A tree that can be manually positioned without having to use a forestry tower. Planting it requires a tree sapling and a tree planting vehicle.
Un arbre qui peut être positionné manuellement sans avoir recours à une tour forestière. Sa plantation nécessite une pousse d'arbre et un véhicule de plantation d'arbre.
Allows to select at which percentage of size the trees should be cut. That affects yield of wood and consumption of saplings. The table below shows quantity of wood produced per a single tree.
Permet de sélectionner à quel pourcentage de hauteur les arbres doivent être coupés. Cela affecte le rendement en bois et la consommation de pousse d'arbres. Le tableau ci-dessous indique la quantité de bois produite par un seul arbre.
{0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood.
{0} commencera automatiquement à abattre les arbres désignés. Cliquez sur {0} et attribuez-lui au moins un <b>camion</b> pour qu'elle puisse décharger le bois collecté.
To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2).
Pour désigner des arbres à récolter, sélectionnez l'outil de <b>désignation de l'abattage des arbres</b> (touche {0}) (1) et faites glisser votre curseur sur une forêt (2).
There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood.
Rien ne permet d'abattre les arbres plus rapidement que cette machine. Veillez à lui affecter un grand nombre de camions de service pour qu'elle puisse faire face à la quantité d'arbres abattus.
A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it.It cannot pass under transports.
Une machine pour abattre les arbres. Veillez à ce que des camions de service soient affectés à son utilisation. Elle ne peut pas passer sous les transports.
Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other.
Appuyez sur le raccourci clavier pour activer/désactiver l'emboîtement automatique. Il est utile de désactiver l'emboîtement automatique lors de la construction de convoyeurs/tuyaux superposés.
You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key.
Vous avez désactivé l'emboîtement des convoyeurs & tuyaux. C'est utile lorsque vous essayez de les empiler les uns sur les autres. Mais ce n'est pas adapté à la construction normale. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur la touche {0}.
Trade offers require a Trading dock. These trades are performed instantly - products to export are removed from your storage and imported ones will appear in your Trading dock. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. These trades get expensive with higher volumes and are typically less profitable when compared to contracts.
Les offres d'échange nécessitent un quai d'échange. Ces échanges sont effectués instantanément - les produits à exporter sont supprimés de votre stockage et ceux importés apparaîtront dans votre port de commerce. Le produit sur le côté gauche est celui que vous exportez (vendez) et celui sur le côté droit est importé. Ces transactions deviennent coûteuses avec des volumes plus élevés et sont généralement moins rentables que les contrats.
Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains.
La tombe des capitaines offre un dernier lieu de repos à des générations de capitaines qui dirigeaient les habitants de cette île. Une fois terminé, les feux doivent toujours être allumés et la tombe doit être décorée de fleurs pour rendre hommage aux dernier repos des capitaines.