|
Contract__MonthlyCost
|
Monthly cost
|
Custo mensal
|
|
Contract__Unassign
|
Unassign
|
Cancelar atribuição
|
|
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct
|
Some modules contain incompatible product - {0}
|
Alguns módulos contêm produtos incompatíveis - {0}
|
|
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported
|
Some modules are not supported - {0}
|
Alguns módulos não são suportados - {0}
|
|
ContractAssigned__Title
|
Assigned contract
|
Contrato atribuído
|
|
ContractAssigned__Tooltip
|
Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark.
|
Mostra o contrato atualmente atribuído. O produto do lado esquerdo é o que você está exportando (vendendo) e o do lado direito está sendo importado. Os volumes negociados exibidos são calculados com base em todos os módulos do depósito de carga que são atribuídos aos produtos correspondentes. Se não houver nenhum módulo de depósito de carga correspondente para ambos os produtos, as estimativas mostrarão um ponto de interrogação.
|
|
ContractCancelStatus__IsAssigned
|
Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot
|
Não pode ser cancelado, pois está atualmente atribuído a pelo menos um depósito de carga
|
|
ContractCancelStatus__ProductNotResearched
|
Some of the traded products are not researched yet
|
Alguns dos produtos comercializados ainda não foram pesquisados
|
|
Contracts__NoneEstablished
|
There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots.
|
Não há nenhum contrato estabelecido. Você pode estabelecer um e depois atribuí-lo a um de seus depósitos de carga.
|
|
Contracts__ShipSize
|
Ship size:
|
Tamanho do navio:
|
|
Contracts__ShipSizeModules
|
{0} module
|
{0} módulo
|
|
Contracts__Title
|
Contracts
|
Contratos
|
|
Contracts__Tooltip
|
Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories.
|
Lista todos os contratos disponíveis. O produto do lado esquerdo é o que você está exportando (vendendo) e o do lado direito está sendo importado. Os contratos devem ser usados de forma mais permanente (quando comparados ao comércio rápido). Um contrato deve ser atribuído ao seu depósito de carga (não a uma doca comercial, como no caso de comércio rápido). Para atribuir um contrato, primeiro deve ser estabelecido qual tem um custo de Unity único. O contrato estabelecido também custa uma taxa Unity mensal menor e você também paga uma taxa de Unity para cada carga trocada (depende dos valores trocados). Para ver a quantidade máxima de quantidades que podem ser transferidas em uma viagem de navio, use o menu suspenso para selecionar o tamanho de um navio que você usará. No caso de produtos mais complexos, você pode passar o mouse sobre o ícone de 'diamante' amarelo para ver seu valor de produção. Os contratos geralmente são lucrativos (especialmente quando você está exportando produtos complexos), mas depende muito da eficiência de sua fábrica - portanto, geralmente são recomendados para fábricas avançadas.
|
|
ControlsSettings_Title
|
Controls
|
Controles
|
|
CoolingTowerT1__desc
|
Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water.
|
Melhora a eficiência hídrica de uma usina de energia recuperando algum vapor de volta à água.
|
|
CoolingTowerT1__name
|
Cooling tower
|
Torre de refrigeração
|
|
CoolingTowerT2__name
|
Cooling tower (large)
|
Torre de resfriamento (grande)
|
|
CopperElectrolysis__desc
|
Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity.
|
Purifica cobre com o processo de refinamento eletrolítico, resultando em pureza acima de 99,95%.
|
|
CopperElectrolysis__name
|
Copper electrolysis
|
Eletrólise de cobre
|
|
CopySettings__Tooltip
|
Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once.
|
Clique em uma estrutura para copiar sua configuração e clique novamente para aplicá-la. Você também pode arrastar o cursor sobre várias estruturas para aplicar a configuração de uma só vez.
|