multiple vehicle types "SelectVehicle_Title" = "SelectVehicle_Title"; title of a panel that enables to manage server racks in data center title of a panel that enables to manage server racks in data center "ServerRacks__Title" = "Servrové racky"; tooltip in data center tooltip in data center "ServerRacks__Tooltip" = "Datové centrum hostí serverové racky. Každý přidaný serverový rack zvýší výpočetní výkon, ale rovněž zvyšuje spotřebu napájení, chlazení a dalších. Serverové racky lze volně přidávat a odebírat níže."; title of a panel showing limit of population this building can serve, more details in ServiceLimit__Tooltip title of a panel showing limit of population this building can serve, more details in ServiceLimit__Tooltip "ServiceLimit__Title" = "Limit služby"; "ServiceLimit__Tooltip" = "Tento osadní modul má omezený počet lidí, které může obsloužit. V případě, že celkový počet obyvatel připojené osady překročí tento limit, musíte přistavět další moduly."; title of the settings window title of the settings window "Settings_Title" = "Nastavení"; short description short description "SettlementBiomassModule__desc" = "Sbírá organický odpad (typicky zbytky jídla). Pokud osada nemá tento modul postaven, veškerý organický odpad skončí v běžném odpadu."; name name "SettlementBiomassModule__name" = "Sběr biomasy"; short description short description "SettlementConsumerElectronicsModule__desc" = "Poskytuje spotřební elektroniku připojené osadě, což generuje více Soudržnosti."; building or machine building or machine "SettlementConsumerElectronicsModule__name" = "Modul spotřební elektroniky"; short description short description "SettlementFoodModule__desc" = "Poskytuje potraviny připojené osadě. Osada musí mít připojený alespoň jeden trh s potravinami, jinak její obyvatelé zemřou hlady."; name building or machine "SettlementFoodModule__name" = "Tržiště"; short description short description "SettlementFoodModuleT2__desc" = "Poskytuje jídlo připojené osadě. Může skladovat více druhů produktů."; name name "SettlementFoodModuleT2__name" = "Tržiště II"; name name "SettlementFountain__name" = "Náměstí s fontánou"; notification notification "SettlementFullOfLandfill__name" = "Osada je plná odpadu"; notification notification "SettlementHasNoFoodModule__name" = "Osada nemá Tržiště!"; short description short description "SettlementHouseholdAppliancesModule__desc" = "Poskytuje elektroniku spotřebičů do připojené osady, která generuje další Soudržnost."; building or machine building or machine "SettlementHouseholdAppliancesModule__name" = "Modul domácich spotřebičů"; short description short description "SettlementHouseholdGoodsModule__desc" = "Poskytuje domácí potřeby pro připojenou osadu což generuje Soudržnost navíc."; building or machine building or machine "SettlementHouseholdGoodsModule__name" = "Modul domácích potřeb"; notification notification "SettlementIsStarving__name" = "Osada hladoví!"; short description short description "SettlementLandfillModule__desc" = "Sbírá směsný odpad z připojené osady, aby se zabránilo jeho hromadění v osadě a způsobování zdravotních problémů."; name name "SettlementLandfillModule__name" = "Sběr odpadu"; name name "SettlementPillar__name" = "Náměstí se sloupem"; short description short description "SettlementPowerModule__desc" = "Dodává elektřinu do připojené osady, která vytváří další Soudržnost."; name building or machine "SettlementPowerModule__name" = "Transformátor"; {0} can be household goods for instance "SettlementRecyclablesModule__descToFormat" = "SettlementRecyclablesModule__descToFormat"; name name "SettlementRecyclablesModule__name" = "Sběr recyklovaného odpadu"; title of a panel showing status of all the services in the settlement or globally title of a panel showing status of all the services in the settlement or globally "SettlementServices" = "Služby"; tooltip of a panel that shows status of all the services in the selected settlement tooltip of a panel that shows status of all the services in the selected settlement "SettlementServices__Tooltip" = "Stav služeb poskytovaných v rámci tohoto sídliště."; name name "SettlementSmall1__name" = "Osada"; name name "SettlementSquare1__name" = "Náměstí (světlé)"; name name "SettlementSquare2__name" = "Náměstí (tmavé)"; title of a window showing individual settlement information title of a window showing individual settlement information "SettlementTitle" = "Sídliště"; shows the current title of a world map settlement ({0}) and the reputation the player has there, example use: 'Settlement (Reputation 4)' shows the current title of a world map settlement ({0}) and the reputation the player has there, example use: 'Settlement (Reputation 4)' "SettlementTitleWithReputation" = "{0} (Reputace {1})"; title of a panel showing amount of waste accumulated in a settlement title of a panel showing amount of waste accumulated in a settlement "SettlementWaste__Title" = "Odpad v osadě"; tooltip tooltip "SettlementWaste__Tooltip" = "Obyvatelstvo v osadách produkuje odpad. Množství vyprodukovaného odpadu závisí na množství výrobků dodaných do osady. Osada vždy generuje určité základní množství odpadu. Když odpad v osadě překročí limit, má negativní účinky na zdraví, takže je důležité sbírat odpad prostřednictvím speciálního modulu na odpad. Odpad je možné vysypat na zem. Výzkum však může najít nové způsoby, jak s odpadem nakládat."; short description short description "SettlementWaterModule__desc" = "Poskytuje pitnou vodu přidružené osadě a odvádí odpadní vodu, které je třeba se zbavit. Poskytování pitné vody osadě generuje více Soudržnosti a snižuje zdravotní rizika."; building or machine building or machine "SettlementWaterModule__name" = "Vodárna"; name of a machine name of a machine Used to extract gold ore concentrate from gold ore powder. "SettlingTank__name" = "Usazovací nádrž"; rendering setting name "ShadowsQualityRenderingSetting__Name" = "ShadowsQualityRenderingSetting__Name"; name name "Shaft__name" = "Hřídel"; shaft status, currently showing maximum output percentage shaft status, currently showing maximum output percentage "Shaft__Status" = "Maximální výkon: {0}%"; title for section that shows connected shaft overview title for section that shows connected shaft overview "ShaftOverview" = "Připojená hřídel"; tooltip explaining shafts, {0} = throughput in MW tooltip explaining shafts, {0} = throughput in MW "ShaftOverview__Tooltip" = "Tento stroj je připojen k hřídeli, která umožňuje výměnu mechanické síly. Všechny stroje připojené k jedné hřídeli přispívají k jeho setrvačnosti - uložené mechanické síle. Když se hřídel otáčí příliš pomalu, stroje nemohou využívat její sílu (označeno červenou značkou) a je třeba ji nejprve nabít. Když je setrvačnost nízká, je maximální výkon omezen a připojené stroje nemusí získat veškerý výkon, který potřebují. Podobně, když je setrvačnost příliš vysoká, je maximální příkon hřídele omezen a připojené stroje nemusí být schopny dodat hřídeli veškerý vyrobený výkon. Hřídel má maximální výkon {0}."; describes the number of shifts per day that pops will work in a mine / oil rig, for instance: '2 shifts' describes the number of shifts per day that pops will work in a mine / oil rig, for instance: '2 shifts' "ShiftsCount" = "{0} směna"; used as: '[checkbox] Auto-repair'. When enabled ship will automatically request its repairs. used as: '[checkbox] Auto-repair'. When enabled ship will automatically request its repairs. "ShipAutoRepair__Toggle" = "Auto-oprava"; tooltip for a checkbox that when enabled requests repairs of the ship anytime it is damaged tooltip for a checkbox that when enabled requests repairs of the ship anytime it is damaged "ShipAutoRepair__Tooltip" = "Opravy budou vyžádány automaticky pokud je loď poškozena."; used as: '[checkbox] Automatically return home'. When enabled ship will automatically return home when there is nothing else to do. "ShipAutoReturn__Toggle" = "ShipAutoReturn__Toggle"; tooltip for ShipAutoReturn__Toggle "ShipAutoReturn__Tooltip" = "ShipAutoReturn__Tooltip"; displayed when the ship has cargo but can't unload it displayed when the ship has cargo but can't unload it "ShipCannotUnload" = "Nelze vyložit náklad! Loděnice je plná."; reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__BeingModified" = "Loď se upravuje"; reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__BeingRepaired" = "Loď se upravuje"; reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__Damaged" = "Loď je příliš poškozená"; reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__MovingToDock" = "Loď přijíždí do přístavu."; reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__NoAccess" = "Loď nemá přístup"; reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__NoCrew" = "Nedostatek posádky"; reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__NoFuel" = "Nedostatek paliva"; reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__Ok" = "Požádejte naši loď o návštěvu této lokality"; reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__OnWay" = "Již existuje nebo je na cestě"; reason why the action to visit a location by the ship is not available "ShipCantVisit__TooFar" = "ShipCantVisit__TooFar"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example: Ship delivered cargo to oil rig "ShipCargoDelivered__name" = "Loď doručila náklad do {0}"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example: Done loading cargo for oil rig "ShipCargoLoaded__name" = "Nakládání ukončeno u {0}"; ship crew label ship crew label "ShipCrew" = "Posádka"; button to request to load a crew onto the ship button to request to load a crew onto the ship "ShipCrew__Load" = "Naložit posádku"; ship crew tooltip ship crew tooltip "ShipCrew__Tooltip" = "Pro provoz lodi je nutná posádka"; button to request to unload the crew from the ship button to request to unload the crew from the ship "ShipCrew__Unload" = "Vyložení posádky"; title of a window that provides ship modifications & upgrades title of a window that provides ship modifications & upgrades "ShipDesigner" = "Návrhář lodí"; shown when modifications cannot proceed because the ship is being repaired shown when modifications cannot proceed because the ship is being repaired "ShipDesigner_ShipBeingRepaired" = "Loď se opravuje!"; shown when modifications cannot proceed because the ship needs repairs first shown when modifications cannot proceed because the ship needs repairs first "ShipDesigner_ShipNeedsRepairs" = "Loď se nejdříve musí opravit!"; title of a panel that shows button to confirm current modifications of the ship title of a panel that shows button to confirm current modifications of the ship "ShipDesignerConfirmation__Text" = "Pokračovat v úpravách?"; title of a panel that shows costs & confirmation of pending ship modifications title of a panel that shows costs & confirmation of pending ship modifications "ShipDesignerConfirmation__Title" = "Probíhající úpravy"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "ShipFuelReduction__desc" = "ShipFuelReduction__desc"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "ShipFuelReduction__name" = "ShipFuelReduction__name"; ship's fuel replacement is in progress "ShipFuelSwitch__InProgress" = "ShipFuelSwitch__InProgress"; can't switch fuel type for ship as the selected fuel is already in use "ShipFuelSwitch__InUse" = "ShipFuelSwitch__InUse"; "ShipFuelSwitch__MissingMaterials" = "ShipFuelSwitch__MissingMaterials"; can't switch fuel for ship as the ship is busy "ShipFuelSwitch__ShipBusy" = "ShipFuelSwitch__ShipBusy"; "ShipFuelSwitch__Tooltip" = "ShipFuelSwitch__Tooltip"; title of a button that unloads fuel from the ship title of a button that unloads fuel from the ship "ShipFuelUnload" = "Vykládka paliva"; tooltip of a button that performs this action tooltip of a button that performs this action "ShipFuelUnload__Tooltip" = "Vyloží palivo z lodi zpět do loděnice."; "ShipHealth__Title" = "Stav a opravy lodí"; "ShipHealth__Tooltip" = "Aktuální stav opravy lodi. Pokud je hodnota nižší než zelená značka, znamená to, že je třeba ji opravit, aby mohla vyrazit vstříc novým dobrodružstvím."; requests to start loading material onto the ship requests to start loading material onto the ship "ShipLoading__Action" = "Začněte nakládat loď"; "ShipLoading__CancelProject" = "ShipLoading__CancelProject"; tooltip tooltip "ShipLoading__Desc" = "Seznam všech míst na světové mapě, která mají být opravena nebo aktualizována. Poté, co požádáte o naložení materiálu, přivezou nákladní automobily do loděnice všechny požadované výrobky a loděnice je naloží na loď. Jakmile jsou všechny požadované materiály naloženy, můžete poslat loď, aby náklad dopravila na místo a stavba mohla začít."; "ShipLoading__Done" = "Veškerý požadovaný náklad naložen! Můžeme poslat loď na cestu."; "ShipLoading__InProgress" = "Nakládání požadovaných materiálů ..."; "ShipLoading__NotStarted" = "Kliknutím přinesete požadovaný materiál na loď."; lists all the world map repairs and upgrades in progress lists all the world map repairs and upgrades in progress "ShipLoading__Title" = "Opravy a aktualizace mapy světa"; notification notification Notification that the player gets after ship modifications are done. "ShipModified__name" = "Úpravy lodě dokončeny"; notification notification "ShipRepaired__name" = "Loď byla plně opravena"; name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot "ShipSlotGroupArmor__name" = "Pancéřování"; name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot "ShipSlotGroupBridge__name" = "Můstek"; name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot "ShipSlotGroupEngine__name" = "Motor"; name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot "ShipSlotGroupFuelTank__name" = "Zásobník paliva"; name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot "ShipSlotGroupGunsFront__name" = "Kanóny (přední)"; name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot "ShipSlotGroupGunsRear__name" = "Kanóny (zadní)"; properties / stats of a ship properties / stats of a ship "ShipStats" = "Statistiky lodi"; modifications are being performed modifications are being performed "ShipUpgrade_Performing" = "Provádění úprav"; tooltip - modifications are being performed tooltip - modifications are being performed "ShipUpgrade_Performing__Tooltip" = "Provádějí se úpravy"; modifications are being prepared (e.g. materials are being loaded to the shipyard) modifications are being prepared (e.g. materials are being loaded to the shipyard) "ShipUpgrade_Preparing" = "Příprava úprav"; tooltip - modifications are being prepared (e.g. materials are being loaded to the shipyard) tooltip - modifications are being prepared (e.g. materials are being loaded to the shipyard) "ShipUpgrade_Preparing__Tooltip" = "Loď může být v provozu i během přípravy úprav"; modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied "ShipUpgrade_ReadyWaiting" = "Čeká se na loď"; tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied tooltip - modifications are ready but ship needs to come back so they can be applied "ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip" = "Úpravy jsou připraveny a čekají, až je loď použije"; short description short description "Shipyard__desc" = "Tato loděnice je poškozená a potřebuje být opravena předtím, než bude schopna zprovoznit naši loď."; name name "Shipyard__name" = "Loděnice (poškozená)"; short description short description "Shipyard2__desc" = "Používá se k doplňování paliva, opravám a k modifikaci naší lodě. Také nakládá a vykládání lodní náklad. Pokud má nákladní vůz nějaký náklad, který nelze doručit jinam, lze jej doručit sem."; name name "Shipyard2__name" = "Loděnice"; tooltip of a panel showing all the cargo stored in a shipyard tooltip of a panel showing all the cargo stored in a shipyard "ShipyardCargo__Tooltip" = "Veškerý náklad, který je dočasně uskladněn v loděnici. Když je loděnice příliš plná, nemůže z lodi vyložit další náklad."; shown when the shipyard has too much cargo that it can't keep unloading the ship shown when the shipyard has too much cargo that it can't keep unloading the ship "ShipyardFullMessage" = "Loděnice je přetížená nákladem!"; tooltip explaining full shipyard tooltip "ShipyardFullMessage__Tooltip" = "Loděnice nevyloží náklad z lodi, pokud z ní předtím neodstraní část nákladu. Toho lze dosáhnout vybudováním externích skladů pro zde uložené produkty."; truck will prioritize products remove to keep this building empty truck will prioritize products remove to keep this building empty "ShipyardKeepEmpty" = "Uchovávejte prázdné"; tooltip tooltip "ShipyardKeepEmpty__Tooltip" = "Požaduje, aby nákladní vozidla upřednostnily vykládku veškerého zde uloženého nákladu."; button to set the current shipyard as primary, more is explained in ShipyardMakePrimary__Tooltip "ShipyardMakePrimary" = "ShipyardMakePrimary"; tooltip "ShipyardMakePrimary__Tooltip" = "ShipyardMakePrimary__Tooltip"; tooltip "ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress" = "ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress"; explains that current action is not available until the shipyard is repaired "ShipyardNeedsRepairs" = "ShipyardNeedsRepairs"; tooltip explaining what ShipyardRecoverOceanAccess__Button does "ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip" = "ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip"; button that allows recovering ocean access by digging ground "ShipyardRecoverOceanAccess__Button" = "ShipyardRecoverOceanAccess__Button"; title for a panel providing option to recover access to shipyard's docking area "ShipyardRecoverOceanAccess__Title" = "ShipyardRecoverOceanAccess__Title"; tooltip explaining what ShipyardRecoverOceanAccess__Button does "ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip" = "ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip"; button to open current directory in OS explorer "ShowInExplorer" = "ShowInExplorer"; example: 'show / 60 [clock icon]', when this is on, recipes durations are normalized to some duration (e.g. 60). example: 'show / 60 [clock icon]', when this is on, recipes durations are normalized to some duration (e.g. 60). "ShowPerDuration" = "Zobrazit"; short description of a machine "Shredder__desc" = "Shredder__desc"; name of a machine "Shredder__name" = "Shredder__name"; short description of a machine short description of a machine "SiliconCrystallizer__desc" = "Produkuje monokrystalický silikon. Ponoří tyč se zárodečným krystalem do roztaveného křemíku a pomalu ji vytahuje nahoru a současně s ní otáčí. Finální ingot je pak nakrájen na plátky."; name of a machine name of a machine "SiliconCrystallizer__name" = "Křemíkový krystalizátor"; short description of a machine short description "SiliconReactor__desc" = "Čistí křemík pomocí vodíku. Zpracovaný křemík lze použít v elektronice."; name of a machine name "SiliconReactor__name" = "Silikonový reaktor"; Action to skip something (e.g. skip a task) "Skip" = "Skip"; short description of a machine short description of a machine "SmeltingFurnaceT1__desc" = "Taví některé materiály jako je např. ocel, nebo měď. Výstupním produktem je roztavený materiál který potřebuje byt přepraven přepravníkem roztaveného materiálu, např. do slévárny, k dalšímu zpracování. Roztavené materiály nemohou být přepravovány nákladními vozidly."; name of a machine name of a machine "SmeltingFurnaceT1__name" = "Vysoká pec"; short description of a machine short description of a machine "SmeltingFurnaceT2__desc" = "Taví některé materiály jako je např. ocel, nebo měď. Výstupním produktem je roztavený materiál který potřebuje byt přepraven přepravníkem roztaveného materiálu, např. do slévárny, k dalšímu zpracování. Roztavené materiály nemohou být přepravovány nákladními vozidly."; name of a machine name of a machine "SmeltingFurnaceT2__name" = "Vysoká pec II"; description of a smoke stack short description of a machine "SmokeStack__desc" = "Umoňuje vypouštět plyny do atmosféry. Některé plyny, jako např. výfukové splodiny, způsobují znečištění."; name of a machine name of a machine "SmokeStack__name" = "Komín"; name of a machine name of a machine "SmokeStackLarge__name" = "Komín (Velký)"; short description short description "SolarPanel__desc" = "Přeměňuje solární záření na elektřinu. Překvapivě má to jak moc je slunečno vliv na efektivitu celého procesu."; name name "SolarPanel__name" = "Solární panel"; solar panel description, example use of {0}: 'they provide 25% more energy' solar panel description, example use of {0}: 'they provide 25% more energy' "SolarPanelMono__desc" = "Solární panely, které jsou vyrobeny z monokrystalu křemíku. Díky tomu je jejich výroba dražší, ale poskytují o {0} % více energie."; name name "SolarPanelMono__name" = "Salární panel (mono)"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "SolarPowerIncrease__desc" = "Náročný postup čištění pro solární panely, navyšuje jejich výstupní výkon o {0}."; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "SolarPowerIncrease__name" = "Čištění panelů"; notification "SortingPlantBlockedOutput__name" = "SortingPlantBlockedOutput__name"; notification "SortingPlantNoProductSet__name" = "SortingPlantNoProductSet__name"; short description of a machine short description of a machine https://www.pall.co.uk/uk/en/oil-gas/refining/sour-water-stripping.html https://en.wikipedia.org/wiki/Steam_stripping "SourWaterStripper__desc" = "Zužitkovává průmyslovou odpadní vodu tím, že ji přemění na kyselinu. Kyselina se využívá např. při výrobě mědi"; name of a machine name of a machine https://www.pall.co.uk/uk/en/oil-gas/refining/sour-water-stripping.html https://en.wikipedia.org/wiki/Steam_stripping "SourWaterStripper__name" = "Čístička průmyslových odpadních vod"; example replacements: {0} => 50% "SpeedReduced__Machine" = "SpeedReduced__Machine"; example replacements: {0} => 50% "SpeedReduced__Vehicle" = "SpeedReduced__Vehicle"; "SpruceTree__desc" = "SpruceTree__desc"; short description "Stacker__desc" = "Stacker__desc"; name "Stacker__name" = "Stacker__name"; title of a panel that shows what products are dumped by the stacker "StackerProducts__Title" = "StackerProducts__Title"; shows stage of some building or process, {0} is building or process name, {1} is stage number like 1 or 2 shows stage of some building or process, {0} is building or process name, {1} is stage number like 1 or 2 "StageStr" = "{0} (fáze {1})"; Title shown above the starting location description in the map selection tab of the new game flow "StartingLocation_Title" = "StartingLocation_Title"; tooltip explaining how difficult a selected island map is "StartingLocationDifficulty__EasyTooltip" = "StartingLocationDifficulty__EasyTooltip"; tooltip explaining how difficult a selected island map is "StartingLocationDifficulty__HardTooltip" = "StartingLocationDifficulty__HardTooltip"; tooltip explaining how difficult a selected island map is "StartingLocationDifficulty__InsaneTooltip" = "StartingLocationDifficulty__InsaneTooltip"; tooltip explaining how difficult a selected island map is "StartingLocationDifficulty__MediumTooltip" = "StartingLocationDifficulty__MediumTooltip"; label explaining how difficult a selected island map is (this is the easiest one) "StartingLocationDifficulty_Easy" = "StartingLocationDifficulty_Easy"; label explaining how difficult a selected island map is "StartingLocationDifficulty_Hard" = "StartingLocationDifficulty_Hard"; label explaining how difficult a selected island map is (this is the hardest one) "StartingLocationDifficulty_Insane" = "StartingLocationDifficulty_Insane"; label explaining how difficult a selected island map is "StartingLocationDifficulty_Medium" = "StartingLocationDifficulty_Medium"; button to click on to open a research window to pick a new research, shown when no research is in progress button to click on to open a research window to pick a new research "StartNewResearch_Action" = "Zahájení nového výzkumu"; requests to start repairs requests to start repairs "StartRepairs" = "Zahájit opravy"; tooltip tooltip "StartRepairs__Tooltip" = "Musíme naložit všechny potřebné materiály na naši loď a požádat ji o doručení všech materiálů na toto místo."; button to start researching the currently selected research node button to start researching the currently selected research node "StartResearch_Action" = "Zahájení výzkumu"; "StarvationMode__Death" = "StarvationMode__Death"; "StarvationMode__ReducedWorkers" = "StarvationMode__ReducedWorkers"; title of a window containing statistics title of a window containing statistics "Statistics" = "Statistiky"; shown when statistics have no data yet shown when statistics have no data yet "Stats_NoDataYet" = "Zatím žádná data"; statistics category referring to usage of fuel in cargo ships statistics category referring to usage of fuel in cargo ships "StatsCat__CargoShips" = "Nákladní lodě"; statistics category referring to usage of fuel in the main player's ship statistics category referring to usage of fuel in the main player's ship "StatsCat__MainShip" = "Hlavní loď"; statistics category referring to usage of products in power production statistics category referring to usage of products in power production "StatsCat__PowerProduction" = "Výroba energie"; statistics category referring to usage of fuel in vehicles statistics category referring to usage of fuel in vehicles "StatsCat__Vehicles" = "Vozidla"; label of a chart showing consumption of a product via costs in construction label of a chart showing consumption of a product via costs in construction "StatsEntry__Construction" = "Konstrukce"; label of a chart showing production of a product by getting it back via deconstruction label of a chart showing production of a product by getting it back via deconstruction "StatsEntry__Deconstruction" = "Rozebírání"; label of a chart showing consumption of a product by dumping it (on terrain or into ocean) or disposing it (burning it) label of a chart showing consumption of a product by dumping it (on terrain or into ocean) "StatsEntry__Dumping" = "Vyhozené"; label of a chart showing consumption of a product by exporting it into the world label of a chart showing consumption of a product by exporting it into the world "StatsEntry__Export" = "Export"; label of a chart showing consumption of a product via farming (e.g. by irrigation) label of a chart showing consumption of a product via farming (e.g. by irrigation) "StatsEntry__Farming" = "Farmaření"; label of a chart showing production of a product by importing it from world map label of a chart showing production of a product by importing it from world map "StatsEntry__Import" = "Import"; label of a chart showing production of a product by mining label of a chart showing production of a product by mining "StatsEntry__Mining" = "Dolování"; label of a chart showing production of a product by recycling it label of a chart showing production of a product by recycling it "StatsEntry__Recycling" = "Recyklace"; label of a chart showing total consumption of a product label of a chart showing total consumption of a product "StatsEntry__TotalConsumption" = "Celková spotřeba"; label of a chart showing total production of a product label of a chart showing total production of a product "StatsEntry__TotalProduction" = "Celková produkce"; title of a chart that shows total global quantity of a product in factory / island over time. title of a chart that shows total global quantity of a product in factory / island over time. "StatsEntry__TotalQuantity" = "Celkové množství"; statistics category referring to people born on the island statistics category referring to people born on the island "StatsPops__Born" = "Narozených"; statistics category referring to people lost (people who died / left the island) statistics category referring to people lost (people who died / left the island) "StatsPops__Lost" = "Ztracených"; statistics category referring to people that joined they island as refuges or the player adopted them statistics category referring to people that joined they island as refugess or the player adopted them "StatsPops__Refugees" = "Uprchlíci a adoptováni"; title of a chart that shows quantity statistics of a product over time. title of a chart that shows quantity statistics of a product over time. "StatsProduct_Quantity" = "Množství"; shows stats for the last {0} day shows stats for the last {0} day "StatsRange__Days" = "Poslední {0} den"; title of a column showing sum of data from previous year title of a column showing sum of data from previous year "StatsRange__LastYear" = "Poslední rok"; title of a column showing sum of lifetime data - sum of data for the whole gameplay duration title of a column showing sum of lifetime data - sum of data for the whole gameplay duration "StatsRange__Lifetime" = "Celoživotně"; shows max range of statistics chart shows max range of statistics chart "StatsRange__Max" = "Max"; shows stats for the last {0} month shows stats for the last {0} month "StatsRange__Months" = "Poslední {0} měsíc"; title of a column showing sum of data from this year title of a column showing sum of data from this year "StatsRange__ThisYear" = "Tento rok"; shows stats for the last {0} years shows stats for the last {0} years "StatsRange__Years" = "Poslední {0} rok"; title of a tab that shows breakdown data for some statistics (keep short) "StatsTab__Breakdown" = "StatsTab__Breakdown"; title of a tab that shows a summary chart for some statistics (e.g. power) (keep short) "StatsTab__Chart" = "StatsTab__Chart"; e.g. {0} - '5%', {1} - 'Fuel gas' e.g. {0} - '5%', {1} - 'Fuel gas' "StatueOfMaintenance__desc" = "Socha, která ukazuje nejen bohatství vašeho ostrova, ale slouží také jako oslava vašeho průmyslového úspěchu. Má tak pozitivní vliv na populaci, že snižuje požadavky na údržbu vašeho ostrova o {0}. K získání bonusu musí být soše pravidelně poskytováno '{1}'. Pokud však nebudete svou sochu udržovat, bude to mít negativní efekt. Protože nic nedemotivuje vaše pracovníky od provádění údržby více než pohled na rozbitou sochu údržby. Pokud to vaše bohatství dovolí, můžete sochu postavit vícekrát, ale bonus získáte pouze jednou."; name name "StatueOfMaintenance__name" = "Socha údržby"; name name "StatueOfMaintenanceGolden__name" = "Socha údržby (zlatá)"; label of a panel showing current entity status "Status" = "Status"; Some feature or trade in a settlement isn't available because player has a low reputation. An example use: Requires reputation to be at least 1 Some feature or trade in a settlement isn't available because player has a low reputation. An example use: Requires reputation to be at least 1 "Status_LowReputation" = "Požaduje reputaci alespoň {0}"; Surface that can be placed on the ground outside. "Stone_TerrainSurface" = "Stone_TerrainSurface"; title of a button that opens a panel with storage alerts setup title of a button that opens a panel with storage alerts setup "StorageAlert__BtnTitle" = "Upozornění"; used in the following context '[checkbox] notify if Empty' used in the following context '[checkbox] notify if Empty' "StorageAlert__Empty" = "Prázdné"; used in the following context '[checkbox] notify if Full' used in the following context '[checkbox] notify if Full' "StorageAlert__Full" = "Plné"; used in the following context '[checkbox] notify if Empty / Full' used in the following context '[checkbox] notify if Empty / Full' "StorageAlert__Prefix" = "Upozorni pokud"; building or machine building or machine "StorageFluid__name" = "Nádrž"; description for storage description for storage "StorageFluidFormattedBase__desc" = "Uchovává až {0} jednotek kapaliny nebo plynu."; building or machine building or machine "StorageFluidT2__name" = "Zásobník kapalin II"; building or machine building or machine "StorageFluidT3__name" = "Zásobník kapalin III"; building or machine building or machine "StorageFluidT4__name" = "Zásobník kapalin IV"; building or machine building or machine "StorageLoose__name" = "Zásobník surovin"; description for storage description for storage "StorageLooseFormattedBase__desc" = "Uchovává až {0} jednotek surového materiálu."; building or machine building or machine "StorageLooseT2__name" = "Zásobník surovin II"; building or machine building or machine "StorageLooseT3__name" = "Zásobník surovin III"; building or machine building or machine "StorageLooseT4__name" = "Zásobník surovin IV"; appended at the end of a description to explain that a storage consumes power "StoragePowerConsumptionSuffix" = "StoragePowerConsumptionSuffix"; name: toolbar category name name: toolbar category name "storagesCategory__name" = "Zásobník"; description for storage description for storage "StorageSolidFormattedBase__desc" = "Uchovává až {0} jednotek pevného produktu."; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated "StorageSupplyTooHigh__name" = "Upozornění skladu: zásoba {0} je vysoká"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated "StorageSupplyTooLow__name" = "Upozornění skladu: zásoba {0} je nízká"; building or machine building or machine "StorageUnit__name" = "Skladiště"; building or machine building or machine "StorageUnitT2__name" = "Skladiště II"; building or machine building or machine "StorageUnitT3__name" = "Skladiště III"; building or machine building or machine "StorageUnitT4__name" = "Skladiště IV"; explains that player needs to assign a product which they want to convert to heat and back by using a heat storage "StoredHeat__NoProductSelected" = "StoredHeat__NoProductSelected"; Title of a panel that shows total amount of heat in a thermal storage (imagine it as a heat battery) "StoredHeat__Title" = "StoredHeat__Title"; tooltip for a heat bar in a thermal storage "StoredHeat__Tooltip" = "StoredHeat__Tooltip"; tooltip tooltip "StoredProduct__Clear_Tooltip" = "Kliknutím odeberete aktuálně přiřazený produkt. Pokud není úložiště prázdné, odeberou se všechny zbývající produkty."; tooltip tooltip "StoredProduct__ClearActive_Tooltip" = "Skladiště nyní vyprazdňují nákladní automobily."; note: keep this short!! - label of a slider that requires the storage to be empty note: keep this short!! - label of a slider that requires the storage to be empty "StoredProduct__KeepEmpty" = "Prázdný"; note: keep this short!! - label of a slider that requires the storage to be full note: keep this short!! - label of a slider that requires the storage to be full "StoredProduct__KeepFull" = "Udržujte plnou kapacitu"; explains that no product was assigned to a storage so far explains that no product was assigned to a storage so far "StoredProduct__NothingStored" = "Žádný přidělený produkt"; Title of a panel that shows product that is stored in a some entity Title of a panel that shows product that is stored in a some entity "StoredProduct__Title" = "Uložený produkt"; storage tooltip storage tooltip "StoredProduct__Tooltip" = "Posunutím zeleného posuvníku (vlevo) doprava budou nákladní vozidla informována, aby upřednostnila své dodávky tak, aby se sklad naplnil až k zelenému posuvníku. To je užitečné, pokud je sklad připojen ke strojům, které potřebují výrobky. Přesunutí červeného jezdce (vpravo) doleva bude požadovat, aby nákladní automobily aktivně odebíraly výrobky ze skladu, dokud jeho náklad nebude pod červenou značkou. To je užitečné, když je třeba sklad vyprázdnit nebo je používán jako dočasný sklad, například pro strusku, kterou je třeba vysypat na terén."; world mine tooltip world mine tooltip "StoredProduct__WorldMapTooltip" = "Produkty uložené na tomto těžebním místě. Pro jejich přepravu na ostrov musíme poslat naši loď a požádat ji o naložení nákladu nebo získat nějaké specializované nákladní lodě, které to zautomatizují."; button to open a page for posting suggestions button to open a page for posting suggestions "Suggestions" = "Návrhy"; name name "SulfurMine__name" = "Sirný důl"; name: describes the current weather name: describes the current weather "SunnyWeather__name" = "Slunečno"; title of a panel that shows products support by a given storage or transport title of a panel showing all the products transported by a selected transport "SupportedProducts" = "Podporované produkty"; title of a panel showing icons of trucks that are supported by this vehicle / compatible with this vehicle. E.g. trucks that are supported by an excavator. As some excavators require small trucks and some require bigger trucks. title of a panel showing icons of trucks that are supported by this vehicle / compatible with this vehicle. E.g. trucks that are supported by an excavator. As some excavators require small trucks and some require bigger trucks. "SupportedTrucks__Title" = "Kompatibilní náklaďáky"; Title above maps from the supporter's edition of the game "SupporterMaps__Title" = "SupporterMaps__Title"; name: toolbar category name "surfaceCategory__name" = "surfaceCategory__name"; name: Title for category of decals - lines & symbols pained on surfaces "SurfaceDecalsCat_Areas__name" = "SurfaceDecalsCat_Areas__name"; name: Title for category of decals - lines & symbols pained on surfaces Contains letters and numbers. "SurfaceDecalsCat_Characters__name" = "SurfaceDecalsCat_Characters__name"; name: Title for category of decals - lines & symbols pained on surfaces "SurfaceDecalsCat_Hazard__name" = "SurfaceDecalsCat_Hazard__name"; name: Title for category of decals - lines & symbols pained on surfaces "SurfaceDecalsCat_Lines__name" = "SurfaceDecalsCat_Lines__name"; name: Title for category of decals - lines & symbols pained on surfaces "SurfaceDecalsCat_LinesDouble__name" = "SurfaceDecalsCat_LinesDouble__name"; name: Title for category of decals - lines & symbols pained on surfaces "SurfaceDecalsCat_Symbols__name" = "SurfaceDecalsCat_Symbols__name"; short description "TechnologyBlueprints__desc" = "TechnologyBlueprints__desc"; name "TechnologyBlueprints__name" = "TechnologyBlueprints__name"; name name "TechnologyCanolaSeeds__name" = "Semena řepky"; short description short description "TechnologyCargoShip__desc" = "Na mapě světa potřebujeme objevit nákladní loď abychom pochopili jak naprojektovat tuto budovu."; name name "TechnologyCargoShip__name" = "Technologie pro nákladní loď"; name name "TechnologyCornSeeds__name" = "Semena kukuřice"; short description short description "TechnologyCropRotation__desc" = "Umožňuje nastavit střídání plodin pro farmy. Může být použito ke zvýšení výnosu farmy."; name name "TechnologyCropRotation__name" = "Střídání plodin"; {0}=list of buildings {0}=list of buildings "TechnologyCustomRoutes__desc" = "Umožňuje ručně přiřadit budovy k sobě a nastavit trasy, po kterých se budou nákladní vozidla pohybovat. Podporováno skladem, {0}. Umožňuje také přiřadit nákladní vozy k jednotlivým skladům."; name name "TechnologyCustomRoutes__name" = "Vlastní trasy"; short description "TechnologyCustomSurfaces__desc" = "TechnologyCustomSurfaces__desc"; name "TechnologyCustomSurfaces__name" = "TechnologyCustomSurfaces__name"; name "TechnologyElectronics2__name" = "TechnologyElectronics2__name"; name name "TechnologyFruitSeeds__name" = "Semena ovoce"; name "TechnologyHydrogenCargoShip__name" = "TechnologyHydrogenCargoShip__name"; short description short description "TechnologyMechPowerAutoBalance__desc" = "Po ručním zapnutí parní turbíny zabraňuje plýtvání párou tím, že ji automaticky vypne v případě velkého přebytku mechanického výkonu na hřídeli. Jakmile se výkon na hřídeli sníží, turbína se znovu spustí. Opětovné spuštění však není okamžité, takže hřídel by měla být doplněna mechanickým zásobníkem energie, aby se dosáhlo stabilní dodávky energie."; name name "TechnologyMechPowerAutoBalance__name" = "Řízení turbíny"; name "TechnologyMicrochip__name" = "TechnologyMicrochip__name"; name name "TechnologyNuclearPower__name" = "Nukleární energie"; short description short description "TechnologyOilDrilling__desc" = "Na mapě světa potřebujeme objevit ropnou plošinu, abychom získali přístup k této technologii."; name name "TechnologyOilDrilling__name" = "Technologie oceánského vrtání"; name name "TechnologyPoppySeeds__name" = "Semena máku"; short description short description "TechnologyRecycling__desc" = "Povolí recyklaci produktů v místech jako výzkumná laboratoř"; name name "TechnologyRecycling__name" = "Recyklace"; name name "TechnologyShipRadar__name" = "Radarový systém"; name name "TechnologyShipRadarT2__name" = "Radarový systém II"; name name "TechnologySoybeansSeeds__name" = "Sójová semena"; name name "TechnologySugarCaneSeeds__name" = "Semena Cukrové třtiny"; short description "TechnologyTerrainLeveling__desc" = "TechnologyTerrainLeveling__desc"; name "TechnologyTerrainLeveling__name" = "TechnologyTerrainLeveling__name"; name name "TechnologyWheatSeeds__name" = "Semena pšenice"; rendering setting name "TerrainDetailsRenderDistance" = "TerrainDetailsRenderDistance"; rendering setting name "TerrainQuality" = "TerrainQuality"; short description: rocket description, {0} is fuel like 'hydrogen' short description: rocket description, {0} is fuel like 'hydrogen' "TestingRocketT0__desc" = "Testovací raketa demonstrující schopnost letu do vesmíru! Používá {0} jako palivo."; name name "TestingRocketT0__name" = "Testovací raketa"; short description of a machine short description of a machine "ThermalDesalinator__desc" = "Ohřívá slanou vodu a z páry pak tvoří čistou vodu. Produkuje solanku jako vedlejší produkt."; name of a machine name of a machine "ThermalDesalinator__name" = "Tepelný odsolovač"; title of a panel with recipe that explains how a thermal storage is charged (with steam to store heat) "ThermalStorage__ChargingRecipeTitle" = "ThermalStorage__ChargingRecipeTitle"; description of a thermal storage "ThermalStorage__desc" = "ThermalStorage__desc"; title of a panel with recipe that explains how a thermal storage is discharged (by using its heat to create steam) "ThermalStorage__DischargingRecipeTitle" = "ThermalStorage__DischargingRecipeTitle"; name "ThermalStorage__name" = "ThermalStorage__name"; "ThisVehicleCannotDriveUnderTransports" = "ThisVehicleCannotDriveUnderTransports"; throughput of something, e.g. 'Throughput: 20%' throughput of something, e.g. 'Throughput: 20%' "ThroughputWithParam" = "Propustnost: {0}"; tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen "TipOnLoad__BuildClose" = "Postavte stroje, které zpracovávají vytěžený materiál blíže k dolům, abyste ušetřili palivo pro nákladní automobily."; tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen "TipOnLoad__BuildTransports" = "Pokud je vaše logistická síť přetížená, postavte více nákladních automobilů nebo propojte stroje s dopravními pásy, abyste ji odlehčili."; tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen "TipOnLoad__Diesel" = "Sledujte množství nafty. Pokud vám dojde, vaše nákladní vozidla a bagry přestanou fungovat."; tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen "TipOnLoad__Food" = "Dbejte na to, abyste měli vždy dostatek jídla, jinak vaši lidé zemřou hlady."; tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen "TipOnLoad__OilRig" = "Pokud vám na ostrově dochází ropa, můžete se svou lodí hledat vzdálené ropné plošiny."; tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!' tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!' "TipOnLoad__Prefix" = "Tip #{0}: {1}"; tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen "TipOnLoad__TransportStraight" = "Při stavbě transporty podržte klávesu SHIFT, abyste mohli stavět pouze přímé transporty, nebo podržte klávesu CTRL pro alternativní trasu."; tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen "TipOnLoad__TransportUX" = "Při stavbě dopravních prostředků můžete místo výběru konkrétního dopravního prostředku z nabídky zahájit stavbu dopravního prostředku pouhým najetím a kliknutím na šipky přístavu nebo jiného dopravního prostředku."; tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen "TipOnLoad__Unity" = "Soudržnost vzniká v sídlištích, když se lidé mají dobře a jsou šťastní. Používá se na mnoha důležitých místech, ale nechat si něco navíc pro případ nouze je moudrý nápad."; tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen "TipOnLoad__Unity2" = "Soudržnost lze také použít pro rychlou opravu entit, a to i v případě, že zcela chybí náhradní díly."; button to flip transport - conveyor belt, pipe, etc. button to flip transport - conveyor belt, pipe, etc. "ToggleDirection" = "Přepnout směr"; a description of tomb of captains a description of tomb of captains "TombOfCaptainsStage1__desc" = "Mauzoleum Kapitánů poskytuje místo posledního odpočinku generacím kapitánů, kteří vedli obyvatele tohoto ostrova. Po dokončení by měly být vždy zapáleny ohně a mauzoleum by mělo být ozdobeno květinami, na počest odpočívajícím kapitánům."; name of a building name of a building "TombOfCaptainsStageFinal__name" = "Mauzoleum Kapitánů"; tooltip "Toolbox__HideCosts" = "Toolbox__HideCosts"; title of a menu containing editing tools such as copy paste or delete. title of a menu containing editing tools such as copy paste or delete. "ToolsTitle" = "Nástroje"; title of a last row in a table that serves as a sum, e.g. 'Total 2 Unity' title of a last row in a table that serves as a sum, e.g. 'Total 2 Unity' "Total" = "Celkem"; label of a chart showing total population label of a chart showing total population "TotalPopulation" = "Celková populace"; tooltip shown when player has homeless people on the island "TotalPopulation__HomelessTooltip" = "TotalPopulation__HomelessTooltip"; tooltip explaining total population view "TotalPopulation__Tooltip" = "TotalPopulation__Tooltip"; used like this 'Total settlement need: 40 / month' used like this 'Total settlement need: 40 / month' "TotalSettlementNeed" = "Celková potřeba osady"; used like this 'Total settlement production: 40 / month' used like this 'Total settlement production: 40 / month' "TotalSettlementOutput" = "Celková produkce osady"; could not place a transport as it the other being connected to it is being destroyed could not place a transport as it the other being connected to it is being destroyed "TrAdditionError__BeingDestroyed" = "Dekonstrukce"; could not place an entity because it is blocked by other entity, {0} = name of blocked entity could not place an entity because it is blocked by other entity, {0} = name of blocked entity "TrAdditionError__Blocked" = "Blokováno {0}"; could not place reverse a transport could not place reverse a transport "TrAdditionError__CannotReverse" = "Nelze vrátit zpět"; could not place a transport as its direction could not be resolved could not place a transport as its direction could not be resolved "TrAdditionError__IncompatibleDirection" = "Připojení výstupu k výstupu nebo vstupu ke vstupu"; could not place a transport due to incompatible port at transport end could not place a transport due to incompatible port at transport end "TrAdditionError__IncompatiblePortAtEnd" = "Nekompatibilní port na konci transportu"; could not place a transport due to incompatible port at transport start could not place a transport due to incompatible port at transport start "TrAdditionError__IncompatiblePortAtStart" = "Nekompatibilní port na začátku transportu"; could not connect a transport could not connect a transport "TrAdditionError__InvalidConnection" = "Neplatné připojení"; generic message for invalid transport generic message for invalid transport "TrAdditionError__InvalidTransport" = "Neplatný transport"; generic message for invalid transport split position generic message for invalid transport split position "TrAdditionError__InvalidTransportCut" = "Pás / potrubí zde nemohou být rozděleny"; could not place a transport because its start and end are connected to the same transport could not place a transport as it would form a loop with itself "TrAdditionError__Loop" = "Doprava by tvořila smyčku"; transport of this type cannot be split/merged transport of this type cannot be split/merged "TrAdditionError__NoMiniZipper" = "Nelze rozdělit nebo sloučit"; could not place a transport because of no valid pillars (supports) placement could not place a transport because of no valid pillars (supports) placement "TrAdditionError__NoPillars" = "Nelze najít platné umístění pilířů"; could not merge a transport due to not being flat could not merge a transport due to not being flat "TrAdditionError__NotFlat" = "Nelze připojit k rampě"; could not find a valid transport to selected position could not place a transport as no suitable placement was found "TrAdditionError__PathNotFound" = "Doprava na vybranou pozici nebyla nalezena."; could not place a transport because it is self-colliding could not place a transport because it is self-colliding "TrAdditionError__SelfColliding" = "Koliduje samo se sebou"; could not place a transport because of collision with terrain could not place a transport because of collision with terrain "TrAdditionError__TerrainCollision" = "Kolize s terénem"; could not create a connector because it is too close to other connector, {0} is translated name of the connector could not create a connector because it is too close to other connector, {0} is translated name of the connector "TrAdditionError__TooCloseToOtherMiniZipper" = "Příliš blízko k jiným {0}"; could not connect a transport to another one as they don't match could not connect a transport to another one as they don't match "TrAdditionError__TypesNoMatch" = "Typy dopravy se neshodují"; performs a trade with another settlement performs a trade with another settlement "Trade__Action" = "Obchod"; displayed when trade action is no longer available displayed when trade action is no longer available "Trade__SoldOut" = "Vyprodáno"; short description short description "TradeDock__desc" = "Umožňuje obchodování s různým zbožím s vesnicemi na světové mapě. Všechny produkty, se kterými obchodujete, jsou dodávány do obchodního doku. Obchodování může být spásou, pokud máte nedostatek kritických produktů, proto se doporučuje mít vždy k dispozici obchodní dok."; name name "TradeDock__name" = "Obchodní přístav"; tooltip of a panel showing all the cargo stored in a trade dock tooltip of a panel showing all the cargo stored in a trade dock "TradeDockCargo__Tooltip" = "Všechny produkty získané obchodováním jsou uloženy zde."; shown after player makes a trade that the products were delivered shown after player makes a trade that the products were delivered "TradeOfferDelivered" = "Výrobky byly dodány do obchodního přístavu!"; shown after player makes a trade that the products were delivered shown after player makes a trade that the products were delivered "TradeOfferDelivered__Animal" = "Zvířata byla doručena na tvou farmu!"; shown after player makes a trade that the products were delivered shown after player makes a trade that the products were delivered "TradeOfferDelivered__CargoShip" = "Vaše nová nákladní loď je připravena k použití!"; title of a panel that shows trade offer from a world map settlement title of a panel that show trade offer from a world map settlement "TradeOffers" = "Rychlé obchodní nabídky"; title of a panel that shows trade offer from a world map settlement title of a panel that shows trade offer from a world map settlement "TradeOffers__Tooltip" = "Obchodní nabídky vyžadují Obchodní přístav. Tyto obchody se dějí okamžitě – produkty určené k exportu jsou odstraněny z vašeho skladu a importované se objeví ve vašem Obchodním přístavu. Produkt na levé straně je ten, který exportujete (prodáváte) a ten na pravé straně se importuje. Tyto obchody jsou drahé s vyššími objemy a jsou obvykle méně ziskové ve srovnání s kontrakty."; player can't afford the current trade as it requires more products than they have player can't afford the current trade as it requires more products than they have "TradeStatus__CantAfford" = "Nemáte dostatek produktů, se kterými byste mohli obchodovat"; tooltip explaining how trade works tooltip explaining how trade works "TradeStatus__Info" = "Výrobky budou okamžitě doručeny do obchodního přístavu"; tooltip explaining how buying animals works tooltip explaining how buying animals works "TradeStatus__Info_Animal" = "Zvířata budou okamžitě doručena na tvou farmu."; tooltip explaining how buying cargo ships works tooltip explaining how buying cargo ships works "TradeStatus__Info_CargoShip" = "Loď bude k dispozici okamžitě po nákupu."; player can't trade an animal (e.g. chicken) as they have no farm where they could place it into, note: players confuse regular farm with animal farm, try to make it clear player can't trade an animal (e.g. chicken) as they have no farm where they could place it into "TradeStatus__NoSpaceInFarm" = "Nedostatek místa na farmě nebo nebyla postavena farma."; player can't trade as they are missing a trade dock building that enables them to trade player can't trade as they are missing a trade dock building that enables them to trade "TradeStatus__NoTradeDock" = "Nejdříve potřebujete postavit obchodní přístav"; player lack unity to afford the current trade or feature player lack unity to afford the current trade "TradeStatus__NoUnity" = "Nedostatečná Soudržnost"; trade is 'sold out' trade is 'sold out' "TradeStatus__SoldOut" = "Vyprodáno - přijďte později"; player can't trade as their trade dock is not operational player can't trade as their trade dock is not operational "TradeStatus__TradeDockNotOperational" = "Obchodní přístav není k dispozici nebo je blokován přístup lodi."; title of a window that provides overview on trading - buying, selling products title of a window that provides overview on trading - buying, selling products "TradeTitle" = "Obhodování"; Button that takes player to a world so they can trade with some village they'd like "TradeWithVillage" = "TradeWithVillage"; title of a panel showing all the products transported by a selected transport title of a panel showing all the products transported by a selected transport "TransportedProducts" = "Přepravované produkty"; height of the current transport that is being build - e.g. 'Height: 2' height of the current transport that is being build - e.g. 'Height: 2' "TransportHeightTooltip" = "Výška: {0}"; category for key bindings used during transport build / editing (when players builds / places transports) "TransportMode" = "TransportMode"; name: toolbar category name name: toolbar category name "transportsCategory__name" = "Dopravníky"; label showing that transport snapping is currently disabled (we show it as it can confuse players), please be consistent with TransportTool__PortSnapTooltip "TransportSnappingOff__Title" = "TransportSnappingOff__Title"; tooltip, be consistent with TransportTool__PortSnapTooltip "TransportSnappingOff__Tooltip" = "TransportSnappingOff__Tooltip"; short description description of a research node in the research tree "TransportsPillar__desc" = "Pilíř podpírající transporty."; name name: message for player "TransportsPillar__name" = "Pilíř"; tooltip "TransportTool__NoTurnTooltip" = "TransportTool__NoTurnTooltip"; tooltip "TransportTool__PortBlockTooltip" = "TransportTool__PortBlockTooltip"; tooltip "TransportTool__PortSnapTooltip" = "TransportTool__PortSnapTooltip"; tooltip "TransportTool__TieBreakTooltip" = "TransportTool__TieBreakTooltip"; explanation how to make transport shorter "TransportTooLong__HowToResolve" = "TransportTooLong__HowToResolve"; notification "TransportTooLong__name" = "TransportTooLong__name"; could not cut transport as it is already being constructed "TrCutError__ConstructionAlreadyStarted" = "TrCutError__ConstructionAlreadyStarted"; short description short description "TreeHarvesterT1__desc" = "Stroj na kácení stromů. Aby fungoval správně, je třeba přířadit nákladní vozy. Nemůže podjet pod dopravníky."; name name "TreeHarvesterT1__name" = "Káceč stromů"; short description "TreeHarvesterT2__desc" = "Nic nedokáže sklízet stromy rychleji než tento stroj. Ujistěte se, že je k němu přiřazen dostatek servisních vozů, aby udržely krok s množstvím vytěženého dřeva."; name name "TreeHarvesterT2__name" = "Velký káceč stromů"; name "TreeHarvesterT2H__name" = "TreeHarvesterT2H__name"; {0} = 'key binding that open the tool' "TreeHarvesting__part1" = "TreeHarvesting__part1"; {0} = 'Tree harvester' "TreeHarvesting__part2" = "TreeHarvesting__part2"; "TreeHarvesting__part3" = "TreeHarvesting__part3"; "TreePlanterT1__desc" = "TreePlanterT1__desc"; name "TreePlanterT1__name" = "TreePlanterT1__name"; name "TreePlanterT1H__name" = "TreePlanterT1H__name"; explains when trees are going to be cut / harvested, example use: 'Cut after: 4 years' "Trees__CutAfter" = "Trees__CutAfter"; Title of a panel that allows to configure when trees are harvested "Trees__HarvestingOptions" = "Trees__HarvestingOptions"; tooltip "Trees__HarvestingOptionsTooltip" = "Trees__HarvestingOptionsTooltip"; Used to signify trees should not be cut. Tooltip. "Trees__NoCut" = "Trees__NoCut"; description of tree in a build menu "TreesInMenuDescription" = "TreesInMenuDescription"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example: "Truck cannot deliver coal. No valid destination" "TruckCannotDeliver__name" = "Náklaďák není schopen doručit {0}. Neplatný cíl"; notification "TruckCannotDeliverMixedCargo__name" = "TruckCannotDeliverMixedCargo__name"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "TruckCapacityIncrease__desc" = "Nákladní vozy mohou být přetížena o {0}, ale vyžadují další {1} údržbu"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. name: policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "TruckCapacityIncrease__name" = "Přetížené nákladní vozy"; notification notification "TruckHasNoValidExcavator__name" = "Nákladní auto nemá kompatibilní bagr"; Tab that contains more insights into jobs done by vehicles and the cargo they exchanged Tab that contains more insights into jobs done by vehicles and the cargo they exchanged "TrucksAnalytics__Title" = "Analýza"; number of jobs done by a vehicle, example use: '1 job', '2 jobs' number of jobs done by a vehicle, example use: '1 job', '2 jobs' "TrucksStats__JobsCnt" = "{0} úkol"; "TrucksStats__OptionGeneral" = "Zahrnout obecné úkoly"; "TrucksStats__OptionGeneralTooltip" = "Zahrnuje všechny obecné úkoly prováděné nákladními automobily, které nejsou zahrnuty v níže uvedených možnostech. Příklady takových úkolů jsou: přesun nákladu mezi sklady nebo stroji, výsyp ze skladu. Nezahrnuje práce, kde si nákladní automobil sám doplňuje palivo."; "TrucksStats__OptionMining" = "Včetně důlních nákladních vozů"; "TrucksStats__OptionMiningTooltip" = "Zahrnuje práce prováděné nákladními auty přiřazeným k těžbě v dole a k těžbě stromů."; "TrucksStats__OptionRefueling" = "Včetně tankovacích vozů"; "TrucksStats__OptionRefuelingTooltip" = "Zahrnuje práce prováděné nákladními auty přiřazeným k doplňování paliva do jiných vozidel, například bagrů."; Title of a panel showing aggregated overview of products transported by trucks in some selected time period. Title of a panel showing aggregated overview of products transported by trucks in some selected time period. "TrucksStats__Title" = "Historie nákladu nákladních vozů"; truck description, for instance {0}=20,{1}=2 truck description, for instance {0}=20,{1}=2 "TruckT1__desc" = "Nákladní pickup s maximální kapacitou {0}. Může projíždět pod dopravníky, které jsou ve výšce {1} nebo vyšší."; vehicle vehicle "TruckT1__name" = "Pickup"; vehicle description, for instance {0}=20,{1}=2 vehicle description, for instance {0}=20,{1}=2 "TruckT2__desc" = "Velký průmyslový nákladní vůz s maximální kapacitou {0}. Může projet pod dopravníky, pokud jsou ve výšce {1} nebo vyšší."; vehicle vehicle "TruckT2__name" = "Nákladní vůz"; vehicle "TruckT2H__name" = "TruckT2H__name"; vehicle description, for instance {0}=150 vehicle description, for instance {0}=150 "TruckT3Fluid__desc" = "Velký nákladní tahač s maximální kapacitou {0}. Tento typ může přepravovat pouze kapalné nebo plynné produkty. Nemůže projet pod dopravníky."; vehicle vehicle "TruckT3Fluid__name" = "Tahač (cisterna)"; vehicle description, for instance {0}=150 "TruckT3FluidH__desc" = "TruckT3FluidH__desc"; vehicle "TruckT3FluidH__name" = "TruckT3FluidH__name"; vehicle description, for instance {0}=150 vehicle description, for instance {0}=150 "TruckT3Loose__desc" = "Velké nákladní auto s maximální kapacitou {0}. Tento typ může přepravovat pouze sypké produkty (například uhlí). Nemůže projet pod dopravníky."; vehicle vehicle "TruckT3Loose__name" = "Tahač (sypké)"; vehicle description, for instance {0}=150 "TruckT3LooseH__desc" = "TruckT3LooseH__desc"; vehicle "TruckT3LooseH__name" = "TruckT3LooseH__name"; description of a high pressure turbine short description of a machine "TurbineHighPress__desc" = "Využívá vysokotlaké páry k vytvoření mechanické energie."; name name of a machine "TurbineHighPress__name" = "Vysokotlaká turbína"; name name of a machine "TurbineHighPressT2__name" = "Vysokotlaká turbína II"; description of a low pressure turbine short description of a machine "TurbineLowPress__desc" = "Zvyšuje efektivitu produkce elektrické energie opětovným použitím nízkého tlaku k vytvoření mechanické síly."; name name of a machine "TurbineLowPress__name" = "Nízkotlaká turbína"; name name of a machine "TurbineLowPressT2__name" = "Nízkotlaká turbína II"; description of a super pressure turbine "TurbineSuperPress__desc" = "TurbineSuperPress__desc"; name "TurbineSuperPress__name" = "TurbineSuperPress__name"; title of message or tutorial name: message for player "TutorialOnAdvancedLogistics__name" = "Pokročilá logistika"; title of message or tutorial name: message for player "TutorialOnCargoShip__name" = "Nákladní loď"; {0} = Cargo depot "TutorialOnCargoShip__part1" = "TutorialOnCargoShip__part1"; "TutorialOnCargoShip__part2" = "Počet dostupných (opravených) lodí a počet objevených lodí je uveden v horním stavovém řádku (obrázek níže)."; {0} = Cargo depot "TutorialOnCargoShip__part3a" = "TutorialOnCargoShip__part3a"; {0} = Cargo depot "TutorialOnCargoShip__part3b" = "TutorialOnCargoShip__part3b"; "TutorialOnCargoShip__part4Heading" = "Správa lodní dopravy"; "TutorialOnCargoShip__part4V2" = "TutorialOnCargoShip__part4V2"; "TutorialOnCargoShip__part5V2" = "TutorialOnCargoShip__part5V2"; title of message or tutorial "TutorialOnCoalPower__name" = "TutorialOnCoalPower__name"; "TutorialOnCoalPower__part1" = "TutorialOnCoalPower__part1"; "TutorialOnCoalPower__part2" = "TutorialOnCoalPower__part2"; {0} = Flywheel "TutorialOnCoalPower__part3" = "TutorialOnCoalPower__part3"; {0} = Flywheel "TutorialOnCoalPower__part4" = "TutorialOnCoalPower__part4"; title of message or tutorial "TutorialOnContracts__name" = "TutorialOnContracts__name"; {0} = Cargo ship "TutorialOnContracts__part1" = "TutorialOnContracts__part1"; {0} = Cargo ship, {1} = Cargo depot, {2} = Food Packs, {3} = Crude Oil "TutorialOnContracts__part2" = "TutorialOnContracts__part2"; {0} = Cargo Ship, {1} = Cargo depot "TutorialOnContracts__part3" = "TutorialOnContracts__part3"; "TutorialOnCopySettings__part1" = "TutorialOnCopySettings__part1"; {0} = shortcut key "TutorialOnCopySettings__part2" = "TutorialOnCopySettings__part2"; "TutorialOnCopyTool__part1" = "TutorialOnCopyTool__part1"; {0}, {1} = shortcut keys "TutorialOnCopyTool__part2" = "TutorialOnCopyTool__part2"; {0} shortcut key "TutorialOnCopyTool__part3" = "TutorialOnCopyTool__part3"; title of message or tutorial title of message "TutorialOnCrisis__name" = "Krizový management"; "TutorialOnCrisis__part1" = "Čas od času se může stát, že se váš ostrov dostane do krize - dojde palivo, není k dispozici elektřina, údržba je nízká atd. Samozřejmě to nikdy není vaše vina. Vždy je to způsobeno tím, že lidé na ostrově špatně pracují. Existují však způsoby, jak se některým problémům vyhnout již na začátku."; "TutorialOnCrisis__part2" = "Produkty, které chcete sledovat, můžete připnout nebo odepnout na pravém bočním panelu. To vám může pomoci odhalit případy, kdy dochází globální zásoba nějakého výrobku."; "TutorialOnCrisis__part2Heading" = "Připínání důležitých produktů"; "TutorialOnCrisis__part3" = "TutorialOnCrisis__part3"; "TutorialOnCrisis__part3Heading" = "Upozornění na skladování"; "TutorialOnCrisis__part4" = "Většina strojů a budov má přiřazenou prioritu. Čím vyšší priorita, tím větší pravděpodobnost, že dostanou energii, Soudržnost, pracovníky, údržbu a další. Mít nejkritičtější infrastrukturu se zvýšenou prioritou je skvělý způsob, jak to udělat."; "TutorialOnCrisis__part4Heading" = "Systém priorit"; "TutorialOnCrisis__part5" = "Vyčerpání energie není žádná legrace a existuje několik způsobů, jak tomu zabránit. Prvním z nich je nastavení upozornění pro sklady, které zásobují kotle nebo dieselové generátory. Tímto způsobem se dozvíte, že palivo dochází dříve, než se dodávky energie zcela zastaví."; "TutorialOnCrisis__part5Heading" = "Řízení energetických krizí"; {0} - keep full "TutorialOnCrisis__part6V2" = "TutorialOnCrisis__part6V2"; "TutorialOnCrisis__part7a" = "TutorialOnCrisis__part7a"; {0} - Diesel generator "TutorialOnCrisis__part7b" = "TutorialOnCrisis__part7b"; {0} - Unity "TutorialOnCrisis__part8V2" = "TutorialOnCrisis__part8V2"; "TutorialOnCutTool__part1" = "TutorialOnCutTool__part1"; {0}, {1} = shortcut keys "TutorialOnCutTool__part2" = "TutorialOnCutTool__part2"; title of message or tutorial name: message for player "TutorialOnDiesel__name" = "Produkce nafty"; {0} = diesel, {1} = crude oil, {2} = basic distiller, {3} = oil pump "TutorialOnDiesel2__part1" = "TutorialOnDiesel2__part1"; "TutorialOnDiesel2__part2" = "TutorialOnDiesel2__part2"; {0} = oil pump, {1} = basic distiller "TutorialOnDiesel2__part3" = "TutorialOnDiesel2__part3"; {0} = crude oil "TutorialOnDiesel2__part4" = "TutorialOnDiesel2__part4"; {0} = waste water, {1} = exhaust, {2} = Smoke stack, {3} = Liquid dump "TutorialOnDiesel2__part5" = "TutorialOnDiesel2__part5"; "TutorialOnDiesel2__part5Heading" = "TutorialOnDiesel2__part5Heading"; title of message or tutorial title of message "TutorialOnDumping__name" = "Odpady a skládky"; title of message or tutorial "TutorialOnFarmFertility__name" = "TutorialOnFarmFertility__name"; title of message or tutorial title of message "TutorialOnFarming__name" = "Farmaření"; "TutorialOnFarming__part2" = "Na farmách se pěstují plodiny, které lze využít na různých místech, ale hlavně k nakrmení populace. Plodiny však nerostou zadarmo, spotřebovávají vodu a úrodnost půdy."; "TutorialOnFarming__water" = "Voda se doplňuje deštěm (i ve sklenících), ale déšť není spolehlivým zdrojem a pokročilejší plodiny jsou náročnější, takže se doporučuje mít externí zdroj vody. Zavlažované farmy automaticky rozdělují vodu, když půda vyschne, takže externě dodávaná voda nepřijde nazmar. Výnosy farmy se snižují, pokud plodiny nemají dostatek vody, a mohou dokonce zcela vyschnout."; "TutorialOnFarming__water2" = "TutorialOnFarming__water2"; "TutorialOnFarming__waterHeading" = "Voda"; "TutorialOnFertility__fertilizers1" = "TutorialOnFertility__fertilizers1"; "TutorialOnFertility__fertilizers2" = "TutorialOnFertility__fertilizers2"; "TutorialOnFertility__fertilizers3" = "TutorialOnFertility__fertilizers3"; "TutorialOnFertility__fertilizersHeading" = "TutorialOnFertility__fertilizersHeading"; "TutorialOnFertility__part1" = "TutorialOnFertility__part1"; "TutorialOnFertility__part2" = "TutorialOnFertility__part2"; fertility equilibrium is an established term in the game, e.g. in FarmFertility__Equilibrium, please make sure to use it consistently "TutorialOnFertility__part3" = "TutorialOnFertility__part3"; {0} - replaced with percentage (e.g. 50%), {1} - green manure "TutorialOnFertility__rotation1" = "TutorialOnFertility__rotation1"; "TutorialOnFertility__rotation2" = "TutorialOnFertility__rotation2"; "TutorialOnFertility__rotationHeading" = "TutorialOnFertility__rotationHeading"; title of message or tutorial name: message for player "TutorialOnFurnace__name" = "Tavení železa"; title of message or tutorial title of message "TutorialOnHealth__name" = "Zdraví a znečištění"; "TutorialOnHealth__part1" = "Vaše populace má zdraví. Pokud je zdraví pozitivní, vaše populace roste a poskytuje vám další Soudržnost. Pokud je zdraví záporné, vaše populace začne klesat."; "TutorialOnHealth__part2" = "Zdravotní stav obyvatelstva můžete zlepšit tím, že jim poskytnete různé potraviny, vodu a zdravotní péči."; "TutorialOnHealth__part2Heading" = "Pozitivní dopady"; "TutorialOnHealth__part3" = "Zdravotní stav obyvatelstva se snižuje, pokud vypouštíte znečištění - do ovzduší nebo do vody. Znečištění na vašem ostrově je globální, takže přemístění kouřových komínů dále od vaší osady nepomůže. Je dobré si hlídat, kolik znečištění vypouštíte."; "TutorialOnHealth__part3Heading" = "Negativní dopady"; "TutorialOnHealth__part4" = "Když něco emituje znečištění, zobrazí se to v uživatelském rozhraní, jak je znázorněno níže."; "TutorialOnHealth__part5a" = "TutorialOnHealth__part5a"; "TutorialOnHealth__part5b" = "TutorialOnHealth__part5b"; "TutorialOnHealth__part5Heading" = "Nemoci"; {0} = blast furnace, {1} = iron ore, {2} = iron scrap "TutorialOnIronOre__part1" = "TutorialOnIronOre__part1"; {0} = iron ore, {1} = iron scrap "TutorialOnIronOre__part2" = "TutorialOnIronOre__part2"; {0} = iron ore, {1} = slag, {2} = Blast furnace "TutorialOnIronOre__part3" = "TutorialOnIronOre__part3"; title of message or tutorial "TutorialOnIronOreSmelting__name" = "TutorialOnIronOreSmelting__name"; title of message or tutorial "TutorialOnMaintenance__name" = "TutorialOnMaintenance__name"; {0} = Unity "TutorialOnMaintenance__part1" = "TutorialOnMaintenance__part1"; {0} = Maintenance depot "TutorialOnMaintenance__part2" = "TutorialOnMaintenance__part2"; "TutorialOnMaintenance__part3" = "TutorialOnMaintenance__part3"; title of message or tutorial name: message for player "TutorialOnMineTower__name" = "Těžba&skládkování"; "TutorialOnMining__part1" = "TutorialOnMining__part1"; "TutorialOnMining__part10" = "TutorialOnMining__part10"; {0} = shortcut key "TutorialOnMining__part11" = "TutorialOnMining__part11"; "TutorialOnMining__part11Header" = "TutorialOnMining__part11Header"; "TutorialOnMining__part12" = "TutorialOnMining__part12"; "TutorialOnMining__part13" = "TutorialOnMining__part13"; "TutorialOnMining__part13Header" = "TutorialOnMining__part13Header"; {0} = Mine control tower, {1} = Edit area "TutorialOnMining__part2" = "TutorialOnMining__part2"; {0} = Mine control tower "TutorialOnMining__part3" = "TutorialOnMining__part3"; {0} = shortcut key "TutorialOnMining__part4" = "TutorialOnMining__part4"; "TutorialOnMining__part4Header" = "TutorialOnMining__part4Header"; "TutorialOnMining__part5" = "TutorialOnMining__part5"; {0} = shortcut key, {1} = shortcut key "TutorialOnMining__part6" = "TutorialOnMining__part6"; {0} = shortcut key, {1} = shortcut key "TutorialOnMining__part7" = "TutorialOnMining__part7"; {0} = shortcut key "TutorialOnMining__part8" = "TutorialOnMining__part8"; "TutorialOnMining__part9" = "TutorialOnMining__part9"; "TutorialOnPathing__part1" = "TutorialOnPathing__part1"; "TutorialOnPathing__part3" = "TutorialOnPathing__part3"; "TutorialOnPathing__part4" = "TutorialOnPathing__part4"; "TutorialOnPauseTool__part1" = "TutorialOnPauseTool__part1"; {0} = key shortcut "TutorialOnPauseTool__part2" = "TutorialOnPauseTool__part2"; "TutorialOnPlanning__part1" = "TutorialOnPlanning__part1"; {0} - Planning tool, {1} - Planning mode "TutorialOnPlanning__part3V2" = "TutorialOnPlanning__part3V2"; "TutorialOnPlanning__part5Heading" = "TutorialOnPlanning__part5Heading"; "TutorialOnPlanning__part6" = "TutorialOnPlanning__part6"; "TutorialOnPlanning__part7" = "TutorialOnPlanning__part7"; title of message or tutorial "TutorialOnPopsAndUnity__name" = "TutorialOnPopsAndUnity__name"; "TutorialOnPopsAndUnity__part1" = "TutorialOnPopsAndUnity__part1"; "TutorialOnPopsAndUnity__part2" = "TutorialOnPopsAndUnity__part2"; "TutorialOnPopsAndUnity__part3" = "TutorialOnPopsAndUnity__part3"; {0} = Captain’s office "TutorialOnPopsAndUnity__part4" = "TutorialOnPopsAndUnity__part4"; {0} = Unity "TutorialOnPopsAndUnity__part5" = "TutorialOnPopsAndUnity__part5"; {0} = Unity "TutorialOnPopsAndUnity__part6" = "TutorialOnPopsAndUnity__part6"; {0} = Unity "TutorialOnPopsAndUnity__part7" = "TutorialOnPopsAndUnity__part7"; {0} = Unity "TutorialOnPopsAndUnity__part8" = "TutorialOnPopsAndUnity__part8"; "TutorialOnRoutes__part1V2" = "TutorialOnRoutes__part1V2"; {0} = Mine control tower, {1} = +/-, name of the button, {2} - export routes (ExportRoutesTitle) "TutorialOnRoutes__part2V2" = "TutorialOnRoutes__part2V2"; {0} - export routes (ExportRoutesTitle), {1} = +/-, name of the button "TutorialOnRoutes__part3V2" = "TutorialOnRoutes__part3V2"; {0} = Mine control tower "TutorialOnRoutes__part4V2" = "TutorialOnRoutes__part4V2"; {0} = Fuel station, {1} = Mine control tower "TutorialOnRoutes__part7V2" = "TutorialOnRoutes__part7V2"; "TutorialOnRoutes__part8" = "TutorialOnRoutes__part8"; {0} = Keep full (StoredProduct__KeepFull) "TutorialOnRoutes2__part5V2" = "TutorialOnRoutes2__part5V2"; {0} = Mine control tower "TutorialOnRoutes2__part6V2" = "TutorialOnRoutes2__part6V2"; title of message or tutorial name: message for player "TutorialOnShipRepair__name" = "Průzkum světa"; "TutorialOnShipRepair__part1" = "Pomocí lodi můžete prozkoumávat mapu světa. Můžete najít kořist, uprchlíky, ropné plošiny a další."; {0} -> key-binding that opens the map, {1} = 'Explore' {0} = key-binding that opens the map, {1} = 'Explore' "TutorialOnShipRepair__part2" = "Chcete-li začít s průzkumem, otevřete mapu světa ({0}), vyberte cíl a klikněte na {1}. Jakmile loď dorazí, začne s průzkumem. Průzkum nějakou dobu trvá a po jeho dokončení budete upozorněni."; "TutorialOnShipRepair__part2Heading" = "Průzkum"; {0} = Shipyard, {1} = Keep empty (ShipyardKeepEmpty) "TutorialOnShipRepair__part3V2" = "TutorialOnShipRepair__part3V2"; "TutorialOnShipRepair__part4Heading" = "Dosah lodi a palivo"; {0} = Shipyard "TutorialOnShipRepair__part4V2" = "TutorialOnShipRepair__part4V2"; "TutorialOnShipRepair__part5" = "Některé oblasti mohou být obsazeny nepřáteli nebo piráty. Těmito oblastmi nemůžete projít ani je prozkoumat, pokud piráty nejprve neporazíte. Pokud vaše loď není vybavena žádnými zbraněmi, pokusí se automaticky uniknout, v opačném případě začne bitva."; "TutorialOnShipRepair__part5Heading" = "Nepřátelé a piráti"; {0} - Shipyard "TutorialOnShipRepair__part6" = "TutorialOnShipRepair__part6"; "TutorialOnShipRepair__part6Heading" = "Vylepšení lodí a zbraní"; {0} = Blast furnace, {1} = Metal caster "TutorialOnSmelting__part1" = "TutorialOnSmelting__part1"; {0} = Iron scrap, {1} = Iron ore "TutorialOnSmelting__part2" = "TutorialOnSmelting__part2"; {0} = Blast furnace, {1} = Metal caster, {2} - molten channel "TutorialOnSmelting__part3" = "TutorialOnSmelting__part3"; {0} = Smoke stack, {1} = Blast furnace "TutorialOnSmelting__part4" = "TutorialOnSmelting__part4"; {0} = Coal maker, {1} = Smoke stack, {2} = Blast furnace, {3} = Tree harvesting "TutorialOnSmelting__part6" = "TutorialOnSmelting__part6"; {0} = Iron scrap, {1} = Metal caster "TutorialOnSmelting__part7" = "TutorialOnSmelting__part7"; "TutorialOnStorage__part1" = "TutorialOnStorage__part1"; {0} = blast furnace, {1} = iron ore, {2} = coal "TutorialOnStorage__part2" = "TutorialOnStorage__part2"; {0} = Keep full (StoredProduct__KeepFull) "TutorialOnStorage__part3" = "TutorialOnStorage__part3"; {0} = Slag, {1} = Empty (StoredProduct__KeepEmpty) "TutorialOnStorage__part4" = "TutorialOnStorage__part4"; {0} = Keep full (StoredProduct__KeepFull) "TutorialOnStorage__part5" = "TutorialOnStorage__part5"; "TutorialOnStorage__part6" = "TutorialOnStorage__part6"; {0} = Truck Import (LogisticsControl__InputTitle), {1} = Truck Export (LogisticsControl__OutputTitle) "TutorialOnStorage__part7" = "TutorialOnStorage__part7"; title of message or tutorial "TutorialOnStoragesAndTransports__name" = "TutorialOnStoragesAndTransports__name"; "TutorialOnTerDumping__colorsDesc1" = "TutorialOnTerDumping__colorsDesc1"; "TutorialOnTerDumping__colorsDesc2" = "TutorialOnTerDumping__colorsDesc2"; "TutorialOnTerDumping__colorsDesc3" = "TutorialOnTerDumping__colorsDesc3"; "TutorialOnTerDumping__colorsDesc4" = "TutorialOnTerDumping__colorsDesc4"; "TutorialOnTerDumping__colorsDesc5" = "TutorialOnTerDumping__colorsDesc5"; {0} = key shortcut "TutorialOnTerDumping__part1" = "TutorialOnTerDumping__part1"; {0} = Mine control tower, {1} - waste "TutorialOnTerDumping__part10" = "TutorialOnTerDumping__part10"; {0} = Mine control tower "TutorialOnTerDumping__part10Heading" = "TutorialOnTerDumping__part10Heading"; "TutorialOnTerDumping__part2" = "TutorialOnTerDumping__part2"; {0} = key shortcut "TutorialOnTerDumping__part3" = "TutorialOnTerDumping__part3"; {0} = key shortcut "TutorialOnTerDumping__part4" = "TutorialOnTerDumping__part4"; {0} = key shortcut, {1} = key shortcut "TutorialOnTerDumping__part5" = "TutorialOnTerDumping__part5"; "TutorialOnTerDumping__part7" = "TutorialOnTerDumping__part7"; {0} = key shortcut "TutorialOnTerDumping__part8" = "TutorialOnTerDumping__part8"; "TutorialOnTerDumping__part8Heading" = "TutorialOnTerDumping__part8Heading"; {0} = Dirt, {1} = Rock "TutorialOnTerDumping__part9" = "TutorialOnTerDumping__part9"; "TutorialOnTerDumping__part9Heading" = "TutorialOnTerDumping__part9Heading"; title of message or tutorial name: message for player "TutorialOnTransports__name" = "Logistika"; {0} = 2, {1} = Ramp "TutorialOnTransports2__height" = "TutorialOnTransports2__height"; "TutorialOnTransports2__part1" = "TutorialOnTransports2__part1"; {0} = analytics (TrucksAnalytics__Title) "TutorialOnTransports2__part2" = "TutorialOnTransports2__part2"; {0} = technology title "TutorialOnTransports2__part3" = "TutorialOnTransports2__part3"; "TutorialOnTransports2__part4" = "TutorialOnTransports2__part4"; {0} = molten channel, {1} = key-bindings, e.g. E/Q "TutorialOnTransports2__part5" = "TutorialOnTransports2__part5"; {0} = key-binding "TutorialOnTransports2__part7" = "TutorialOnTransports2__part7"; title of message or tutorial "TutorialOnTreesPlanting__name" = "TutorialOnTreesPlanting__name"; "TutorialOnTreesPlanting__part1" = "TutorialOnTreesPlanting__part1"; {0} - Forestry Control Tower, {1} - Edit designation, {2} - Mine tower "TutorialOnTreesPlanting__part2" = "TutorialOnTreesPlanting__part2"; {0} - Tree planter, {1} - Forestry Control Tower "TutorialOnTreesPlanting__part3" = "TutorialOnTreesPlanting__part3"; "TutorialOnTreesPlanting__part4" = "TutorialOnTreesPlanting__part4"; {0} - Tree planter "TutorialOnTreesPlanting__part5" = "TutorialOnTreesPlanting__part5"; title of message or tutorial "TutorialOnTrucks__name" = "TutorialOnTrucks__name"; "TutorialOnTrucks__part1" = "TutorialOnTrucks__part1"; "TutorialOnTrucks__part2" = "TutorialOnTrucks__part2"; "TutorialOnTrucks__part3" = "TutorialOnTrucks__part3"; "TutorialOnTrucks__part4" = "TutorialOnTrucks__part4"; {0} = Allow partially loaded trucks (PartialTrucksToggle) "TutorialOnTrucks__part5" = "TutorialOnTrucks__part5"; "TutorialOnTrucks__part6" = "TutorialOnTrucks__part6"; "TutorialOnUnityTool__part1" = "TutorialOnUnityTool__part1"; "TutorialOnUnityTool__part2" = "TutorialOnUnityTool__part2"; {0} = shortcut key "TutorialOnUnityTool__part3" = "TutorialOnUnityTool__part3"; title of message or tutorial "TutorialOnVehiclesAccessibility__name" = "TutorialOnVehiclesAccessibility__name"; "TutorialOnWalls__part1" = "TutorialOnWalls__part1"; "TutorialOnWalls__part2" = "TutorialOnWalls__part2"; {0} = Retaining walls (RetainingWallsTitle), {1} = number (e.g. 5) "TutorialOnWalls__part3" = "TutorialOnWalls__part3"; {0} = shortcut, {1} = shortcut "TutorialOnWalls__part4" = "TutorialOnWalls__part4"; {0} = number (e.g. 5) "TutorialOnWalls__part5" = "TutorialOnWalls__part5"; {0} = Retaining walls (RetainingWallsTitle) "TutorialOnWalls__part6" = "TutorialOnWalls__part6"; title of message or tutorial "TutorialOnWasteDumping__name" = "TutorialOnWasteDumping__name"; "TutorialOnWasteDumping__part1" = "TutorialOnWasteDumping__part1"; {0} = waste module "TutorialOnWasteDumping__part2" = "TutorialOnWasteDumping__part2"; {0} = key shortcut "TutorialOnWasteDumping__part3a" = "TutorialOnWasteDumping__part3a"; {0} = waste module, {1} = dumping tutorial name "TutorialOnWasteDumping__part3b" = "TutorialOnWasteDumping__part3b"; "TutorialOnWasteDumping__part4" = "TutorialOnWasteDumping__part4"; title of message or tutorial "TutorialOnWorldEntities__name" = "TutorialOnWorldEntities__name"; {0} = Start repairs (StartRepairs), {1} = Shipyard "TutorialOnWorldEntities__part1" = "TutorialOnWorldEntities__part1"; {0} = World map (WorldMap), {1} = production level (WorldMineProductionLvl__Title), {2} = Unity "TutorialOnWorldEntities__part2" = "TutorialOnWorldEntities__part2"; {0} = Cargo Ship (name of the tutorial) "TutorialOnWorldEntities__part3" = "TutorialOnWorldEntities__part3"; button to reset tutorial progress, more info in TutorialReset__Tooltip "TutorialReset__Action" = "TutorialReset__Action"; text displayed after tutorial progress gets reset, keep short! "TutorialReset__ResetDone" = "TutorialReset__ResetDone"; title for a button that enables to reset tutorial progress "TutorialReset__Title" = "TutorialReset__Title"; tooltip "TutorialReset__Tooltip" = "TutorialReset__Tooltip"; Description of the tutorials mechanic in the new game flow "Tutorials__Description" = "Tutorials__Description"; Title of the tutorials mechanic in the new game flow "Tutorials__Title" = "Tutorials__Title"; title of message or tutorial "TutorialTreeHarvesting__name" = "TutorialTreeHarvesting__name"; title for user interface settings title for user interface settings "UiSettings_Title" = "UI"; prefix of a button to unassign a vehicle, example: 'UNASSIGN Mine Tower' prefix of a button to unassign a vehicle, example: 'UNASSIGN Mine Tower' "Unassign" = "Zrušení přiřazení"; tooltip explaining what unassign does tooltip explaining what unassign does "Unassign__VehicleTooltip" = "Odebere vozidlo z aktuálního přiřazení."; virtual & abstract currency expressing how people 'pull together' to achieve higher goals virtual & abstract currency expressing how people 'pull together' to achieve higher goals "Unity__Tooltip" = "Soudržnost je důležitá pro provozování věcí, jako jsou výzkumné laboratoře, ropné plošiny nebo edikty. Jednotu lze zvýšit poskytováním lepších služeb osadám nebo budováním lepšího bydlení. Jednota z osad se generuje na měsíční bázi."; title of a panel showing the current global Unity capacity title of a panel showing the current global Unity capacity "UnityCap__Title" = "Kapacita Soudržnosti"; "UnityCap__Tooltip" = "Maximální množství Soudržnosti, které lze nashromáždit. Obvykle se zvyšuje s množstvím obydlí a jeho kvalitou."; example of use: '2.2 Unity / ship', used to denote how much Unity player pays per one full cargo ship to participate in a contract example of use: '2.2 Unity / ship', used to denote how much Unity player pays per one full cargo ship to participate in a contract "UnityPerShip" = "Loď"; virtual & abstract 'currency' expressing how people 'pull together' to achieve higher goals, example: '1 Unity' example: '1 Unity' "UnityStr_Format" = "{0} Soudržnost"; title of a tool that is used to spent unity for things such as quick boost or quick delivery. Please keep this short! title of a tool that is used to spent unity for things such as quick boost or quick delivery. Please keep this very short! "UnityTool" = "Nástroj Soudržnosti"; tooltip "UnityTool__Tooltip" = "UnityTool__Tooltip"; title of a panel that lists all the things that player unlocks by a research title of a panel that lists all the things that player unlocks by a research "Unlocks" = "Odemyká"; Group heading for all saves with no game name shown in the game column of the load & save window "UnsortedSaves__Title" = "UnsortedSaves__Title"; "Update1__BlueprintsCopied" = "Update1__BlueprintsCopied"; "Update1__LocationChange" = "Update1__LocationChange"; shows new blueprint files location "Update1__NewBlueprintsLocation" = "Update1__NewBlueprintsLocation"; shows new save files location "Update1__NewSaveLocation" = "Update1__NewSaveLocation"; "Update1__OldLocationStillExists" = "Update1__OldLocationStillExists"; shows old save files location "Update1__OldSaveLocation" = "Update1__OldSaveLocation"; placeholder of a text area for description input "UpdateDescription__Placeholder" = "UpdateDescription__Placeholder"; title of a dialog to update description of a blueprint or blueprint folder "UpdateDescription__Title" = "UpdateDescription__Title"; tooltip of a button to open a dialog to update description of a blueprint or blueprint folder "UpdateDescription__Tooltip" = "UpdateDescription__Tooltip"; button to upgrade something button to upgrade something "Upgrade" = "Vylepšit"; explains that upgrade is currently being in progress explains that upgrade is currently being in progress "UpgradeInProgress" = "Probíhá vylepšení"; title of a tool that is used to mass upgrade already existing buildings and machines. Please keep this short! "UpgradeTool" = "UpgradeTool"; tooltip "UpgradeTool__CancelTooltip" = "UpgradeTool__CancelTooltip"; tooltip "UpgradeTool__Tooltip" = "UpgradeTool__Tooltip"; name name "UpointsCat_Boost__name" = "Posílení"; name name "UpointsCat_Contract__name" = "Kontrakty"; name name "UpointsCat_ContractEstablish__name" = "Uzavření smlouvy"; name name "UpointsCat_Decorations__name" = "Kvalita osad"; name name "UpointsCat_Edict__name" = "Nařízení"; name name "UpointsCat_FreeUnity__name" = "Zdarma"; name name "UpointsCat_Health__name" = "Zdraví"; name name "UpointsCat_Homeless__name" = "Bez domova"; name name "UpointsCat_IslandBuildings__name" = "Budovy na ostrově"; name name "UpointsCat_OneTimeActions__name" = "Jednorázové akce"; name name "UpointsCat_OtherDecorations__name" = "Ostatní dekorace"; name name "UpointsCat_PopsAdoption__name" = "Adopce populace"; name name "UpointsCat_QuickBuild__name" = "Rychlá stavba"; name name "UpointsCat_QuickRemove__name" = "Rychlé odebrání"; name name "UpointsCat_QuickRepair__name" = "Rychlá oprava"; name name "UpointsCat_QuickTrade__name" = "Rychlý obchod"; name name "UpointsCat_Rockets__name" = "Vypuštění rakety"; name "UpointsCat_ShipFuel__name" = "UpointsCat_ShipFuel__name"; name "UpointsCat_Starvation__name" = "UpointsCat_Starvation__name"; name name "UpointsCat_VehicleRecovery__name" = "Vyprošťení vozidla"; title of category that shows unity given for settlements decorations title of category that shows unity given for settlements decorations "UpointsCategory__Decorations" = "Dekorace"; title of category that shows unity given for settlements decorations title of category that shows unity given for settlements decorations "UpointsCategory__DecorationsLong" = "Bonus z dekorací"; name name "UpointsStatsCat_Services__name" = "Služby"; name name "UpointsStatsCat_WorldMapMines__name" = "Světová mapa dolů"; short description of a machine short description of a machine "UraniumEnrichmentPlant__desc" = "Využívá velkou sadu odstředivek ke koncentraci izotopu uranu-235 z přírodního uranu (proces zvaný separace izotopů). Výsledným produktem jsou štěpné uranové pelety připravené k řetězové reakci v jaderném reaktoru. Pelety ještě nejsou radioaktivní a lze s nimi manipulovat ručně."; name of a machine name of a machine "UraniumEnrichmentPlant__name" = "Obohacování uranu"; name name "UraniumMine__name" = "Uranový důl"; short description of a machine short description of a machine "VacuumDistillationTower__desc" = "Produkuje syntetickou gumu."; name of a machine name of a machine "VacuumDistillationTower__name" = "Výrobník gumy"; notification "VehicleGoalStruggling__name" = "VehicleGoalStruggling__name"; notification "VehicleGoalStrugglingCannotGoUnder__name" = "VehicleGoalStrugglingCannotGoUnder__name"; notification notification "VehicleGoalUnreachable__name" = "{entity} nemůže dosáhnout cíle."; notification "VehicleGoalUnreachableCannotGoUnder__name" = "VehicleGoalUnreachableCannotGoUnder__name"; notification notification "VehicleIsBroken__name" = "Vozidlo je rozbité a potřebuje údržbu"; truck job status message "VehicleJob__DrivingToGoal" = "VehicleJob__DrivingToGoal"; truck job status message when a job is in invalid state "VehicleJob__InvalidState" = "VehicleJob__InvalidState"; truck job status message "VehicleJob__Loading" = "VehicleJob__Loading"; vehicle job status message, vehicle is searching for a path to its destination "VehicleJob__Navigating" = "VehicleJob__Navigating"; truck status when truck is adding / removing a ground surface (e.g. concrete) "VehicleJob__ProcessingSurface" = "VehicleJob__ProcessingSurface"; truck job status message "VehicleJob__SearchingForDesignation" = "VehicleJob__SearchingForDesignation"; truck job status message "VehicleJob__Unloading" = "VehicleJob__Unloading"; vehicles cap increase increase, all caps vehicles cap increase increase, all caps Example: 15 vehicle cap. Meaning: this will increase the global limit of vehicles that the player can have. "VehicleLimitIncrease" = "+{0} MOŽNÉ VOZIDLO"; shown when max number of allowed vehicles was reached and thus a new vehicle can't be built shown when max number of allowed vehicles was reached and thus a new vehicle can't be built "VehicleLimitReached" = "Dosažen limit vozidel!"; notification notification Example: "Truck has no fuel" "VehicleNoFuel__name" = "{entity} nedostatek paliva"; notification notification "VehicleNoReachableDesignations__name" = "{entity} nemá dostupné označení terénu"; description for vehicle ramps short description "VehicleRamp__desc" = "Umožňuje vozidlům přejet překážky jsou třeba přepravníky."; name name "VehicleRamp__name" = "Nájezdová rampa (malá)"; name name "VehicleRamp2__name" = "Nájezdová rampa (střední)"; name name "VehicleRamp3__name" = "Nájezdová rampa (velká)"; vehicle role which means the vehicle will harvest trees vehicle role which means the vehicle will harvest trees "VehicleRole__TreeHarvesting" = "Kácení stromů"; list of vehicles assigned to buildings - fuel station, storage "VehiclesAssignedToBuildings" = "VehiclesAssignedToBuildings"; list of vehicles assigned to mining list of vehicles assigned to mining "VehiclesAssignedToMining" = "Přiřazeno k těžebním činnostem"; list of vehicles assigned to tree harvesting "VehiclesAssignedToTreeHarvesting" = "VehiclesAssignedToTreeHarvesting"; description of a machine short description "VehiclesDepot__desc" = "Umožnuje stavět vozidla jako např. náklaďáky a bagry."; building or machine building or machine "VehiclesDepot__name" = "Garáž"; building or machine building or machine "VehiclesDepotT2__name" = "Depo vozidel II"; building or machine building or machine "VehiclesDepotT3__name" = "Depo vozidel III"; tooltip "VehiclesLimit__Tooltip" = "VehiclesLimit__Tooltip"; example use: 'vehicles maintenance: -20%' "VehiclesMaintenance" = "VehiclesMaintenance"; window that provides management & overview of all the vehicles window that provides management & overview of all the vehicles "VehiclesManagement" = "Správa vozidel"; shows how many drivers are in use for a group of vehicles, {0} = number, e.g. '2 drivers' shows how many drivers are in use for a group of vehicles, {0} = number, e.g. '2 drivers' "VehiclesManagement__Drivers" = "řidič"; shows how many vehicles are idle, {0} = number, e.g. 'idle: 5' shows how many vehicles are idle, {0} = number, e.g. 'idle: 5' "VehiclesManagement__IdleCount" = "Nečinných: {0}"; example: 'Version: alpha 1.0.0' "Version" = "Version"; title of video settings title of video settings "VideoSettings_Title" = "Video"; shown when the UI is waiting for the player to press a key to assign a key-binding "WaitingForKeyPress" = "WaitingForKeyPress"; title of message or tutorial name: message for player "WarningLowDiesel__name" = "Málo dieselu!"; "WarningLowDiesel__part1" = "Celosvětové zásoby dieselu jsou kriticky nízké! Hrozí vysoké riziko, že vám nafta dojde. Až se vyčerpají všechny zásoby nafty, přestanou fungovat všechna vozidla a dieselové generátory. Bez fungující logistiky a výroby elektřiny se vaše ekonomika zastaví."; {0} = Oil Pump {0} = Oil Pump "WarningLowDiesel__part2" = "Ujistěte se, že máte dostatečnou produkci nafty a že těžíte dostatek ropy. Pomocí Unity můžete zvýšit výkon {0}, což jej nejen zrychlí, ale také způsobí, že bude pracovat bez potřeby elektřiny."; title of message or tutorial name: message for player "WarningLowMaintenanceNoDepot__name" = "Nízká údržba!"; "WarningLowMaintenanceNoDepot__part1" = "Některým subjektům končí údržba a je možné, že se brzy začnou porouchávat."; {0} = Maintenance depot {0} = Maintenance depot "WarningLowMaintenanceNoDepot__part2" = "Chcete-li získat více údržby, měli byste upřednostnit výzkum a budování {0}. Jakmile bude v provozu, budete ho muset zásobovat produkty a on začne udržovat všechny vaše stroje a vozidla."; "WarningLowMaintenanceNoDepot__part3" = "Mezitím můžete utratit Soudržnost za rychlá oprava a opravit stroje nebo vozidla, která jsou nejvíce potřeba."; title of message or tutorial name: message for player "WarningNoWorkersNoBeacon__name" = "Žádní pracovníci!"; "WarningNoWorkersNoBeacon__part1" = "Na svém ostrově už nemáte žádné volné pracovníky. Všichni jsou již zaneprázdněni prací. Některé budovy nebo vozidla nebudou moci fungovat."; {0} = Beacon {0} = Beacon "WarningNoWorkersNoBeacon__part2" = "Abyste získali více lidí, měli byste upřednostnit výzkum a budování {0}. Pomůže vám to přilákat na váš ostrov více uprchlíků a vy od nich získáte nejen více pracovníků, ale také nějaké materiály navíc. Účinnost majáku bude časem klesat. Proto byste měli upřednostnit opravu lodě, abyste na ostrov přivedli více lidí a surovin."; "WarningNoWorkersNoBeacon__part3" = "Mezitím můžete pozastavit některé budovy, které potřebujete nejméně, abyste uvolnili některé pracovníky."; "WarningPrefix" = "Varování:"; name: toolbar category name name: toolbar category name "wasteCategory__name" = "Správa odpadu"; short description: {0} is an integer specifying max height such as '5' short description of a machine Dumps liquids into the ocean. "WasteDump__desc" = "Umožňuje vypouštění tekutin do ocenánu. Některé tekutiny způsobí znečištění vody které může ovlivnit zdraví a spokojenost tvých lidí."; name name of a machine Dumps liquids into the ocean. "WasteDump__name" = "Odtoková trubka"; "WasteSortingOutputs__Tooltip" = "Poměry jednotlivých výstupních produktů závisí na tom, odkud vstupní recyklovatelné materiály pocházejí (např. kde byly vyrobeny a z jakých produktů). Což znamená, že tyto poměry se mohou měnit v závislosti na použitých výrobních procesech."; {0} stands for recyclables product, {1} stands for recycling efficiency (RecyclingEfficiency__Title) {0} stands for recyclables product, {1} stands for recycling efficiency (RecyclingEfficiency__Title) "WasteSortingPlant__desc" = "Recyklace může významným způsobem změnit ekonomiku vašeho ostrova, protože umožňuje získat část surovin z různých zdrojů, jako je osídlení, údržba nebo výzkum. Recyklace snižuje potřebu těžby nerostných surovin, a tím také prodlužuje životnost ložisek. Místa, která podporují recyklaci, vrátí \"{0}\". Tento produkt lze prostřednictvím třídírny odpadu rozdělit na šrot (například železný nebo měděný šrot), který lze poslat do libovolné pece k tavbě. Poměr recyklovaných materiálů je založen na hodnotě \"{1}\" a více o tom je vysvětleno v třídírně odpadů."; name name "WasteSortingPlant__name" = "Třídírna odpadu"; name of a machine name of a machine Keep datacenter cool by providing chilled water. "WaterChiller__name" = "Ochlazovač vody"; title of a panel that shows the amount of water collected in a rainwater harvester title of a panel that shows the amount of water collected in a rainwater harvester "WaterCollected" = "Zachycená voda"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. {0}=15% "WaterConsumptionReduction__desc" = "Sníží spotřebu vody v osadách a na farmách o {0}"; policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. policy / edict which can enabled by the player in their Captain's office. "WaterConsumptionReduction__name" = "Šetření vodou"; name: name of a settlement service provided to pops name: name of a settlement service provided to pops "WaterNeed__name" = "Voda"; short description of a machine short description of a machine "WaterTreatmentPlant__desc" = "Přemění nepříliš příjemnou vodu na příjemnou. Jen to neříkejte lidem, kteří ji pijí."; name of a machine name of a machine https://en.wikipedia.org/wiki/Sewage_treatment "WaterTreatmentPlant__name" = "Zpracování odpadu"; short description short description "WaterWell__desc" = "Tato stanice může získávat sladkou vodu."; name name "WaterWell__name" = "Studna podzemní vody"; sets weather configuration to be dry sets weather configuration to be dry "WeatherOption_Dry" = "Sucho"; sets weather configuration to be less dry than it normally is sets weather configuration to be less dry than it normally is "WeatherOption_LessDry" = "Méně sucho"; option in WindowMode__Title setting option in WindowMode__Title setting "WindowMode__Option_Borderless" = "Bezokrajů"; option in WindowMode__Title setting option in WindowMode__Title setting "WindowMode__Option_Fullscreen" = "Celá Obrazovka"; option in WindowMode__Title setting option in WindowMode__Title setting "WindowMode__Option_Windowed" = "Okno"; title for window mode (options are: Fullscreen, Borderless, Windowed) title for window mode (options are: Fullscreen, Borderless, Windowed) "WindowMode__Title" = "Režim okna"; category for key bindings to open different windows like research, world-map, etc. "WindowsShortcuts" = "WindowsShortcuts"; used like this '4 workers available' used like this '4 workers available' "Workers__Available" = "k dispozici"; used like this '4 workers needed' used like this '4 workers needed' "Workers__Needed" = "potřeba"; tooltip "WorkersAvailable__Tooltip" = "WorkersAvailable__Tooltip"; label of a chart showing total workers demand - number of workers needed over time label of a chart showing total workers demand - number of workers needed over time "WorkersDemand" = "Potřeba pracovníků"; title of a panel showing quantities available to pick up by a cargo ship in the world "WorldCargo__Title" = "WorldCargo__Title"; notification, any strings in curly braces { } must be preserved and non-translated notification Example: "Oil rig was fully repaired" "WorldEntityRepaired__name" = "{0} byl plně opraven"; title of a location in the world map title of a location in the world map "WorldLocation__BeingExplored_Title" = "Probíhá průzkum!"; description of a location in the world map description of a location in the world map "WorldLocation__Explored_Desc" = "To už bylo prozkoumáno."; title of a location in the world map title of a location in the world map "WorldLocation__Explored_Title" = "Plně prozkoumáno"; description of a location in the world map description of a location in the world map "WorldLocation__Home_Desc" = "Tohle je náš domovský ostrov!"; title of a location in the world map title of a location in the world map "WorldLocation__Home_Title" = "Domovský ostrov"; description of a location in the world map description of a location in the world map "WorldLocation__Unknown_Desc" = "Musíme to prozkoumat!"; title of a location in the world map title of a location in the world map "WorldLocation__Unknown_Title" = "Neznámé místo"; description of a location in the world map description of a location in the world map "WorldLocation__UnknownOnWay_Desc" = "Naše loď je na cestě, aby to prozkoumala!"; description of a location in the world map description of a location in the world map "WorldLocation__WithEnemy_Desc" = "Existuje nepřítel, kterého je třeba porazit!"; title of a location in the world map title of a location in the world map "WorldLocation__WithEnemy_Title" = "Místo s nepřítelem"; description of a location in the world map description of a location in the world map "WorldLocation__WithEnemyOnWay_Desc" = "Naše loď je na cestě do bitvy!"; button to request ship to visit an already explored location button to request ship to visit an already explored location "WorldLocation_EnemyFound" = "Nalezen nepřítel"; title for ship orders title for ship orders "WorldLocation_Orders" = "Lodní rozkazy"; button to request ship to enter a battle for a location button to request ship to enter a battle for a location "WorldLocation_Orders__Battle" = "Bitva"; button to request ship to deliver cargo to the selected location button to request ship to deliver cargo to the selected location "WorldLocation_Orders__DeliverCargo" = "Dodání nákladu"; button to request ship to explore a selected location button to request ship to explore a selected location "WorldLocation_Orders__Explore" = "Prozkoumat"; button to request ship to return back to the home island button to request ship to return back to the home island "WorldLocation_Orders__GoHome" = "Jdi domů"; button to request ship to load cargo at the selected location button to request ship to load cargo at the selected location "WorldLocation_Orders__LoadCargo" = "Naložte náklad"; button to request ship to visit an already explored location button to request ship to visit an already explored location "WorldLocation_Orders__Visit" = "Navštivte"; button to request ship to visit an already explored location button to request ship to visit an already explored location "WorldLocation_StructureFound" = "Nalezená struktura"; title/tooltip of a button that opens the world map title/tooltip of a button that opens the world map "WorldMap" = "Mapa světa"; description of a world mine, example use: This site mines Coal when assigned with workers. description of a world mine, example use: This site mines Coal when assigned with workers. "WorldMine__Desc" = "Toto umístění těží {0} když má přiřazené pracovníky."; shown when e.g. an oil rig has a production penalty (the output is not just reduced, the non-mined product also gets wasted), example substitutes: {0} => 20% {1} => 12 "WorldMine_ReducedOutput" = "WorldMine_ReducedOutput"; provides estimate on how many years is left to mine in current mine or oil rig, example use 'Years left: 3.5 (estimate)' provides estimate on how many years is left to mine in current mine or oil rig, example use 'Years left: 3.5 (estimate)' "WorldMine_ReserveEstimate" = "Zbývá let: {0} (odhad)"; tooltip tooltip "WorldMine_ReserveEstimate__Tooltip" = "Tento hrubý odhad vychází ze současné úrovně výroby. Doba nečinnosti (např. v důsledku plného výkonu) není zohledněna, v takovém případě může být zbývající doba delší."; tooltip for a bar that displays the total reserve left in a deposit. For instance how much uranium is left to extract in a uranium mine. tooltip "WorldMine_ReserveTooltip" = "Zobrazuje celkový stav rezervy dostupné v tomto depositu. Toto je omezený zdroj."; example use: {0} = Oil rig | Mine example use: {0} = Oil rig | Mine "WorldMineInfo__NeedsRepair" = "{0} potřebuje opravit před použitím."; example use: {0} = Oil rig example use: {0} = Oil rig "WorldMineInfo__ProvidesResources" = "Tento {0} nám poskytuje zdroje. Abychom suroviny dopravili na náš ostrov, musíme pro ně poslat loď. Nebo najít a opravit speciální nákladní loď a postavit nákladní skladiště, které tento proces zautomatizuje."; production / mining level of an oil rig / mine - more details explained in WorldMineProductionLvl__Tooltip production / mining level of an oil rig / mine - more details explained in WorldMineProductionLvl__Tooltip "WorldMineProductionLvl__Title" = "Úroveň produkce"; station can represent an oil rig, mine or forestry station can represent an oil rig, mine or forestry "WorldMineProductionLvl__Tooltip" = "Úroveň výroby určuje výkon této stanice, ale také zvyšuje její nároky na pracovníky, údržbu a Jednotu. Stanice lze vylepšovat, aby poskytovaly ještě vyšší úroveň produkce."; shows the current title of a world map mine ({0}) and the level the mine has, example use: 'Oil rig (Level 4)' shows the current title of a world map mine ({0}) and the level the mine has, example use: 'Oil rig (Level 4)' "WorldMineTitleWithLevel" = "{0} (Úroveň {1})"; describes a settlement in the world map describes a settlement in the world map "WorldSettlement_NeutralDesc" = "Je to mírová osada, se kterou můžeme obchodovat. Můžeme jim také poskytnout dary, abychom zvýšili svou reputaci a motivovali některé z jejich lidí, aby se připojili k našemu ostrovu nebo nám poskytli další obchodní dohody."; Map description Map description "YouShallNotPassStaticIslandMap__desc" = "Experimentální mapa, na které si můžete vyzkoušet své schopnosti. Startovní lokace se nachází ve velmi malém a stísněném údolí, a přestože máte k dispozici obrovské množství zdrojů, musíte se dostat na horní plošinu dříve, než vám dojde uhlí a dřevo. Po dosažení vrcholu jste odměněni velkou plochou pro stavbu rozsáhlé továrny, abyste mohli využít všechny dostupné zdroje. Tato mapa je určena pouze pro experty."; Map name Map name "YouShallNotPassStaticIslandMap__name" = "Neprojdeš"; short description: small machine that allows splitting and merging of transports short description: small machine that allows splitting and merging of transports "Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__desc" = "Umožňuje distribuovat a upřednostňovat produkty pomocí kteréhokoli ze svých dvou vstupních a výstupních portů."; name: small machine that allows splitting and merging of transports name: small machine that allows splitting and merging of transports "Zipper_IoPortShape_FlatConveyor__name" = "Slučovač"; short description: small machine that allows splitting and merging of transports short description: small machine that allows splitting and merging of transports "Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__desc" = "Umožňuje distribuovat a upřednostňovat produkty pomocí kteréhokoli ze svých dvou vstupních a výstupních portů."; name: small machine that allows splitting and merging of transports name: small machine that allows splitting and merging of transports "Zipper_IoPortShape_LooseMaterialConveyor__name" = "Slučovač pásů na sypké materiály"; short description: small machine that allows splitting and merging of transports short description: small machine that allows splitting and merging of transports "Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__desc" = "Umožňuje distribuovat a upřednostňovat produkty pomocí kteréhokoli ze svých dvou vstupních a výstupních portů."; name: small machine that allows splitting and merging of transports name: small machine that allows splitting and merging of transports "Zipper_IoPortShape_MoltenMetalChannel__name" = "Balancér tavených materiálů"; short description: small machine that allows splitting and merging of transports short description: small machine that allows splitting and merging of transports "Zipper_IoPortShape_Pipe__desc" = "Umožňuje distribuovat a upřednostňovat produkty pomocí kteréhokoli ze svých dvou vstupních a výstupních portů."; name: small machine that allows splitting and merging of transports name: small machine that allows splitting and merging of transports "Zipper_IoPortShape_Pipe__name" = "Vyvažovač potrubí";