Each designation square can be mined by <b>only one excavator at a time</b>. Be sure that there are enough available designations if you have multiple excavators.
Chaque carré de désignation peut être miné par <b>une seule excavatrice à la fois</b>. Assure toi qu'il y a suffisamment de désignations disponibles si tu veux plusieurs pelles.
Each designation square can be mined by <b>only one excavator at a time</b>. Be sure that there are enough available designations if you have multiple excavators.
Chaque carré de désignation peut être miné par <b>une seule excavatrice à la fois</b>. Assure toi qu'il y a suffisamment de désignations disponibles si tu veux plusieurs excavatrices.
Each designation square can be mined by <b>only one excavator at a time</b>. Be sure that there are enough available designations if you have multiple excavators.
Chaque carré de désignation peut être miné par <b>une seule excavatrice à la fois</b>. Assure toi qu'il y a suffisamment de désignations disponibles si tu veux plusieurs pelles.
Use the {0} key to switch to the <b>ramp</b> mode. Then you can snap to a previous flat designations and extend a ramp from there.
Utilise la touche {0} pour passer en mode <b>rampe</b>. Ensuite, tu peut t’accrocher à des désignations plates précédentes et étendre une rampe à partir de là.
Below is an example of how a mining designation starting at surface level is reachable only if it touches the surface. The top designation is reachable as denoted by the yellow color. The bottom starts one level below the surface and is not reachable, denoted by the orange color with red borders.
Tu trouvera ci-dessous un exemple de la façon dont une désignation minière commençant au niveau de la surface n'est accessible que si elle touche la surface. La désignation supérieure est accessible comme indiqué par la couleur jaune. Le fond commence un niveau sous la surface et n'est pas accessible, indiqué par la couleur orange avec des bordures rouges.
You can remove any material from the terrain by mining it with your <b>excavators</b> and add material by dumping it with trucks.
Tu peut retirer n'importe quel matériau du terrain en l'exploitant avec tes <b>excavatrices</b> et ajouter du matériau en le déversant avec tes camions.
You can see the current Maintenance amount on the right side of the screen (1). You can also see Maintenance Production and Consumption over time in the Statistics screen (2).
Tu peut voir le montant actuel de la maintenance sur le côté droit de l'écran (1). Tu peut également voir la production et la consommation de maintenance au fil du temps dans l'écran Statistiques (2).
Maintenance is a crucial global resource that is required by vehicles and buildings to keep operational otherwise they break down and stop working. Maintenance level of each entity can be seen on the bottom of its window (1). In an emergency, broken entities can be instantly repaired using {0} (2).
La maintenance est une ressource globale cruciale dont les véhicules et les bâtiments ont besoin pour rester opérationnels, sinon ils tombent en panne et s'arrêtent de fonctionner. Le niveau de maintenance de chaque entité est visible en bas de sa fenêtre (1). En cas d'urgence, les entités endommagées peuvent être réparées instantanément à l'aide de {0} (2).
With {0} being smelted, the {2} will produce <b>{1}</b>. {1} can be dumped anywhere on the island by placing dumping designations (unless you prevent {1} dumping by changing the <b>global dumping filter</b>). Trucks will always prioritize delivering {1} and other materials to where it is needed before dumping it (e.g. concrete production). Dumping {1} is important as typically your smelting industry will produce way more {1} than you can use. Dumping it has no pollution effect.
Avec {0} fondu, le {2} produira <b>{1}</b>. {1} peut être vidé n'importe où sur l'île en plaçant des désignations de vidage (à moins que tu n'empêche le vidage {1} en modifiant le <b>filtre de vidage global</b>). Les camions donneront toujours la priorité à la livraison de {1} et d'autres matériaux là où ils sont nécessaires avant de les déverser (par exemple, la production de béton). Le dumping de {1} est important, car votre industrie de fonderie produira généralement bien plus de {1} que vous ne pouvez en utiliser. Le jeter n'a aucun effet de pollution.
The priority of recipe execution depends on their order which can be changed using the arrows on the left (1). If you want to prioritize {0} processing over {1}, click the <b>up arrow</b> on the <b>{0} recipe</b> for it to move above the <b>{1} recipe</b>.
La priorité d'exécution des recettes dépend de leur ordre qui peut être modifié à l'aide des flèches à gauche (1). Si tu souhaite donner la priorité au {0} traitement sur {1}, cliquez sur la <b>flèche vers le haut</b> sur la <b>{0} recette</b> pour qu'elle se déplace au-dessus de la <b>{1} recette</b>.
There are also diseases that can occur due to bad conditions in your settlement, for instance lack of clean water or too much trash. There are no diseases from pollution as pollution gives a health penalty directly.
Il existe également des maladies qui peuvent survenir en raison de mauvaises conditions dans votre colonie, par exemple le manque d'eau potable ou trop de déchets. Il n'y a pas de maladies dues à la pollution car la pollution est directement pénalisante pour la santé.
Your population can suffer from diseases. There are diseases that just come and go and it is not possible to completely prevent them from happening. Providing healthcare can significantly reduce their negative impact.
Ta population peut souffrir de maladies. Il y a des maladies qui vont et viennent et il n'est pas possible de les empêcher complètement de se produire. Fournir des soins de santé peut réduire considérablement leur impact négatif.