A {0} requires <b>modules</b> in order to store and transfer products. There are modules for each type of product and you can mix and match them on a single depot. These modules determine what types of products your ship will import or export, you need to assign this product manually. Modules also have input and output ports for you to connect transports to.
Un {0} nécessite des <b>modules</b> pour stocker et transférer des produits. Il existe des modules pour chaque type de produit et tu peut les mélanger et les assortir sur un seul dépôt. Ces modules déterminent les types de produits que ton navire importera ou exportera, tu devra attribuer ce produit manuellement. Les modules ont également des ports d'entrée et de sortie auxquels tu peutconnecter des transports.
A {0} can only be researched once a first cargo ship is discovered on the world map. Depots can be built on the shore of your island. When placing a {0}, you will see striped patterns reaching out into the sea indicating ship access. You must ensure that at least one area is green, indicating that a ship will be able to dock. Be careful to not block these areas with other buildings such as other depots or ocean pumps.
Un {0} ne peut être recherché qu'une fois qu'un premier cargo est découvert sur la carte du monde. Les dépôts peuvent être construits sur le rivage de ton île. Lorsque tu place un {0}, tu verras des motifs rayés s'étendre dans la mer indiquant l'accès au navire. Tu devras t’assurer qu'au moins une zone est verte, indiquant qu'un navire pourra accoster. Veille à ne pas bloquer ces zones avec d'autres bâtiments tels que d'autres dépôts ou des pompes océaniques.
A Cargo ship allows to automate product deliveries from world mines and oil rigs. The ship has to be discovered, repaired, or purchased on the world map, it cannot be built directly on your island. Once you obtain a cargo ship you can build a {0} on your island and the ship will dock there automatically.
Un cargo permet d'automatiser les livraisons de produits depuis les mines et plates-formes pétrolières mondiales. Le navire doit être découvert, réparé ou acheté sur la carte du monde, il ne peut pas être construit directement sur ton île. Une fois que tu as obtenu un cargo, tu peut construire un {0} sur ton île et le navire y accostera automatiquement.
{0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood.
{0} commencera automatiquement à récolter tous les arbres désignés. Clique sur le {0} et attribue-lui au moins un <b>camion</b> pour qu'il puisse décharger le bois récolté.
To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2).
Pour désigner des arbres à récolter, sélectionne l'<b>outil de désignation d'arbres</b> (touche {0}) (1) et fait glisser ton curseur sur une forêt (2).
There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you.
Il y a des sans-abri sur ton île. Construis plus de logements, expulse-les à l'aide d'édits ou réduise l'apport de nouvelles populations. Note que les sans-abri ne travailleront pas pour toi.
The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself.
La zone d'accostage est bloquée et empêche le navire de fonctionner. Tu peut utiliser le bouton ci-dessous pour supprimer automatiquement les dépôts de matériaux accidentels. Cette action coûte Unity et il peut être nécessaire de l'effectuer plusieurs fois. Si la zone est bloquée par une autre structure telle qu'un quai ou une pompe, tu devra la démolir toi-même.
Recycling this building provides you with useful materials which will be automatically transported by trucks where needed (e.g. {0} will be delivered to a {1}).
Le recyclage de ce bâtiment te fournit des matériaux utiles qui seront automatiquement transportés par tes camions en cas de besoin (par exemple, {0} sera livré à un {1}).
If you need to speed-up your research, you can build more research labs. But don’t forget that running them costs {0}. {0} is naturally generated in settlements when people are well and happy but can decrease when their needs are not met. You can visit the settlement to see the details.
Si tu as besoin d'accélérer tes recherches, tu peut construire plus de laboratoires de recherche. Mais n'oublie pas que leur fonctionnement coûte {0}. {0} est naturellement généré dans les agglomérations lorsque les gens vont bien et heureux, mais peut diminuer lorsque leurs besoins ne sont pas satisfaits. Tu peut regarder le règlement pour voir les détails.
Mods used by the current save file. You can unselect a mod to try to load the game without it. Be careful that removing a mod that is providing a new game content might not always work.
Modules utilisés par le fichier de sauvegarde actuel. Tu peut désélectionner un module pour essayer de charger le jeu sans lui. Attention, la suppression d'un module qui fournit un nouveau contenu de jeu peut ne pas toujours fonctionner.
Mods that are installed but are not used in the current save file. You can select mods below to include them when loading the save file. This will work only for some mods.
Modules installés mais non utilisés dans le fichier de sauvegarde actuel. Tu peut sélectionner les modules ci-dessous pour les inclure lors du chargement du fichier de sauvegarde. Cela ne fonctionnera que pour certains modules.
We found out about a settlement nearby we can <b>trade with</b> in case we run out of something. They can deliver the goods to us once we have a {0}.
Tu a s découvert une colonie à proximité avec laquelle tu peut <b>échanger</b> au cas où tu manquerais de quelque chose. Ils peuvent te livrer la marchandise une fois que tu as un {0}.